#1
|
||||
|
||||
![]() Vị linh mục già cảm thấy bực bội khi các con chiên của mình cứ liên tục xưng tội ngoại tình nên một hôm ông tuyên bố :
_Tôi mà còn nghe ai xưng tội đó nữa là tôi sẽ chuyển đi nơi khác đấy ! Giáo dân liền bàn với nhau, mỗi khi ai phạm tội ngoại tình thì khi xưng tội phải dùng từ lóng, gọi là "bị té", để cho vị linh mục khỏi cảm thấy bực bội . Từ đó mọi việc đều êm thắm cho đến khi vị linh mục già qua đời, và một linh mục trẻ được cử về coi sóc xứ đạo . Chỉ mới một tuần sau, vị linh mục trẻ đã tìm đến gặp ông trưởng làng : _Tôi nghĩ chúng ta cần sửa sang lại hệ thống đường sá trong làng . Chỉ mới 1 tuần thôi mà khi giải tội, tôi đã nghe rất nhiều nói rằng họ bị té ngã ... Nghe đến đây ông trưởng làng không thể nhịn được cười, biết rằng chưa ai giải thích cho vị linh mục về quy định của từ lóng này . Trong khi ông còn mãi cười chưa kịp giải thích thì linh mục nóng nảy chỉ vào ông và nói : _Có gì vui mà ông cười ! Tôi cho ông hay nhé, tuần này vợ ông cũng bị té 3 lần rồi đấy .
__________________
Chợt ghét vô cùng bài ca "Con Gái" Ông nhạc sĩ nào đã viết "rất vô duyên" Để ám ảnh một lời yêu là ghét Khi vô tình nói "ghét" lại là "thương"... |
#2
|
|||
|
|||
![]() ôi trời :ph34r: :ph34r: :ph34r: :ph34r: :ph34r:
__________________
![]() Ao na`o ma` chang co' be`o Trai na`o ma` chang le`o nhe`o may em |
![]() |
Ðiều Chỉnh | |
Xếp Bài | |
|
|