Go Back   Vina Forums > Thư Viện Online > Kho Tàng Truyện > Truyện Thiếu Nhi
Hỏi/Ðáp Thành Viên Lịch Tìm Kiếm Bài Trong Ngày Ðánh Dấu Ðã Ðọc

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #41  
Old 10-16-2004, 12:46 AM
VietDoll's Avatar
VietDoll VietDoll is offline
Búp Bê Nhí Nhảnh
 
Tham gia ngày: Mar 2004
Bài gởi: 2,416
Default

Harry Potter Quyển 5 - Chương 12

Nội dung


Giáo sư Umbridge

Seamus nhanh nhẹn thay đồ với tốc độ cao nhất của nó và rời khỏi phòng ký túc trước khi Harry thậm chí kịp xỏ vớ.

“Hình như cậu ta nghĩ là nếu cậu ta ở cùng phòng với mình hơi lâu thì cậu ta sẽ bị điên điên thì phải?”

“Đừng lo về chuyện này, Harry,” Dean thì thầm, quàng cặp xách lên vai, “cậu ấy chỉ…”

Nhưng hình như nó không thể nào nói được chính xác Seamus đang như thế nào, nên với một cái dừng lời ngắc ngứ, nó đi luôn ra khỏi phòng.

Neville và Ron cùng nhìn Harry với vẻ như muốn nói rằng vấn-đề-này-không-chỉ-của-riêng-cậu, nhưng Harry không khá lên được bao nhiêu. Nó sẽ phải gặp những chuyện như thế này bao nhiêu lần nữa?

“Chuyện gì thế?” năm phút sau Hermione hỏi khi bắt kịp Harry và Ron ở giữa căn phòng sinh hoạt chung khi họ đi ăn sáng. “Bạn có vẻ thật là – ôi, vì chúa.”

Cô bé đứng trước tấm bảng thông báo của phòng sinh hoạt chung, nơi có một tấm thông báo lớn vừa được dán lên.

Hàng đống tiền (Gallons of galleons). Túi tiền của bạn không đủ sức đi cùng bạn trong những chuyến đi chơi?

Cần kiếm thêm tí tiền? Hãy liên lạc với Fred và George Weasley, phòng sinh hoạt chung nhà Gryffindor, với những công việc đơn giản, bán thời gian và hầu như hoàn toàn không đau đớn. (Chúng tôi xin lỗi rằng tất cả công việc sẽ được tiến hành bởi chính sự may rủi của ứng viên.)

“Thế là đủ rồi,” Hermione bực bội nói, giật cái tờ thông báo mà Fred và George đã gắn lên trên một bích chương thông báo ngày nghỉ cuối tuần ở Hogsmeade đầu tiên vào tháng Mười. “Chúng ta sẽ phải nói chuyện với mấy ảnh, Ron à.”

Ron có vẻ vô cùng đề phòng.

“Sao vậy?”

“Bởi vì chúng ta là huynh trưởng!” Hermione nói, khi họ leo qua cái lỗ chỗ bức tranh chân dung. “Nhiệm vụ của chúng ta là phải ngăn chặn mấy cái việc loại này!”

Ron không nói gì; Harry có thể thấy được qua cái vẻ nhăn nhó của nó rằng viễn cảnh ngăn chặn Fred và George không được làm đúng những việc họ thích không phải là một công việc hứng thú với nó.

“Dù sao thì, có chuyện gì thế, Harry?” Hermione tiếp tục nói, khi họ đi xuống mấy bậc thang dọc theo những tấm chân dung phù thuỷ già, cả hai mải mê đến cuộc đối thoại của mình và không buồn chú ý đến họ, “Bạn trông như đang giận dữ về chuyện gì đó.”

“Seamus cho rằng Harry nói dối về chuyện Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy,” Ron nói ngắn, trong khi Harry không phản ứng gì.

Hermione, người mà Harry trông đợi sẽ phản ứng giận dữ nhân danh nó, lại thở dài.

“Phải rồi, Lavenders cũng nghĩ thế,” cô bé buồn buồn nói.

“Thế bạn đã tử tế nói cho cô ta biết rằng mình ko phải là một kẻ nói dối, một thằng bé thích thu hút sự chú ý chưa?” Harry nói lớn.

“Không,” Hermione bình thản nói. “Mình đã thật sự nói bạn ấy hãy ngậm cái miệng nhiều chuyện của bạn ấy lại mà đừng nói về bạn nữa. Và nếu bạn đừng có chặn họng bọn mình nữa thì tuyệt lắm, Harry à, bởi vì nếu như vậy thì bạn sẽ chẳng để ý là Ron và mình luôn sát cánh bên bạn.”

Có một khoảng im lặng ngắn.

“Xin lỗi nhé,” Harry nói nhỏ.

“Thôi không sao đâu,” Hermione chững chạc nói. Và cô bé lắc đầu. “Bạn có nhớ cụ Dumbledore đã nói vì tại buổi lễ bế mạc năm học vừa rồi không?”

Harry và Ron nhìn cô bé ngơ ngác, và Hermione lại thở dài.

“Về Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy. Cụ ấy nói rằng hắn “đặc biệt giỏi trong việc gây ra bất hoà và thù hằn. Chúng chỉ có thể chiến đấu lại bằng cách đưa ra một liên kết mạnh mẽ tương đương của tình bạn và tin tưởng-“

“Sao mà bạn có thể nhớ được những chuyện như thế chứ?” Ron hỏi, nhìn cô bé với vẻ thán phục.

“Mình lắng nghe, Ron ạ,” Hermione nói, với một vẻ khó chịu.

“Mình cũng nghe vậy, nhưng mình vẫn không thể nào nói chính xác với bạn cái mà-“

“Vấn đề là,” Hermione lớn tiếng nhấn mạnh,” chính là những điều đã được cụ Dumbledore nói đến. Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy chỉ mới quay lại có hai tháng và chúng ta đã gây chuyện với nhau rồi. Và Chiếc Nón Phân Loại đã nói đúng như vậy: hãy sát cánh bên nhau, hãy hợp nhất lại-“

“Và Harry đã được nếm điều này ngay tối qua.” Ron trả đũa. “Nếu như điều đó có nghĩa là chúng ta phải tỏ ra thân thiết với nhà Slytherin thì – khó có cửa lắm.”

“Vâng, mình nghĩ rằng thật đáng tiếc là chúng ta không thể có được một sự đoàn kết giữa các nhà,” Hermione bực mình nói.

Họ đã đi đến cuối cái cầu thang cẩm thạch. Mội dãy học sinh năm thứ tư nhà Ravenclaws đang băng ngang Hội Trường Lớn; chúng bắt gặp Harry và vội vã đi sát lại cạnh nhau thành nhóm, như thể sợ rằng nó có thể tấn công những ai tụt lại.

“Phải, chúng ta thật sự nên cố mà kết bạn với những người như vậy đấy,” Harry mỉa mai nói.

Họ đi theo toán học sinh nhà Ravenclaws đi vào Hội Trường Lớn, và tất cả họ đều bất giác nhìn lên dãy bàn giáo viên theo bản năng khi họ đi vào. Giáo sư Grubbly-Plank đang nói chuỵện phiếm với giáo sư Sinistra, giáo viên thiên văn học, và Hagrid một lần nữa lại gây ấn tượng chỉ bởi sự vắng mặt của ông.

“Cụ Dumbledore chẳng nói là bà Grubbly-Plank ấy sẽ ở lại đây bao nhiêu lâu,” nó nói, khi cả bọn đi ngang dãy bàn của nhà Gryffindor.
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #42  
Old 10-16-2004, 12:47 AM
VietDoll's Avatar
VietDoll VietDoll is offline
Búp Bê Nhí Nhảnh
 
Tham gia ngày: Mar 2004
Bài gởi: 2,416
Default

Nội dung

“Có thể là…” Hermione nói, ngẫm nghĩ

“Sao?” cả Harry và Ron cùng hỏi.

“Ờ… có thể cụ ấy không muốn gây chú ý về việc bác Hagrid không có ở đây.”

“Thế bạn muốn nói gì chứ, gây chú ý về việc gì?” Ron nói, cả cười. “Làm sao mà chúng mình lại không chú ý được chứ?”

Trước khi Hermione có thể trả lời, một cô bé da đen cao với mái tóc dài thắt nơ đã bước đến bên chỗ Harry.

“Chào chị Angelina.”

“Chào,” cô bé lanh lợi nói, nghỉ hè tốt chứ?” và chẳng cần đợi đến câu trả lời, “nghe này, chị vừa được chọn làm đội trưởng của đội Quidditch Gryffindor.”

“Tuyệt thật,” Harry nói, mỉm cười với cô bé; nó ngờ rằng việc những bài nói chuyện phấn chấn của Angelina sẽ không dài hơi như của Oliver Wood hay, sẽ là sự cải thiện duy nhất trong chuyện này.

”Ờ, vâng, chúng ta cần một Keeper mới vì bây giờ anh Oliver rời trường rồi. Buổi tập sẽ bắt đầu vào năm giờ chiều thứ Sáu và chị muốn cả đội đều có mặt, được chứ? Và chúng ta sẽ xem người mới sẽ hoà nhập với đội như thế nào?”

“Vâng,” Harry nói.

Angelina mỉm cười với nó và bước đi.

“Mình quên mất là anh Wood đã rời khỏi trường,” Hermione lơ đãng nói khi cô bé ngồi xuống cạnh Ron và kéo dĩa bánh mì nướng lại phía mình. “Mình nghĩ rằng nó sẽ tạo một sự khác biệt trong đội?”

“Mình nghĩ vậy,” Harry nói, ngồi xuống băng ghế đối diện, “Anh ấy là một Keeper tốt.”

“Vẫn thế, nếu có được sự thay máu thì đâu có hại gì chứ hả?” Ron nói.

Với một tiếng huynh náo ầm ĩ, hàng trăm con cú bay xuyên vào qua những cửa sổ tầng trên. Chúng hạ xuống khắp Hội trường, mang những bức thư và gói đồ cho chủ nhân của chúng và dội xuống những người đang ăn sáng những giọt nước, bên ngoài rõ là đang mưa. Chẳng thấy Hedwig đâu, nhưng Harry không ngạc nhiên; chỉ có Sirius là người trông nom nó, và nó nghi ngờ rằng Sirius chẳng có gì để nói với nó sau chỉ mới hai mươi bốn giờ xa cách. Tuy nhiên, Hermione thì phải di chuyển cái ly nước cam ép của cô bé thật nhanh sang một bên để một con cú lớn ẩm ướt hạ xuống với một tờ Tiên Tri Hàng Ngày ướt đẫm ngậm trên mỏ.

“Bạn vẫn còn đọc cái thứ này làm gì?” Harry cáu kỉnh nói, nghĩ đến Seamus khi mà Hermione đặt một đồng Knut vào cái túi nhỏ đeo ở chân con cú và nó lại bay đi. “Mình không quan tâm… toàn những chuyện nhảm nhí.”

“Tốt nhất là mình phải biết kẻ thù đang nói gì,” Hermione ủ ê nói, rồi cô bé mở tờ báo ra biến mất sau nó, không hề hiện ra cho đến khi Harry và Ron kết thúc bữa ăn.

“Chẳng có gì cả,” cô bé nói một cách đơn giản, cuộn tờ báo lại và đặt nó nằm dưới cái dĩa của mình. “Chẳng có gì về bạn hay cụ Dumbledore hay bất kỳ chuyện gì khác.”

Giáo sư McGonagall lúc này đang đi dọc theo bàn phân phát thời khoá biểu.

“Nhìn xem hôm nay học cái gì này!” Ron rên lên, “Lịch sử Phép thuật, hai giờ Linh dược, Phép Bói toán, và hai giờ Phòng Chống Nghệ Thuật Hắc Ám… Binns, Snape, Trelawney và cái bà Umbridge ấy trong cùng một ngày! Tớ ước gì anh Fred và George mau xúc tiến công việc để có được cái món Skiving Snackboxes thích hợp ấy…”

“Tai ta có đánh lừa ta không?” Fred nói, nó đang đi đến cùng với George và ngồi chen vào băng ghế cạnh Harry. “Huynh trưởng của Hogwarts thì đáng lý không được mong ước được trốn học như thế chứ?”

“Xem hôm nay bọn em phải học cái gì này,” Ron cục cằn nói, dí cái thời khoá biểu của nó vào mũi Fred. “Đó là ngày thứ Hai tồi tệ nhất mà em từng thấy.”

“Công bằng thôi, cậu em,” Fred nói, lướt qua các cột, “em có thể có được một mẩu Kẹp Nuga Chảy Máu Cam rẻ rề nếu em muốn.”

“Sao nó lại rẻ chứ?” Ron hỏi một cách nghi ngờ.

“Bởi vì em sẽ chảy máu cho đến khi em nhăn nhúm lại, và bọn anh chưa có thuốc giải.” George nói, lấy cho mình một miếng cá hun khói.

“Tuyệt nhỉ,” Ron đăm chiêu nói, nhét cái thời khoá biểu vào túi, “nhưng em nghĩ là em sẽ đi học thôi.”

“Và nhân tiện nói về cái món Skiving Snackboxes của các anh,” Hermione nói, mắt sáng quắc nhìn Fred và George, “các anh không thể dán quảng cáo tìm người thử việc ngay trên chính bản thông báo của nhà Gryffindor.”

“Ai nói vậy?” George hỏi, đầy kinh ngạc.

“Em nói,” Hermione nói, “và Ron.”

‘Đừng kéo mình vào chuyện này’ Ron vội nói.

Hermione nhìn nó. Fred và George cười khẩy.

“Em hát hò với những giai điệu khác biệt như vậy là đủ rồi, Hermione,” Fred nói, ra sức phết bơ lên cái bánh xốp,” Em đang bắt đầu năm thứ năm, chẳng bao lâu nữa em sẽ phải van nài bọn anh cho một vài cái Snackbox.”

“Thế vì sao khi em bắt đầu năm thứ năm nghĩa là em sẽ muốn một cái Skiving Snackbox?” Hermione hỏi.

“Năm thứ năm là năm thi OWL (Ordinary Wizarding Level – Phù Thuỷ Thường Đẳng),” George nói.

“Thế thì?”

“Thế thì em sẽ phải đối mặt với các kỳ thi, có biết không? Chúng sẽ khiến tụi em phải học hành mửa mật khiến tụi em sống dở chết dở luôn,” Fred nói với vẻ hài lòng.

“Phân nữa học sinh năm bọn anh đã bị suy nhược nhẹ trước kỳ thi OWL,” George vui vẻ nói “Nước mắt tuôn ra, gắt gỏng loạn xị… Patricia Stimpson thì ngất lả luôn.”

“Kenneth Towler thì ra khỏi phòng thi như bị luộc chín vậy, anh còn nhớ không?” Fred hồi tưởng lại.
“Đó là tại vì anh nhét bột Bulbadox vô đồ ngủ của nó,” George nói.

“Ồ đúng vậy,” Fred nói, toe toét cười. “Tôi quên bẵng mất… có những lúc khó mà lần theo được những dấu vết mà…”

“Dù sau đi nữa, cái năm thứ năm này là một năm học ác mộng, “ George nói, “Nếu như mà em quan tâm đến kết quả của các kỳ thi. Fred và anh đã phải cố mà hăng lên.”

“Phải… mấy anh đã làm thế, nên mỗi anh chỉ có ba chứng chỉ OWL chứ gì?” Ron nói.

“Ờ,” Fred lơ đãng nói. “Nhưng mà bọn anh cảm thấy rằng tương lai của bọn anh không giới hạn trong thế giới của những thành quả giáo dục.”

“Bọn anh đã thảo luận nghiêm túc về việc bọn anh sẽ làm gì khi đến năm thứ bảy,” George vui vẻ nói, “bây giờ thì bọn anh đã có-“

Một cái nhìn cảnh cáo từ phía Harry đã cắt ngang lời của nó, Harry biết là George đang định nói đến cái phần thưởng khi thắng Tam pháp thuật mà nó đã tặng họ.

“- bọn anh đã có bằng OWL,” George vội nói, “Anh muốn nói rằng liệu bọn anh thật sự cần có NEWT hay không? Nhưng bọn anh không nghĩ rằng mẹ cho phép bọn anh rời trường sớm, nhất là khi anh Percy đã biến thành đứa trẻ ngỗ nghịch lớn xác nhất của thế giới này.”

“Dù vậy thì bọn anh sẽ không phí năm học cuối cùng của mình ở đây đâu,” Fred nói, nhìn quanh Hội Trường Lớn với vẻ trìu mến. “Bọn anh sẽ dùng nó để làm một cuộc nghiên cứu thị trường, xác định chính xác xem học sinh Hogwarts thường yêu cầu gì từ một xưởng quậy, cẩn thận đánh giá lại cuộc nghiên cứu của mình, rồi chế tạo sản phẩm theo các yêu cầu đó.”

“Nhưng làm gì mà bọn anh có tiền để bắt đầu mở xưởng quậy chứ?” Hermione nói .”Bọn anh sẽ cần phải có nguyên vật liệu – và với giả thuyết như vậy, em cho rằng…”

Harry không nhìn sang hai anh em sinh đôi. Khuôn mặt nó nóng bừng, nó cố tình đánh rơi cái nĩa và cuối xuống để nhặt nó lên. Nó nghe thấy Fred nói phía trên, “Đừng hỏi bọn anh những câu hỏi thì bọn anh sẽ không nói dối với em, Hermione. Thôi nào, George, nếu bọn đến đó sớm thì bọn mình có thể bán được vài Cái Tai Nối Dài trước giờ Thảo Dược đó.”

Harry trồi lên từ dưới bàn để nhìn Fred và George bước đi, mỗi người cầm theo một mớ bánh mì nướng.

“Thế có nghĩa là gì nhỉ?” hmon nói, nhìn từ Harry sang Ron. “Đừng hỏi bọn anh các câu hỏi…” Có nghĩa là họ đã có tiền để bắt đầu mở xưởng được rồi sao?”

“Bạn biết đấy, mình cũng đang tự hỏi về điều này,” Ron nói, lông mày nhăn lại. “Mùa hè vừa rồi mấy ảnh mua cho mình một mớ áo choàng mới và mình không thể hiểu được làm sao mà mấy ảnh có tiền…”

Harry nghĩ rằng đã đến lúc phải lái cuộc đối thoại ra khỏi cái đề tài nguy hiểm này.

“Thế các bạn có nghĩ rằng năm nay thật sự là rất khó chịu không? Bởi vì các kỳ thi ấy?”

“Ồ vâng,” Ron nói. “Chắc chắn thế rồi mà? Kỳ thi OWL rất quan trọng, nó ảnh hưởng đến việc xin việc của cậu và mọi thứ khác nữa. Vào cuối năm nay bọn mình cũng sẽ nhận được các lời tư vấn hướng nghiệp, anh Bill nói mình thế. Từ đó cậu có thể quyết định xem vào năm tới cậu sẽ chọn NEWT nào.”

“Thế cậu có định sẽ làm gì sau khi rời Hogwarts chưa?” Harry hỏi hai bạn khi họ rời khỏi Hội Trường Lớn ngay sau đó và bắt đầu đi về lớp Lịch Sử Pháp Thuật.

“Chưa rõ lắm,” Ron chậm chạp nói, “Ngoại trừ… ờ…”

Nó trông có vẻ hơi ngượng.

“Cái gì chứ?” Harry hỏi bạn.

“Ờ, nếu mà trở thành một Thần Sáng thì tuyệt lắm.” Ron nói một cách hơi thiếu tự nhiên.

“Đúng vậy, tuyệt thật,” Harry nồng nhiệt tán thành.

“Nhưng mà họ giống giống như là thành phần tinh hoa vậy,” Ron nói “Phải thật là giỏi mới được. Còn bạn thì sao, Hermione?”

“Mình chưa biết,” cô bé nói. “Mình nghĩ là mình sẽ làm một nghề gì đó thật là xứng đáng.”

“Một Thần Sáng thì xứng đáng lắm!” Harry nói.

“Vâng, đúng là vậy, nhưng đó đâu phải là nghề duy nhất có giá trị.” Hermione cẩn thận nói, “mình muốn nói là nếu mình có thể hoạt động thêm cho SPEW…”

Harry và Ron cẩn thận tránh nhìn nhau.

Lịch sử Pháp thuật được đánh giá chung là môn học chán nhất từ trước đến nay được nghĩ ra bởi giới phù thuỷ. Giáo sư Bin, ông thầy giáo hồn ma của bọn chúng, có một giọng nói khò khè đều đều, gần như đảm bảo rằng sẽ gây ra một cơn buồn ngủ ngay trong vòng mười phút, nếu thời tiết ấm áp thì chỉ cần năm thôi. Ông không bao giờ thay đổi cách thức giảng các bài học của họ, mà cứ thế giảng đều đều không ngừng trong khi chúng ghi ghi chép chép, hoặc tệ hơn thì nhìn đờ đẫn ngái ngủ vào khoảng không. Harry và Ron cho đến nay chỉ có thể thi đậu được môn học này bằng cách sao lại bài vở từ Hermione trước các kỳ thi , cô bé là người duy nhất có vẻ như kháng cự được khả năng gây mê bởi cái giọng của Binns.

Hôm nay, chúng trải qua gần một tiếng rưỡi đồng hồ khốn khổ ngủ gà ngủ gật với chủ đề chiến tranh của những người khổng lồ. Harry cố mà nghe được khoảng mười phút để mà thán phục rằng dưới tay của một giáo viên khác thì môn học này không thể nào nào êm ái một cách thú vị đến thế, rồi đầu óc nó bắt đầu đi du lịch, và nó dùng một
giờ hai mươi phút còn lại để chơi trò người treo cổ <trò hangman –quite popular, té ra giới phù thuỷ cũng chơi trò này ;-))> trong góc của tờ giấy da của nó với Ron, trong khi đó thì Hermione ném cho chúng những cái nhìn tức giận từ khoé mắt.

“Mọi việc sẽ ra sao?” cô bé lạnh lùng hỏi họ, khi chúng ra khỏi lớp trong giờ giải lao (ông Binns biến đi xuyên qua tấm bảng) “nếu như năm nay mình không cho các bạn mượn tập nữa?”

“Thì bọn mình sẽ thi rớt OWL,” Ron nói, “nếu như lương tâm của bạn muốn thế, Hermione…”

“Ờ, bạn đáng bị vậy lắm,” cô bé ngắt lời. “Thậm chí bạn còn không buồn nghe lời thầy giảng nữa mà.”

“Bọn mình sẽ cố,” Ron nói. “Bọn mình không có được đầu óc, trí nhớ và sự tập trung của bạn - bạn thông minh hơn bọn mình mà – có cần phải nói đi nói lại như thế không trời?”

“Ồ, đừng nói với mình những chuyện vớ vẩn như vậy,” Hermione nói, nhưng cô bé đã có vẻ dịu đi khi cô bé đang đi tới vùng sân ẩm thấp.

Trời đang lất phất mưa phùn, vì thế mọi người đứng thành nhóm quanh góc sân ẩn hiện. Harry, Ron và Hermione chọn một góc tách biệt dưới một cái lan can nước nhỏ giọt, dựng cổ áo choàng lên để chống lại cái không khí tháng Chín lạnh giá và bàn về chuyện thầy Snape sẽ dạy chúng cái gì ở bài học đầu tiên trong năm. Bọn chúng đã tiến đến việc đồng ý với nhau rằng nó sẽ là một cái gì đó rất là khó, để có cớ trị chúng khi mà chúng vẫn còn chưa đề phòng sau hai tháng nghĩ hè, thì có một ai đó đi quanh góc sân tiến về phía chúng.

“Xin chào, Harry!”

Đó là Cho Chang, và hơn thế nữa, cô bé lại đi một mình. Điều đó thật bất thường: Cho luôn luôn bị bao quanh bởi một nhóm các cô bé luôn rúc ra rúc rích; Harry nhớ là mình đã phải vất vả thế nào mới có thể gặp riêng được Cho để mời cô bé dự buổi Dạ Vũ Giáng Sinh.

“Chào,” Harry nói, cảm thấy mặt mình đang nóng lên. Ít ra thì lần này mày cũng không bị phủ đầy Stinksap, nó tự nói với mình. Cho có vẻ như đang nghĩ giống giống như vậy.

“Các bạn nói chuyện xong rồi à?”

“Ờ,” Harry nói, cố gắng cười như thể ký ức về lần gặp cuối của họ là đáng buồn cười hơn là đáng xấu hổ. “Thế, bạn … ờ… nghỉ hè tốt chứ?”

Ngay khi nó nói điều này ra thì lập tức nó thấy hối tiếc – Cedric là bạn trai của Cho và ký ức về cái chết của anh ấy hẳn phải ảnh hưởng sâu đậm đến kỳ hè của cô bé một cách tệ hại như nó đã ảnh hưởng tới Harry. Khuôn mặt cô bé như hơi bị căng ra, nhưng cô bé vẫn nói, “Ờ, nó ổn mà…”

“Đấy là huy hiệu Bão táp đấy à?” Ron chợt hỏi, chỉ về phía trước áo choàng của Cho, nơi được gắn một cái huy hiệu màu xanh da trời trang trí bởi hai chữ T bằng vàng. “Bạn không cổ động cho họ chứ?”

“Ờ, mình là cổ động viên của họ.”

“Bạn đã cổ động cho họ lâu chưa, hay chỉ mới từ khi họ vô địch giải đấu?” Ron nói, và Harry nhận ra một cái vẻ kết án quá mức trong giọng nói của nó.

“Mình ủng hộ họ từ khi mình lên sáu,” Cho lạnh lùng nói, “Dù sao thì… tạm biệt, Harry.”

Cô bé quay người bước đi. Hermione đợi cho đến khi Cho băng ngang được nửa sân rồi mới quay sang Ron.

“Bạn thật là thô quá!”

“Cái gì chứ, mình chỉ hỏi cô ta rằng-“

“Bạn không thấy là cô ấy muốn nói chuyện riêng với Harry à?”

“Thì sao? Cô ấy cứ làm, mình đâu có ngăn cản-“

“Thế việc quái gì bạn phải công kích cô ta về đội Quidditch ưa thích của cô ta?”

__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #43  
Old 10-16-2004, 12:48 AM
VietDoll's Avatar
VietDoll VietDoll is offline
Búp Bê Nhí Nhảnh
 
Tham gia ngày: Mar 2004
Bài gởi: 2,416
Default

"Công kích ? Mình đâu có công kích, mình chỉ..."

"Ai quan tâm việc bạn ấy ủng hộ đội Tornados ?"

"Nào, coi, nửa số người mang phù hiệu ấy chỉ mua nó vào mùa (Quidditch) vừa rồi..."

"Nhưng thế thì có vấn đề gì !"

"Điều ấy có nghĩa họ không phải là người hâm mộ thực sự, họ chỉ là lũ theo đuôi6"

"Chuông rồi đấy", Harry giọng chán ngán, bởi vì Ron và Hermione mải cãi nhau ủm tỏi đến nỗi không thể nghe thấy nổi. Hai đứa nó vẫn không ngừng tranh cãi mãi trên đường tới cái nhà ngục của thầy Snape, và vì thế Harry có nhiều thời gian để ngẫm ra rằng, giữa Neville và Ron, nó vẫn may mắn hơn nhiều vì có được hai phút trò chuyện với Cho mà sau này nó có thể nhớ lại mà không có ý nghĩ muốn bỏ sang nước khác".

Và dù sao, nó nghĩ khi bọn nó xếp hàng ngoài cửa phòng học của thầy Snape, cô ấy đã chọn tới bắt chuyện với nó, phải không nào ? Cô ấy đã từng là bạn gái của Cedric; cô ấy rất có thể ghét Harry vì đã còn sống mà thoát khỏi mê cung Tam-Pháp-Thuật trong khi Cedric lại chết, hơn nữa cô ấy còn nói chuyện với nó bằng giọng điệu hết sức thân thiện, không có vẻ như là cô ấy nghĩ nó điên, hay là đứa dối trá, hay một cách khinh khủng nào đấy phải chịu trách nhiệm vì cái chết của Cedric... đúng thế, cô ấy đã dứt khoát tới bắt chuyện với nó, và đó là lần thứ hai trong hai ngày..., nghĩ tới đây tinh thần Harry phất phới. Ngay cả tiếng cọt kẹt khi cửa nhà ngục của thầy Snape mở ra, vốn là tiếng "báo điềm gở" đối với Harry, cũng chẳng thể đâm thủng quả bóng hy vọng nho nhỏ đang mỗi lúc một phồng ra trong ngực nó. Harry nối đuôi sau Ron và Hermione thành hàng đi vào lớp học, cùng hai đứa tới cái bàn quen thuộc ở cuối lớp. Nó ngồi xuống giữa Ron và Hermione, mặc kệ những tiếng om sòm cáu kỉnh mà hai đứa phát ra.

"Các cô cậu im đi cho", Snape đóng cánh cửa đằng sau, lạnh nhạt nói.
Thực ra không cần phải yêu cầu, ngay khi cả lớp nghe tiếng cửa đóng, lập tức toàn bộ trở nên im lặng và tất cả những tiếng sột soạt ngừng bặt. Chỉ cần sự hiện diện của thầy Snape đã là quá đủ để làm cả lớp nín thinh.

"Trước khi chúng ta bắt đầu bài học hôm nay", Snape nói, phủi chiếc bàn của thầy và nhìn chằm chằm một lượt vô tất cả, "Tôi nghĩ cần nhắc nhở các cô cậu rằng chúng ta sẽ có một kỳ thi quan trọng vào tháng Sáu tới, trong đó các cô cậu sẽ phải chứng tỏ mình đã học được những gì về thành phần và công dụng của các loại độc dược ma thuật. Mặc dù một số cô cậu trong lớp rõ ràng là thứ thoái hóa não, nhưng tôi mong các cô cậu cố kiếm cho được một chữ "Chấp nhận" trên bằng Phù thủy thường đẳng, nếu không hãy ráng gánh lấy... sự không hài lòng của tôi.

Cái nhìn chằm chằm của thầy nấn ná lâu hơn một chút vào Neville, đứa vừa nuốt ực một cái trong cổ họng.

"Sau năm nay, dĩ nhiên, rất nhiều cô cậu sẽ không học với tôi nữa", Snape tiếp tục "Chỉ có đạt thành tích tốt nhất mới được vô lớp học Độc Dược bậc cao3, và điều đó cũng có nghĩa một số trong chúng ta nhất định sẽ phải gởi lời chào với lớp thôi".

Mắt thầy dừng lại ở Harry và cánh môi thầy cong lên. Harry nhìn trừng lại, thấy rõ một ước muốn không gì lay chuyển là nó sẽ bỏ môn Độc dược sau năm thứ năm.

"Nhưng phải mất một năm nữa trước cái lúc vui sướng được bye-bye cái lớp này", thầy Snape nói êm ru, "vì thế, dù các cô cậu có muốn tham gia lớp Bậc Cao hay không, tôi khuyên tất cả các cô cậu hãy tập trung hết nỗ lực để giữ cho được mức đỗ cao mà tôi đã mong chờ từ những học sinh Thường Đẳng của mình.

Hôm nay chúng ta sẽ pha chế một thứ linh dược thường được đặt ra với Bậc Phù thủy Thường đẳng: Thuốc nước Hòa bình, một loại linh dược dùng làm dịu đi lo âu và kích động. Cảnh báo với các trò: nếu các trò quá tay với những thành phần thuốc thì có thể khiến người uống nó rơi vào trạng thái ngủ sâu và đôi lúc dẫn đến không thể tỉnh lại, vì thế các cô cậu cần thật chú ý vào công việc của mình''''.

Bên trái Harry, Hermione ngồi thẳng dậy, trông có vẻ chú ý tới mức tối đa. Các thành phần và công thức...''''thầy Snape gõ nhẹ cây đũa phép, ''''... ở trên bảng...'''' (chúng liền xuất hiện ở đó) ''''...các trò sẽ thấy tất cả những thứ cần dùng...'''' ,ông gõ cây thước lần nữa, ''''...trong tủ cất giữ...'''' (cánh cửa tủ mà ông nói đến chợt hiện mở ra) ''''các cô cậu có một giờ rưỡi... Bắt đầu''''.
Đúng như Harry, Ron và Hermione dự đoán, thầy Snape khó mà kiếm được thứ gì khó và phức tạp hơn như thế này. Các thành phần phải được cho vào vạc một cách thật chính xác về cả thứ tự lẫn số lượng; phải khuấy hỗn hợp đúng số lần, đầu tiên theo chiều kim đồng hồ, kế lại theo chiều ngược kim; sức nóng của ngọn lửa đun thuốc cũng phải hạ xuống đúng mức sau một thời gian nhất định trước khi thành phần cuối cùng được bỏ vô''''.

''''Một làn hơi bạc mỏng phải tỏa ra từ chỗ linh dược'''', Snape yêu cầu khi còn năm phút nữa hết giờ.

Harry, mồ hôi nhễ nhại, ngó một cách tuyệt vọng quanh căn hầm. Cái vạc của nó bốc đầy những đám hơi xám sẫm, còn của Ron lại bắn ra những tia lửa xanh lét. Seamus thì lúng túng chọc vô đám lửa đang có vẻ muốn tắt ngúm dưới đáy cái vạc của nó bằng đầu cây đũa phép. Tuy nhiên, trên mặt thứ thuốc của Hermion lại phủ một màn sương mờ màu bạc, và khi thầy Snape đi qua thầy cúi cái mũi khoằm khoằm xuống săm soi, rồi chẳng nói thêm gì, cũng có nghĩa thầy chẳng tìm được điều gì để chê trách.

Nhưng tới đống thuốc của Harry, thầy Snape dừng lại, nhìn xuống với nụ cười tự mãn khủng khiếp.

''''Potter, cái thứ này là cái gì vậy ?''''

Những đứa nhà Slytherins ngồi đầu lớp đều có vẻ hăm hở, bọn nó rõ là rất thích coi thầy Snape chế nhạo Harry.

''''Thuốc nước Hòa bình'''' Harry căng thẳng nói.

''''Nói coi, Potter'''', thầy Snape nói khẽ ''''Cậu biết đọc chớ ?''''''

Draco Malfoy cười cợt.

''''Dạ, con biết'''', Harry nói, các ngón tay ghì chặt cây đũa phép.

''''Đọc cho tôi dòng thứ ba trong công thức, Potter''''

Harry liếc lên bảng, cũng không dễ gì đọc được mấy dòng công thức qua đám sương mù hơi nước đủ màu đang tràn ngập căn hầm.

"Thêm bột đá mặt trăng, khuấy ba lần ngược chiều kim đồng hồ, để nhỏ lửa trong vòng bảy phút và cho thêm hai giọt xi-rô lê lư (cây lê lư, cây trị bệnh điên)''''. Tim nó chìm xuống. Nó đã không thêm xi-rô lê lư vô, mà làm luôn bước bốn của công thức sau khi ninh nhỏ lửa món thuốc của nó trong bảy phú

''''Cậu có làm đúng mọi điều ở dòng thứ ba không hả, Potter ?''''

''''Không'''', Harry lí nhí.

''''''Vui lòng nói to lên ?''''

''''Không ạ'''', Harry nói, có vẻ to hơn được một chút ''''Con quên món lê lư''''.

''''Tôi biết cậu quên, Potter, và điều đó cũng có nghĩa cái đám hổ lốn này hoàn toàn vứt đi. Biến.
Món thuốc của nó biến mất; nó đứng chơ vơ một cách ngu ngốc bên cạnh chiếc vạc trống rỗng.

''''Tất cả những ai đã chịu khó đọc công thức, cho một ít mẫu thuốc vào một cái lọ, dán nhãn ghi tên rõ ràng và mang lên bàn tôi để kiểm tra.'''''', thầy Snape nói ''''''Bài tập về nhà, mười hai inch giấy da về đặc tính của đá mặt trăng và công dụng của nó trong việc pha chế linh dược, nộp vào thứ Năm.''''

Trong khi tất cả những đứa khác cho thuốc vô lọ, Harry dọn đồ của nó, kích động. Thứ thuốc của nó chẳng tệ hơn cái của Ron, vốn đang tỏa một mùi khủng khiếp của trứng thối, hay của Neville, thứ đạt đến độ cứng của xi măng vừa trộn, và Neville giờ phải đục món thuốc của nó ra, vậy mà lại là nó, Harry, nhận điểm không cho buổi học hôm nay. Nó cất đũa phép vô túi và ngồi phịch xuống ghế, nhìn những đứa khác hết đứa này đến đứa kia tới bàn thầy Snape với những lọ đầy nút chặt. Khi cuối cùng chuông cũng reo, Harry là đứa ra khỏi căn hầm đầu tiên và khi Ron với Hermione gặp nó ở Đại Sảnh, nó đã bắt đầu đang ăn trưa. Trần nhà thậm chí còn xám xịt hơn suốt buổi sáng. Mưa quất vô những cửa sổ cao.
'Thật không công bằng,'' Hermione ngồi xuống cạnh Harry, tự lấy cho mình món thịt bằm với khoai tây và an ủi, ''Món thuốc của bồ còn chả tệ như của Goyle; khi nó cho thuốc vô cái lọ vỡ tan làm cháy cả áo choàng của nó''

''Ờ, thì vậy'', Harry nói, trừng mắt nhìn đĩa thức ăn của nó, ''đã bao giờ Snape công bằng với tôi chưa ?''

Không có đứa nào trả lời, cả ba đứa tụi nó đều biết sự thù hằn giữa Snape với Harry đã bắt đầu vô điều kiện từ khi nó đặt chân vô trường.

''Mình đã nghĩ thầy ấy sẽ đối tốt với bồ hơn trong năm học này'', Hermione nói giọng thất vọng. ''Ý mình là... bồ biết đấy... '' nó thận trọng nhìn xung quanh; có nửa tá ghế trống ở cả hai phía và không có ai di ngang qua ''...giờ thầy ấy trong Đội quân và mọi thứ...''

''Nấm độc không đổi chỗ chúng mọc'' (thành ngữ), Ron mỉa mai. ''Dẫu sao mình vẫn luôn nghĩ thầy Dumbledore thật gàn khi tin tưởng Snape. Bằng chứng nào nói ông ấy đã thực sự không làm cho Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy ?

''Mình nghĩa có lẽ thầy Dumbledore có nhiều chứng cứ, cho dù thầy không nói cho bồ, Ron'', Hermione bực nói.

''Thôi, cả hai im đi'', Harry nặng nề nói, khi Ron mở miệng định cãi lại. Cả Hermione và Ron đều đông cứng lại, trông giận dữ và tổn thương. ''Hai bồ không thể để yên được à ? Harry nói ''Các bồ cứ luôn công kích lẫn nhau, nó làm mình phát ốm lên''. Và bỏ món thịt hầm, nó quàng cặp xách lên vai để mặc hai đứa ngồi lại đó.

Harry đi hai bước một trên cầu thang cẩm thạch, luồn qua nhiều học sinh đang vội vã tới ăn trưa. Cơn tức giận đột ngột bùng lên vẫn sùng sục trong lòng nó, và vẻ mặt choáng váng của Ron và Hermione làm nó, trong thâm tâm cảm thấy thỏa mãn. Cũng đáng thô i , nó nghĩ, tại sao tụi nó không yên được chút nào hết... cãi vặt liên miên... quá đủ để làm ai cũng phải tăng xông đến đầu...


Nó luồn qua bức tranh lớn của Ngài Hiệp sĩ Cadogan ở đầu cầu thang, Ngài Cadogan rút gươm ra và khua mạnh về phía Harry, đứa dám phớt lờ ông ta.

''Trở lại, đồ chó má đáng khinh ! Mau dừng và chiến đấu !'' Ngài Cadogan hét lên bằng giọng ngèn ngẹt sau tấm mũ sắt che mặt, nhưng Harry cứ đi tiếp và khi Ngài Cadogan định đuổi theo nó bằng các chạy sang bức tranh bên cạnh, ông ta bị chủ của nó, một con chó sói săn hung dữ và to lớn, đẩy lui trở lại.

Harry dùng quãng thời gian còn lại của giờ ăn trưa ngồi một mình dưới cái cửa sập trên đỉnh Tháp phía Bắc. Vì thế, nó là đứa đầu tiên trèo lên chiếc thang bạc dẫn tới phòng học của giáo sư Sybill Trelawney khi chuông reo.

Sau tiết Độc dược, Tiên tri là môn Harry thấy khó ưa nhất, phần lớn bởi vì thói quen của Giáo sư Trelawney trong việc tiên đoán những cái chết sớm xảy ra với nó cứ mỗi vài tiết một lần. Người đàn bà gầy, quấn hàng lớp khăn choàng và :Di lọi với những chuỗi hạt đeo đầy mình, luôn luôn nhắc nhở Harry về những thứ linh tinh đáng sợ, với đôi kính làm đôi mắt trở nên to một cách quá đáng. Bà đang bận xếp những cuốn sách bọc da cũ mèm lên từng chiếc bàn khẳng khiu, nhưng ánh sáng của những ngọn đèn bị phủ trùm bởi những chiếc khăn choàng và ánh lửa nhỏ bé yếu ớt quá lờ mờ khiến bà có vẻ không nhận thấy nó bước vào và chọn một chỗ ngồi trong bóng tối. Những đứa khác vào lớp sau nó khoảng hơn 5 phút. Ron xuất hiện từ sau cánh cửa lật, cẩn thận nhìn quanh, phát hiện ra Harry và đi thẳng về phía nó, hoặc đi thẳng nhất mà nó có thể trong lúc mải tránh đám bàn ghế và những cái nệm quá sức rườm rà.

''Hermione và mình đã không cãi nhau nữa'', nó nói, ngồi xuống cạnh Harry.

''Tốt'', Harry làu bàu.

''Nhưng Hermione nói bạn ấy nghĩ sẽ tốt hơn nếu bồ không trút sự bực tức lên đầu bọn mình nữa'', Ron nói.

''Mình không.. ''

''Mình chỉ chuyển lời thôi'', Ron ngắt lời, ''Nhưng mình nghĩ là bạn ấy đúng. Bọn mình không có lỗi gì khi Seamus và thầy Snape đối xử với bồ như vậy''

''Mình chưa bao giờ nói thế...''

''Chúc một ngày tốt lành'', Giáo sư Trelawney nói bằng giọng mơ hồ huyền bí thường ngày, và Harry dừng bặt, một lần nữa cảm thấy khó chịu và một chút hổ thẹn. ''Và chào mừng các con trở lại lớp Tiên tri. Dĩ nhiên, cô đã cẩn thận theo dõi số mệnh của các con trong dịp hè, và cô vui mừng thấy các em trở lại Hogwarts an toàn... và, tất nhiên, cô đã biết trước như vậy.

''Các con có thể thấy trên bàn trước mặt các con những cuốn Sấm Đoán Mộng, tác giả Inigo Imago. Giải nghĩa các giấc mơ là một phương pháp quan trọng trong việc tiên đoán tương lại vì nó đạt tới nghệ thuật thiêng liêng của tiên tri. Nếu các con có Nội Nhãn, chứng chỉ và điểm số không thành vấn đề. Tuy nhiên, ngài Hiệu trưởng muốn các con phải có bài kiểm tra, vì thế...''

Giọng bà kéo dài một cách công phu, làm bọn nó không chút nghi ngờ rằng giáo sư Trelawney coi môn của cô cao quý hơn nhiều mấy thứ trần tục hèn kém kiểu như các kỳ thi.

''Nào, vui lòng chuyển sang phần giới thiệu và đọc coi Imago đã nói gì về giải mộng. Sau đó, chia thành cặp. Sử dụng Sấm Đoán mộng để cắt nghĩa những giấc mơ gần đây của nhau. Bắt đầu đi''.

Điểm tốt duy nhất của môn học này là nó không chiếm luôn 2 tiết. Khi bọn nó đã xong phần giới thiệu của cuốn sách, bọn nó còn có mười phút để giải mộng. Ở bàn cạnh Harry và Ron, Dean cặp đôi với Neville, đứa ngay lập tức bắt tay vào kể một tràng dài về cơn ác mộng trong đó một cái kéo khổng lồ phá hoại chiếc mũ đẹp nhất của bà nó; trong khi Harry và Ron chỉ nhìn nhau ủ rũ.

''Mình chưa bao giờ nhớ nổi những giấc mơ của mình'', Ron nói, ''Bồ kể đi''.

''Bồ phải nhớ được một cái chứ'', Harry nôn nóng nói.

Nó không định kể với ai về những giấc mơ của nó. Nó hiểu rõ cơn ác mộng thường xuyên về bãi tha ma ấy có ý nghĩa gì, nó không cần Ron hay Giáo sư Trelawney hoặc là cái thứ Sấm Đoán Mộng ngu ngốc ấy chỉ ra hộ.

"Thế này, một đêm nọ mình mơ thấy mình chơi Qidditch", Ron nói, cau mặt cố nhớ lại "Bồ đoán coi nó có nghĩa gì ?"

"Không khéo bồ lại sắp bị một cây thục quỳ khổng lồ hay cái gì đó xơi mất cũng nên", Harry nói, lật các trang Sấm Đoán Mộng với vẻ chẳng chút hứng thú. Tìm kiếm những mảnh của các giấc mơ trong bài Sấm thật là một công việc đần độn, và Harry cũng chẳng phấn khởi hơn khi Giáo sư Trelawney giao bài tập cho bọn nó về nhà làm là ghi nhật ký các giấc mơ trong vòng một tháng. Khi chuông reo hết giờ, nó và Ron xuống thang trở về, Ron càu nhàu inh ỏi.

"Bồ có thấy chúng ta đã bị giao bao nhiêu bài tập về nhà rồi chớ ? Thầy Binns bắt chúng ta viết một bài luận dài một foot rưỡi (khoảng 30cm ) về cuộc chiến với người khổng lồ, Snape thì đòi tụi mình viết một foot về công dụng của đá mặt trăng, và bây giờ còn phải làm nhật ký về các giấc mơ trong một tháng trời ! Fred và George đâu có sai khi nói về năm Bậc Thường Đẳng phải không ? Cái bà Umbridge đó tốt nhất không nên cho chúng ta thêm chút bài gì nữa..."

Khi bọn nó vào lớp Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám bọn nó thấy Giáo sư Umbridge đã ngồì sẵn trên bàn giáo viên, mặc chiếc áo len đan màu hồng mịn mượt hôm trước với một cái nơ bướm bằng nhung đen trên đầu, làm Harry lại lần nữa liên tưởng tới hình ảnh con ruồi đậu một cách thiếu khôn ngoan trên :Dp một con cóc lớn.

Cả lớp im lặng vô lớp; Giáo sư Umbridge hãy còn là con số bí ẩn và không đứa nào biết bà có thể nghiêm khắc về kỷ luật tới mức nào.

"À, chào các con !", bà nói, khi cuối cùng cả lớp đều đã ngồi yên vị trí.

Vài đứa lầm bầm đáp lại "chào cô".

"Chậc chậc", giáo sư Umbridge nói "Không phải như thế chứ ? Ta muốn các con vui lòng đáp lại "Chào cô, Giáo sư Umbridge". Một lần nữa nào. Chào cả lớp !"

"Chào cô, Giáo sư Umbridge ", bọn nó đáp giọng đều đều.

"Đấy, coi", giáo sư Umbridge ngọt ngào nói "Không khó lắm, phải không ? Cất đũa phép đi và lấy bút lông ra nào".

Nhiều đứa trong lớp trao đổi những cái nhìn u ám; yêu cầu "cất đũa phép" chưa bao giờ mở đầu cho một tiết học thú vị. Harry nhét đũa phép của nó trở lại cặ và kéo ra bút lông, mực và cuộn giấy da. Giáo sư Umbridge mở túi xách, rút chiếc đũa phép ngắn khác thường ra, và gõ mạnh lên bảng; một dòng chữ hiện lên ngay lập tức:

"Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám, Trở lại những Khái niệm Cơ bản"

"Nào, mấy bài học của các con ở môn học này thường bị ngắt quãng và dở dang, phải không ?", Giáo sư Umbridge phát biểu, quay trở lại nhìn cả lớp với đôi tay nắm chặt ngay ngắn phía trước. Việc thay đổi giáo viên không ngớt, mà rất nhiều trong số đó lại có vẻ không theo bất cứ chương trình giảng dạy nào được Bộ phê chuẩn, đáng tiếc là đã dẫn tới trình độ quá thấp so với chuẩn mà chúng ta mong đợi ở các con vào năm Thường Đẳng.

"Tuy nhiên, các con sẽ rất vui khi biết rằng, những vấn đề ấy nay sẽ đươc sửa. Chúng ta sẽ theo một giáo trình có kết cấu, tập trung vào lý thuyết và đã được Bộ phê chuẩn. Nào, chép vô".

Bà ta lại gõ vào tấm bảng; dòng chữ đầu tiên biến mất, thay vào đó là "Mục tiêu của khóa học"

.Hiểu nguyên lý cơ bản của ma thuật phòng vệ.

.Học nhận biết những trường hợp mà ma thuật phòng vệ có thể được sử dụng một cách hợp pháp.

.Xác định cách dùng ma thuật phòng vệ trong các ngữ cảnh thực tế.

Trong hai giây lớp học đầy những tiến sột soạt của bút lông ngỗng viết lên giấy da. Khi cả lớp đã chép xong ba mục tiêu khóa học của Giáo sư Umbridge, bà hỏi, "Tất cả các con đã có cuốn Lý Thuyết Ma Thuật Phòng Vệ của Wilbert Slinkhard rồi chứ ?"

Đáp lại cô là những tiếng "dạ" lào thào uể oải.

"Cô thấy chúng ta nên thử lại lần nữa", giáo sư Umbridge nói "Khi cô đặt câu hỏi cho các con, cô muốn các con trả lời ''Vâng, thưa giáo sư Umbridge '', hoặc "Không ạ, thưa giáo sư Umbridge". Nào ! Tất cả các con đã có cuốn Lý Thuyết Ma Thuật Phòng Vệ của Wilbert Slinkhard rồi chứ ?"

''Vâng, thưa giáo sư Umbridge '', tiếng cả lớp vang vang.

"Tốt,", giáo sư Umbridge nói, "Bây giờ mở trang 5 ra và đọc ''Chương Một, Những khái niệm cơ bản cho Người mới học''. Không cần thảo luận bàn tán gì cả".

Giáo sư Umbridge rời bảng và ngồi xuống chiếc ghế sau bàn giáo viên, chăm chú quan sát bọn trẻ với cặp mắt cóc hum húp. Harry mở trang 5 cuốn Lý thuyết Ma thuật Phòng vệ của nó và bắt đầu đọc.

Đó thật là một công việc chán òm, cũng tệ chẳng khác nào nghe nghe Giáo sư Binns giảng bài. Nó càng lúc càng cảm thấy không thể tập trung nổi; nó đọc đi đọc lại một dòng đến nửa tá lần mà chẳng hiểu nổi quá vài từ đầu. Vài phút im lặng trôi qua. Bên cạnh nó, Ron lơ đãng quay quay cây bút của nó giữa các ngón tay, nhìn chằm chặp vào cùng một điểm trên trang sách. Harry nhìn sang phải và ngạc nhiên đến tỉnh cả ngủ. Hermione thậm chí còn chưa mở cuốn sách của nó ra. Nó đang nhìn chăm chăm vào Giáo sư Umbridge, tay giơ lên không.

Harry không thể nhớ nổi có bao giờ Hermione lại bỏ bê không đọc sách khi thầy cô yêu cầu, hoặc cưỡng lại nổi sự cám dỗ của bất cứ cuốn sách nào trước mũi cô bé. Nó nhìn Hermione vẻ dò hỏi, nhưng cô bé chỉ khẽ lắc đầu ra dấu rằng chưa trả lời được, và tiếp tục chăm chú vào Giáo sư Umbridge, trong khi bà đương cương quyết nhìn theo hướng khác.

Tuy nhiên, vài phút sau, Harry không còn là đứa duy nhứt nhìn Hermione. Cái chương bọn nó phải đọc chán đến nỗi càng lúc có nhiều đứa thà ngồi coi Hermione cố gắng một cách thầm lặng nhằm thu hút sự chú ý của Giáo sư Umbridge hơn là vật lộn với "Những khái niệm cơ bản cho Người mới học”
Khi có hơn nửa lớp nhìn Hermione hơn là nhìn vô mấy cuốn sách, Giáo sư Umbridge dường như đã quyết định không thể lờ đi được nữa.

"Con muốn hỏi gì về chương này à, cưng ?", bà hỏi Hermione, như thể bà vừa mới nhận ra.

"Không phải về chương này ạ", Hermione đáp.

"À, chúng ta đang đọc mà", Giáo sư Umbridge nói, phô ra hàm răng nhọn nhỏ tí, "Nếu con có thắc mắc gì khác chúng ta có thể bàn vào cuối tiết học".
"Con có một thắc mắc về mục tiêu khóa học này, thưa cô". Hermione nói.

Giáo sư Umbridge nhếch đôi lông mày.

"Và tên con là ... ?"

''Hermione Granger,'' Hermione trả lời.

''Thế này, Trò Granger, cô nghĩ mục tiêu khóa học đã quá rõ ràng nếu con chịu khó đọc cho kỹ một chút", Giáo sư Umbridge cố nói bằng một giọng thật ngọt.

''Con đọc không kỹ lắm'', Hermione nói huỵch toẹt ''Trong đó không có đoạn nào nói về việc sử dụng các câu thần chú phòng vệ cả''

Lập tức một sự im lặng bao trùm cả lớp và nhiều học sinh ngoảnh đầu lộ vẻ không tán thành với ba mục tiêu khóa học trên bảng.

''Sử dụng thần chú phòng vệ ?'' Giáo sư Umbridge khẽ cười nhắc lại ''Tại sao, cô chẳng tưởng ra được có tình thế nào trong lớp của cô lại cần các trò sử dụng thần chú phòng vệ cả, Trò Granger. Chắc là trò không mong bị tấn công trong giờ học đấy chứ ?''

''Chúng con sẽ không sử dụng ma thuật sao ?", Ron la to.

''Trong lớp của tôi học sinh giơ tay phát biểu khi họ muốn nói gì đó, Trò- ?"

''Weasley,'' Ron đáp, tay bật giơ lên.

Giáo sư Umbridge, vẫn cười rộng rãi, quay lại phía nó. Harry và Hermione cũng lập tức giơ tay. Đôi mắt mòng mọng của Giáo sư Umbridge nấn ná một chút ở Harry trước khi nhắm Hermione.

''Rồi, Trò Granger ? Trò muốn hỏi gì nữa ?''

''Vâng'', Hermione nói. ''Chắc hẳn nội dung chính của Phòng chống Nghệ thuật Hắc ám là môn thực hành bùa chú phòng vệ chứ ạ ?''

''Trò có phải là là chuyên gia Giáo dục do Bộ đào tạo không, trò Granger ?'' Giáo sư Umbridge hỏi bằng giọng ngọt ngào giả tạo.

''Không, nhưng...''

''Vậy thì, cô e là trò không đủ tư cách để quyết định xem ''nội dung chính'' của bất cứ lớp học nào. Những phù thủy già dặn hơn và thông minh hơn trò rất nhiều đã lập ra giáo trình mới này cho chúng ta. Trò sẽ học về thần chú phòng vệ theo một cách an toàn và không nguy hiểm...''

''Cái đó thì dùng làm gì ?'' Harry nói to. ''Nếu chúng con bị tấn công, đó sẽ không theo một cách...''

''Tay.. Trò Potter'' Giáo sư Umbridge nói như hát.

Harry giơ mạnh nắm tay lên. Một lần nữa, Giáo sư Umbridge mau :Dng quay mặt đi khỏi nó, nhưng bây giờ một số học sinh khác cũng giơ tay lên.
''Và tên trò là...'' Giáo sư Umbridge nói với Dean.

''Dean Thomas.''

''Được rồi, Trò Thomas?''

''Dạ, phải chăng như Harry nói'', Dean phát biểu ''Nếu chúng ta bị tấn công, thì sẽ không thể không nguy hiểm''

''Cô nhắc lại'', Giáo sư Umbridge cười khích bác ''Trò hy vọng bị tấn công trong giờ của cô lắm phỏng ?''

''Không, nhưng...''

Giáo sư Umbridge át lời nó ''Cô không muốn phê phán cái cách người ta điều hành cái trường này'', bà nói, một nụ cười thiếu sức thuyết phục làm căng chiếc miệng rộng, ''nhưng các con đã bị đưa vào tình thế nguy hiểm bởi một số phù thủy tắc trách ở lớp này, quả thực rất vô trách nhiệm - không thể tuyên dương nổi'', bà cười khỉnh, ''đặc biệt là những kẻ lai...''

''Nếu cô nói Giáo sư Lupin,'' Dean nói to giận dữ, ''thầy ấy là giáo viên tốt nhất mà bọn con từng...''

''Tay, Trò Thomas ! Như cô đã nói-các trò đã được dậy vỡ lòng bằng những thần chú phức tạp, không thích hợp với độ tuổi và có khả năng gây chết người. Các trò đã bị làm cho phát hoảng lên và tin rằng các trò có thể bị tấn công bởi Pháp thuật Hắc ám mọi lúc...''

''Không, bọn con không hoảng sợ'', Hermione kêu, ''Bọn con chỉ...''

''Tay chưa giơ lên, Cô Granger ! ''

Hermione đưa tay lên. Giáo sư Umbridge quay qua chỗ khác.
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #44  
Old 10-16-2004, 12:48 AM
VietDoll's Avatar
VietDoll VietDoll is offline
Búp Bê Nhí Nhảnh
 
Tham gia ngày: Mar 2004
Bài gởi: 2,416
Default

''Tôi cho là người tiền nhiệm của tôi không chỉ biểu diễn những lời nguyền bất hợp pháp trước mắt các trò, ông ta đã thiệt đã thực hiện nó lên mình các trò''
''Nói vậy, hóa ra thầy ấy là kẻ điên, phải không ?'', Dean kịch liệt, ''Xin cô nhớ cho, bọn con vẫn học được rất nhiều''.

''Tay cậu chưa giơ lên, Cậu Thomas !'', giọng Giáo sư Umbridge rung lên, ''Bây giờ, Bộ thấy là những kiến thức lý thuyết là quá đủ cho các trò qua được các kỳ thi, mà, rốt lại thì đấy cũng là tất cả những gì các trò cần khi tới trường. Và tên trò là ?'', bà ta tiếp, chằm chằm nhìn Parvati, đứa vừa giơ tay lên.

''Parvati Patil ạ, con muốn hỏi bọn con có được thực hành chút nào ở môn Phòng chống Nghệ thuật Hắc Ám Thường đẳng không ạ ? Chúng con chẳng lẽ không được thể hiện xem chúng con có thể thực sự thực hiện thần chú phản-nguyền hay đại loại như thế sao ?

''Khi nào các trò học lý thuyết đủ vững, không có lý do gì mà các trò không thể biểu diễn các câu thần chú dưới hoàn cảnh được kiểm soát cẩn thận của kỳ thi'', Giáo sư Umbridge tùy tiện nói.

''Mà không được thực hành từ trước ư ?'' Parvati giọng hoài nghi. ''Cô nói rằng lần đầu tiên chúng con được làm phép là trong kỳ kiểm tra sao ?''

''Cô nhắc lại, khi nào các trò học lý thuyết đủ vững... ''

''Thế lý thuyết thì dùng được gì trong hoàn cảnh thực tế ?'' Harry nói to, nắm tay nó lại giơ lên.

Giáo sư Umbridge nhìn lên.

''Đây là trường học, không phải hoàn cảnh thực tế'', bà ta nói một cách êm ái.

''Như vậy tức là chúng con không cần phải chuẩn bị cho những gì đang đợi chúng con ở ngoài đấy ư ?''

''Không có gì đang đợi ngoài đó hết, Cậu Potter''.

''Ồ vậy sao ?'', Harry nói. Sự tức giận của nó, có vẻ như âm ỉ trong lòng nó suốt ngày nay, đã sôi lên.

''Cậu tưởng ai muốn tấn công lũ trẻ nít như các cô cậu chứ'', Giáo sư Umbridge hỏi bằng một giọng ngọt ngào khủng khiếp.

''Hmm, coi nào...'', Harry nhại giọng trầm ngâm nói ''Có thể... Chúa tể hắc ám Voldemort chăng ?''

''Ron há hốc miệng, Lavender Brown thét nhỏ một tiếng, Neville tuột ra khỏi ghế của nó. Giáo sư Umbridge, tuy vậy, không hề nao núng. Bà ta nhìn chằm chằm vào Harry với vẻ mặt đắc ý ác nghiệt.

''Trừ mười điểm nhà Gryffindor, Cậu Potter''.

Lớp học im phăng phắc. Tất cả đều nhìn vào bà Umbridge và Harry.
''Nào, để tôi nói rõ một số điều''.

Giáo sư Umbridge đứng lên và chúi đầu nhìn bọn nó, bàn tay với những ngón cũn cỡn dằn lên bàn.

"Các trò được thông báo rằng tên phù thủy Hắc ám nào đó đã trở về từ cõi chết''

''Hắn không chết'', Harry tức giận, ''nhưng đúng, hắn đã trở lại !''

''Cậu-Potter-cậu-đã-làm-mất-của-Nhà-cậu-mười-điểm-đừng-có-tự-làm-tình-thế-của-mình-xấu-đi'', Giáo sư Umbridge nói một hơi không thèm nhìn nó. ''Như tôi đã nói, Các trò được thông báo rằng tên phù thủy Hắc ám nào đó đã hoành hành trở lại. Đó là điều dối trá ''.

''Nó KHÔNG PHẢI là điều dối trá'', Harry nói. ''Tôi đã nhìn thấy hắn, tôi đã chọi nhau với hắn !''

''Cấm túc, trò Potter !'', Giáo sư Umbridge giọng đắc thắng. Tối mai. Vào lúc 5 giờ. Ở văn phòng của tôi. Tôi nhắc lại, đó là điều dối trá. Bộ Pháp Thuật bảo đảm rằng các trò không hề bị bất cứ nguy hiểm nào từ bất cứ phù thủy Hắc ám nào. Nếu các trò còn lo lắng nữa, bằng cách nào cũng được, tới gặp tôi ngoài giờ học. Nếu có ai gây hoang mang cho các trò bằng những trò bịa đặt về sự hồi sinh của phù thủy Hắc ám, tôi muốn được nghe về điều đó. Tôi ở đây để giúp đỡ. Tôi là bạn của các trò. Và bây giờ, các trò vui lòng tiếp tục đọc đi. Trang 5, ''Những khái niệm cơ bản dành cho Người mới học''.

Giáo sư Umbridge ngồi xuống sau chiếc bàn giáo viên. Nhưng Harry vẫn đứng. Mọi người nhìn chằm chằm vào nó; Seamus trông nửa hoảng sợ, nửa mê hoặc.

''Harry, không !'' Hermione thầm thì cảnh cáo, kéo ống tay áo nó, nhưng giật tay ra.

''Vậy, theo cô, Cedric Diggory chết vì tự sát, phải không ?'' Harry hỏi, giọng nó run lên.

Cả lớp dường như cùng lúc hít vô, không ai, ngoài Ron và Hermione, từng nghe Harry nói về những chuyện xảy ra vào đêm Cedric chết. Cả bọn nhìn ngấu nghiến hết Harry lại sang Giáo sư Umbridge, người đang trừng mắt nhìn nó, nụ cười giả tạo trên mặt không còn thấy đâu nữa.

''Cái chết của Cedric Diggory là một tai nạn thảm thương'', bà ta lạnh nhạt nói.

''Đó là một vụ giết người'', Harry tuyên bố. Nó có thể cảm nhận thân hình nó đang run lên. Nó hầu như không nói với ai về điều này, và chẳng nói tí nào với cả ba mươi đứa bạn cùng lớp đang háo hức lắng nghe. ''Voldemort đã giết anh ấy và cô biết điều đó''

Gương mặt Giáo sư Umbridge thoáng bối rối. Trong khoảnh khắc, Harry tưởng bà ta sẽ thét vô mặt nó. Nhưng rồi bà nói, bằng giọng nữ ngọt ngào nhất, êm dịu nhất của mình: ''Tới đây, Trò Potter thân mến''.

Nó đẩy ghế sang một bên, sải bước vòng qua Ron và Hermione lên bàn giáo viên. Nó có thể cảm nhận những đứa còn lại trong lớp đang nín thở. Nó quá giận dữ đến nỗi chả cần biết cái gì sẽ xảy ra nữa.

Giáo sư Umbridge rút ra khỏi túi xách một cuộn giấy da nhỏ màu hồng, trải nó lên bàn, nhúng bút lông chấm mực và bắt đầu viết ngoệch ngoạc, uốn cong cuộn giấy da che lên đặng Harry không nhìn được bà viết cái gì. Không ai nói câu nào. Sau khoảng một phút bà cuộn tờ giấy lại và lấy đũa phép gõ nhẹ vào đó, nó như bị gắn chặt không có đến một đường nối để Harry có thể mở ra.

''Đưa nó cho Giáo sư McGonagall dùm cô'', Giáo sư Umbridge giơ ra đưa cho nó.

Nó nhận lấy mà không nói một tiếng, xoay gót chân và rời khỏi phòng, thậm chí không hề nhìn Ron và Hermione, đóng sầm cánh cửa đằng sau nó. Nó đi rất nhanh theo hành lang, nắm chặt bức thư gửi Giáo sư McGonagall trong tay, và khi rẽ ngoặt nó va phải con yêu tinh Peeves, kẻ nhỏ thó miệng rộng đang thả mình lơ lửng giữa không trung và chơi trò tung hứng với vài lọ mực.
''Sao lại là Potty Wee Potter7 (Potter nhỏ bé ngớ ngẩn, cũng có nghĩa khác là Thợ gốm làm bô) !'', Peeves cười khích khích, để hai lọ mực rơi xuống sàn nhà làm chúng vỡ ra và bắn mực tung tóe; Harry nhảy lùi lại tránh cùng với một tiếng gầm gừ:

''Thôi cái trò đó đi, Peeves''.

''Ô hô, Crackpot (người lập dị/Cái lọ vỡ) quạu rồi'', Peeves nói, đeo đẳng nó suốt dọc hành lang, liếc mắt đểu cáng khi hắn bay vù vù trên đầu nó ''Lần này là chuyện gì thé, ông bạn tốt Potty (cái bô/ngu xuẩn) của tôi ? Nghe thấy những giọng nói ? Nhìn thấy ảo ảnh ? Nói bằng...'' Peeves trề dài miệng bĩu môi '' ... ngữ ?''

''Tao nói, để tao MỘT MÌNH !'' Harry hét, chạy xuống tầng cầu thang gần nhất, nhưng Peeves chỉ việc trượt theo thành cầu thang bên cạnh nó.
''Ồ, coi cậu ta sủa kìa, cậu nhỏ Potty (Mất trí/Cái Bô), Nhưng những người tốt bụng thì nghĩ cậu ta buồn, Còn Peevesy biết rõ hơn và nói cậu ta điên...''

''IM ĐI !''

Cánh cửa bên trái nó chợt mở ra và Giáo sư McGonagall hiện ra từ trong phòng với vẻ dữ dằn và hơi phiền.

''Con hét cái gì thế, Potter ?'', bà cáu kỉnh nói, trong lúc Peeves cười khích khích vui sướng và phóng mình khỏi tầm mắt. ''Sao con không học trong lớp ?''

''Con được cử tới gặp cô'', Harry khó nhọc nói.

''Được cử ? Con nói vậy là sao, được cử ?''

Nó giơ bức thư của Giáo sư Umbridge ra. Giáo sư McGonagall cầm lấy, cau mày, rạch nó ra bằng cách gõ nhẹ cây đũa phé, duỗi thẳng và bắt đầu đọc. Trong lúc đọc, mắt bà lia ngang từ bên này sang bên kia đằng sau cặp kính vuông, và cứ mỗi lần như thế chúng lại càng thu hẹp lại.

''Tới đây, Potter''

Nó theo bà vào phòng làm việc của bà. Cánh cửa tự động đóng lại đằng sau nó.

''Vậy'', Giáo sư McGonagall bất thần hỏi, ''Có đúng thế không ?''

''Cái gì đúng ạ ?'', Harry hỏi, có vẻ hung hăng hơn dự định. ''Giáo sư ?'', nó thêm, cố gắng nói bằng giọng lễ độ hơn.

''Có đúng là con đã lớn tiếng với giáo sư Umbridge không ?''

''Vâng'', Harry nói.

''Con gọi bà ấy là kẻ nói dối ?''

''Vâng''

''Con bảo bà ấy Kẻ-chớ-gọi-tên-ra đã trở lại ?''

''Vâng''

Giáo sư McGonagall ngồi xuống chiếc ghế sau bàn, nhìn nó một cách kỹ lưỡng. Rồi bà nói: ''Ăn bánh quy nhá, Potter''.


''Ăn... Cái gì ạ ?''

''Bánh quy'', bà nhắc lại vẻ sốt ruột, chỉ chiếc hộp kẻ vuông đặt trên một trong những chồng sách trên bàn. ''Và ngồi xuống''.

Đã có lần Harry tưởng sẽ bị Giáo sư McGonagall đánh cho mấy roi, mà cuối cùng lại được bà giới thiệu vào đội Quidditch Nhà Gryffindor. Nó ngồi xuống chiếc ghế đối diện với bà và tự mình lấy một chiếc Bánh Sa Giông Vị Gừng, cảm thấy bối rối và thiếu chuẩn bị cũng giống như lần trước.

Giáo sư McGonagall đặt bức thông điệp của Giáo sư Umbridge xuống và nghiêm trang nhìn Harry.

''Potter, con cần phải cẩn thận''.

Harry nuốt vội miếng bánh đang đầy trong mồm và chăm chú nhìn bà. Giọng bà không giống như bất cứ lần nào nó đã nghe trước đây, nó không sôi nổi, mạnh mẽ và nghiêm khắc, nó chậm rãi, quan ngại và có vẻ gì đó tình cảm hơn nhiều lúc bình thời.

''Hạnh kiểm xấu trong giờ học của Dolores Umbridge sẽ làm con phải trả giá rất nhiều hơn là điểm Nhà và Cấm túc''.

''Cô nói...''

''Potter, bình tĩnh mà phán đoán'', Giáo sư McGonagall cáu kỉnh, đột ngột trở lại cách cư xử thường ngày. ''Con biết bà ta đến từ nơi nào, con phải hiểu bà ta làm việc cho ai''.

Tiếng chuông reo báo hiệu tiết học kết thúc. Bên trên và mọi phía xung quanh vang lên tiếng rầm rập của hàng trăm học sinh.

''Trong này nói là bà ta phạt Cấm túc con vào tất cả các tối trong tuần này, bắt đầu từ ngày mai'', Giáo sư McGonagall nói, nhìn lại bức thư của bà Umbridge.

''Tất cả các tối trong tuần !'' Harry lặp lại, kinh khiếp. ''Nhưng, Giáo sư, cô có thể... ?''

''Không, cô không thể'', Giáo sư McGonagall thẳng thừng.

''Nhưng...''

''Bà ta là giáo viên của con và có đủ quyền để phạt Cấm túc con. Con sẽ tới phòng của bà ta vào 5 giờ ngày mai để bắt đầu. Nhớ một điều: chỗ bà Dolores Umbridge thì đi đứng cho cẩn thận đấy''.

''Nhưng con đã nói sự thật !'', Harry nói với giọng tổn thương. ''Voldemort đã trở lại, cô biết hắn đã trở lại, Giáo sư Dumbledore biết hắn đã trở lại''.

''Chúa ơi, Potter !'', Giáo sư McGonagall nói, giận dữ đẩy kính lên (Bà nhăn mặt khủng khiếp khi nó nói ra tên của Voldemort). ''Con thực nghĩ đây là chuyện nói thật nói dối à ? Đây là chuyện nhẫn nhịn và kiểm soát tính khí của mình !''

Bà đứng dậy, mũi phập phồng và miệng khép chặt, và Harry cũng đứng dậy theo.

''Ăn cái bánh nữa đi'', bà nói cáu kỉnh, đẩy mạnh cái hộp về phía nó.

''Không, con cảm ơn''. Harry lạnh nhạt đáp.

''Đừng có làm trò tức cười'' . Bà cắn cảu. •,••

Nó lấy một cái.

''Con cảm ơn'', nó miễn cưỡng nói.

''Con có nghe bài diễn thuyết của Dolores Umbridge vào bữa tiệc đầu năm học không, Potter ?''

''Có'', Harry nói ''Ờ.. bà ta nói... sự xúc tiến sẽ bị ngăn chặn hay... ờ... điều đó có nghĩa là...là Bộ Pháp thuật đang cố gắng can thiệp vào Hogwarts''

Giáo sư McGonagall quan sát nó một cách tỉ mỉ trong một thoáng, rồi khẽ khụt khịt, đi vòng qua bàn và mở cửa cho nó.

''Vậy, cô rất mừng là em chịu lắng nghe Hermione Granger trong mọi trường hợp'', bà nói, ra hiệu cho nó ra khỏi phòng.

(hết chương 12)

Chú thích:

1.It won''t be hurt to have some new blood (sẽ không đau nếu có thêm một ít máu mới) thành ngữ, chỉ sự thay đổi cũng không có hại gì mấy.

2. O.W.L: Ordinary Wizarding Levels-Phù thủy thường đẳng: kỳ thi trình độ bậc trung ở trường Hogwart. Bản thân từ OWL lại có nghĩa là CON CÚ.

3.NEWT: Nastily Exhausting Wizarding Tests-Kỳ thi Pháp thuật Mệt nhoài Tồi tệ, một kỳ thi bậc cao hơn ở Hogwarts
Lớp học Độc dược bậc cao- NEWT Potions class: lớp học độc dược để đạt được bằng NEWT (ở đây tôi không dùng từ cấp cao vì bậc này chỉ ''cao'' với học sinh thôi ^^)

4. Prat-kẻ ngu, đồng thời có nghĩa là cái mông đít, ở đây có lẽ Percy dùng nhiều ở nghĩa sau hơn

5.S.P.E.W: Hội bảo vệ phúc lợi gia tinh (riêng từ Spew có nghĩa là nôn mửa)


6. jumping on the bandwagon- nhảy trên xe của ban nhạc-thành ngữ, tương tự như theo đóm ăn tàn hay học đòi theo người ta.

7. Potty Wee Potter: Potter nhỏ bé mất trí, cũng có nghĩa khác là Thợ gốm làm bô
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #45  
Old 10-16-2004, 12:49 AM
VietDoll's Avatar
VietDoll VietDoll is offline
Búp Bê Nhí Nhảnh
 
Tham gia ngày: Mar 2004
Bài gởi: 2,416
Default

Harry Potter quyển 5 - chương 13

Nội dung


Bị cấm túc với Doroles

Bữa ăn tối trong Hội Trường Lớn đêm ấy không thật sự dễ chịu với Harry. Tin tức về chuyện cãi nhau giữa nó với Umbridge đã lan truyền đặc biệt nhanh thậm chí so với tiêu chuẩn của Hogwarts. Nó nghe những tiếng thì thầm khắp chung quanh khi nó ngồi ăn giữa Ron và Hermione. Buồn cười là chẳng có tiếng thì thầm nào có vẻ như làm cho nó phải cố nghe xem họ nói gì về nó. Ngược lại, có vẻ như họ hy vọng nó sẽ nổi giận và lại bắt đầu gào thét, và họ có thể được nghe câu chuyện của nó một cách trực tiếp.

“Nó nói rằng nó đã thấy Cedric Diggory bị giết…”

“Nó cho rằng nó đã chọi nhau với Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy…”

“Thôi đừng nói nữa…”

“Nó nghĩ là nó đang đùa với ai chư?”

“Tur-Zease…” (???)

“Cái mà mình không hiểu là,” Harry nói qua hàm răng nghiến chặt, đặt dao và nĩa xuống, (tay nó run đến nỗi khó mà cầm chặt chúng) “vì sao hai tháng trước tất cả bọn họ đều tin vào câu chuyện mà cụ Dumbledore đã nói với họ…”

“Vấn đề là, Harry, mình không chắc là bọn họ đã tin,” Hermione buồn rầu nói. “Ồ, thôi hãy ra khỏi đây thôi”

Cô bé đặt mạnh dao và nĩa của mình xuống; Ron nhìn nửa cái bánh táo còn lại của mình một cách thiết tha, nhưng nó vẫn đi theo các bạn. Mọi người nhìn theo họ suốt đoạn đường ra khỏi Hội trường.

“Thế bạn muốn nói gì, bạn không chắc là bọn họ tin cụ Dumbledore à?” Harry hỏi Hermione khi họ lên đến tầng lầu đầu tiên.

“Nhìn này, bạn không hiểu những gì đã xảy ra sau chuyện đó có vẻ như thế nào đâu,” Hermione khẽ nói. “Bạn đã trở lại giữa bãi cỏ, mang theo thi thể của anh Cedric… chẳng có ai trong bọn mình thấy được điều gì đã xảy ra trong mê cung… chúng mình chỉ được nghe lời của cụ Dumbledore nói rằng Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy đã trở lại, giết Cedric và chiến đấu với bạn.”

“Nhưng đó là sự thật mà!” Harry nói lớn.

“Mình biết là thế, Harry, nhưhg xin bạn làm ơn chấm dứt quát mắng mình như thế được không,” Hermione mệt mỏi nói, “Chỉ vì trước khi sự thật được hiểu ra, mọi người đã trở về nhà nghỉ hè, và họ đã có hai tháng để được đọc rằng bạn là là một kẻ điên rồ và Dumbledore đã trở nên gàn gàn!”

Mưa đang đập mạnh vào khung cửa sổ khi họ sải bước dọc theo những hành lang vắng tanh trở về tháp Gryffindor. Harry cảm thấy như thể ngày đi học đầu tiên của nó đã kéo dài đến cả tuần. Nhưng nó vẫn có một núi bài tập phải làm trước khi đi ngủ. Một cơn mưa nặng hạt đang rơi đều bên phía phải của nó. Nó liếc nhìn qua cánh cửa sổ đẫm nước mưa về phía bãi cỏ u ám khi chúng rẽ về phía hành lang của Bà Béo. Vẫn không hề có ánh sáng trong cái lều của Hagrid.

''Mimbulus mimbletonia,'' Hermione nói, trước khi Bà Béo kịp hỏi. Tấm chân dung mở ra và để lộ cái lỗ phía sau nó, và cả ba người bọn họ trườn vào.

Căn phòng sinh hoạt chung gần như hoàn toàn vắng lặng; gần như không có ai ngồi ăn tối ở đó cả. Crookshanks đang duỗi thẳng ra trên một cái ghế bàn và chạy đến mừng họ, kêu gừ gừ thật lớn, và khi Harry, Ron và Hermione ngồi vào ba cái ghế quen thuộc của chúng bên lò sưởi thì con mèo nhẹ nhàng nhảy vào vạt áo Hermione và cuộn tròn ở đó như một cái nệm lông thú hung hung. Harry nhìn vào đống lửa, cảm thấy rã rời và kiệt sức.

“Sao cụ Dumbledore lại có thể để chuyện này xảy ra nhỉ?” Hermione la lớn lên, khiến Harry và Ron nhảy dựng lên, Crookshanks nhảy ra khỏi lòng cô bé, có vẻ tức giận. Cô bé đập tay xuống tay ghế một cách đầy giận dữ đến nỗi bông văng ra từ các lỗ nhỏ. “Làm sao mà cụ ấy lại để một người phụ nữ kinh khiếp như thế dạy dỗ chúng mình? Và lại là đúng năm chúng mình thi OWL nữa chứ!”

“À, chúng ta chưa bao giờ có được một giáo viên Phòng Chống Nghệ Thuật Hắc Ám tuyệt vời cả, đúng không?” Harry nói, “Bạn biết điều này là thế nào mà, bác Hagrid đã nói với chúng mình, không ai muốn nhận việc này cả; họ nói việc này rất xúi quẩy.”

“Vâng, nhưng chẳng lẽ lại giao việc cho một người khăng khăng từ chối không dạy chúng ta phép thuật! Cụ Dumbledore đang muốn gì thế nhỉ?”

“Và bà ta còn định cố biến mọi người thành gián điệp cho bả nữa chứ!” Ron u ám nói. “Hãy nhớ lại những gì bà ta đã nói, bà ta muốn chúng ta đến và nói ngay với bả khi chúng ta nghe bất kỳ ai nói rằng Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy đã trở lại.”

“Tất nhiên là bà ta đến đây là dò xét tất cả chúng ta, rõ là thế, vì còn ai nữa ngoài lão Fudge muốn bà ta đến đây?” Hermione ngắt lời.

“Đừng có lại cãi nhau nữa đấy,” Harry mệt mỏi nói, khi Ron lại há ngoác miệng ra để phản kích. “Chúng ta không thể chỉ… hãy chỉ làm bài tập về nhà và tránh ra khỏi chuyện này thôi…”

Chúng nhặt cặp xách ở góc phòng lên và trở về ghế bên lò sưởi. Mọi người cũng đang trở về từ bữa tối. Harry giữ cho mặt nó không nhìn về phía cái lỗ chân dung, nhưng vẫn có thể cảm thấy là nó đang thu hút những cái nhìn về phía mình.

“Chúng ta sẽ làm bài của thầy Snape giao cho trước chứ nhỉ?” Ron nói, nhúng cây bút lông ngỗng vào lọ mực. “Những tính chất… của đá mặt trăng… và công dụng chúng nó… trong việc tạo linh dược…” nó lẩm bẩm, viết những từ này trên đỉnh tờ giấy da khi nó đọc lên. “Đấy” Nó gạch dưới tựa đề, rồi bắt đầu nhìn sang Hermione đầy mong đợi.

“Thế, những tính chất của đá mặt trăng và công dụng của chúng trong việc tạo linh dược là gì vậy?”

Nhưng Hermione không nghe thấy, cô bé đang liếc về phía góc phòng, nơi Fred, George và Lee Jordan đang ngồi giữa một đám học sinh năm nhất có vẻ khờ khạo, cả đám đều đang nhai nhai cái gì đó có vẻ như được lấy từ cái một cái túi giấy lớn mà Fred đang giữ.

“Không, mình xin lỗi, họ không thể đi quá xa thế được,” cô bé nói, đứng dậy và nhìn rõ là rất giận dữ, “Đi nào, Ron.”

“Mình- cái gì?” Ron nói, rõ ràng là đang tìm cách câu giờ . “Không – thôi nào, Hermione – chúng ta không thể nói với mấy ảnh chấm dứt việc phân phát những viên kẹo của mấy ảnh.”

“Bạn biết rõ về mấy cái thứ Kẹo Nuga Chảy Máu Cam hoặc – hoặc Thuốc Thơm Nôn Mửa hoặc –“

“Fainting Fancies?” Harry lặng lẽ nói thêm

Như thể bị nện vào đầu bởi một cái vồ vô hình, từng người một trong đám học sinh năm nhất gục xuống bất tỉnh trên ghế, một số té lăn ra nền nhà, số khác đổ gục trên tay vịn, lưỡi thè lè ra. Phần lớn những người đang theo dõi cười phá lên; tuy nhiên Hermione thì lại rùn vai và bước thẳng về phía Fred và George lúc này đang đứng đấy với những tấm bìa hồ sơ, xem xét cẩn thận những học sinh năm nhất đang bất tỉnh. Ron đã nhổm nửa người lên khỏi ghế, băn khoăn một thoáng, rồi thì thào với Harry, “Cô ấy mất điều khiển rồi,” trước khi ngồi sụp xuống ghế càng thấp càng tốt với cái dáng cao lêu nghêu của nó.

“Đủ rồi!” Hermione nói đầy uy lực với Fred và George, cả hai đang nhìn lên hơi ngạc nhiên.

“Vâng, em nói đúng,” George nói, gật đầu, “liều lượng thuốc như vậy là đủ rồi, phải không?”

“Tôi đã nói với các anh vào sáng nay, các anh không được thử nghiệm mấy cái thứ nhảm nhí của các anh với các học sinh!”

“Bọn anh đã trả tiền cho chúng!” Fred bực bội nói.

“Tôi không cần biết, nó có thể sẽ gây nguy hiểm!”

“Nhảm thật,” Fred nói.

“Bình tĩnh nào, Hermione. bọn chúng ổn cả mà!” Lee nói với vẻ đảm bảo khi nó đi kiểm tra từng học sinh năm nhất một, nhét những viên kẹo tím vô những cái miệng há hốc của bọn chúng.

“Thế đấy, nhìn này. bây giờ thì chúng sẽ lại chạy chơi liền thôi,” George nói.
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #46  
Old 10-16-2004, 12:50 AM
VietDoll's Avatar
VietDoll VietDoll is offline
Búp Bê Nhí Nhảnh
 
Tham gia ngày: Mar 2004
Bài gởi: 2,416
Default

Một vài học sinh năm nhất đã thật sự nhúc nhích. Nhiều đứa có vẻ khá sốc khi thấy mình đang nằm trên sàn nhà, hoặc đang rũ người trên ghế, khiến Harry tin chắc là Fred và George đã không báo trước với bọn chúng .

“Cảm thấy khoẻ chứ hả?” George nói với một cô bé tóc sậm nhỏ bé đang nằm dưới chân nó.

“Em – em nghĩ vậy,” cô bé run run nói.

“Tuyệt,” Fred vui mừng nói, nhưng liền ngay sau đó Hermione đã giật lấy cả hai tấm bìa kẹp hồ sơ của nó và cả cái túi giấy được Fainting Fancies ra khỏi tay nó.

“Cái này KHÔNG tuyệt chút nào!”

“Tất nhiên là nó tuyệt, chúng còn sống cả kìa, thấy không?” Fred giận dữ nói.

“Các anh không thể làm thế được, lỡ các anh làm cho đứa nào bị ốm rồi sao?”

“Bọn anh sẽ không làm chúng ốm đâu, bọn anh đã thử nghiệm với mọi đứa trong bọn anh rồi, cái này chỉ để xem mọi người có cùng phản ứng như vậy không-“

“Nếu các anh không dừng lại, tôi sẽ-“

“Cấm túc bọn này à?” Fred nói, với cái giọng đầy vẻ tôi-thích-thấy-cô-làm-vậy.

“Hay bắt bọn này chép phạt?” George nói, cười khẩy.

Những người đang quan sát trong phòng cười phá lên. Hermione đứng thẳng người lên, mắt cô nheo lại và mái tóc rậm của cô bé có vẻ như đang phóng điện lách tách.

“Không,” giọng cô bé rung lên trong giận dữ, “nhưng tôi sẽ viết thư cho mẹ các anh.”

“Ồ không,” George nói, hoảng hốt, bước lùi lại một bước.

“Ồ, vâng, tôi sẽ làm thế,” Hermione dứt khoát nói, “Tôi không thể ngăn các anh tự ăn những cái thứ ngu ngốc này, nhưng các anh không được phát nó cho các em năm nhất.”

Fred và George nhìn như như bị sét đánh. Như mọi người có thể thấy rõ, sự đe doạ ủa Hermione đã giáng trúng đích. Với cái nhìn đe doạ cuối cùng, cô bé quẳng tập hồ sơ của Fred cùng với cái túi Fancies về lại tay nó, rồi trở về ghế của mình bên lò sưởi.

Ron ngồi rúm lại tại chỗ mình, mũi nó gần như chạm vào đầu gối.

“Cám ơn sự hỗ trợ của bạn, Ron,” Hermione chua chát nói.

“Bạn đã tự mình xử lý được mọi chuyện rất hoàn hảo,” Ron ấp úng nói.

Hermione nhìn xuống tờ giấy da trắng củamình vài giây, rồi bực dọc nói, “Ồ, không được rồi, lúc này mình không thể tập trung, mình sẽ phải đi ngủ thôi.”

Cô bé mở cặp xách ra; Harry nghĩ là cô bé sẽ nhét sách vào, nhưng thay vì làm thế cô bé lại lôi ra hai cái vật len méo mó, đặt chúng cẩn thận lên một cái bàn cạnh lò sưởi, phủ lên nó vài mẩu giấy da và một cái bút lông gãy, rồi cô bé đứng lùi lại nhìn ngắm với vẻ hài lòng.

“Thề có tên của thánh Merlin, bạn đang làm gì vậy?” Ron nói, nhìn cô bé như thể nó đang sợ rằng cô bé đang lên cơn điên.

“Đó là những cái nón dành cho gia tinh,” cô bé nhanh nhẹn nói, bây giờ thì cô bé nhét sách vào túi. “Mình đã làm chúng suốt mùa hè. Không có phép thuật, mình phải dùng dao cắt gọt rất là chậm, nhưng bây giờ mình đã trở lại trường rồi, mình có thể làm được nhiều hơn.”

“Này, bạn định phân phát nón cho bọn gia tinh à?” Ron chậm chạp nói, “Và bạn định đội lên đầu chúng cái thứ kỳ cục này à?”

“Ừ,” Hermione bướng bĩnh nói, đeo cái cặp lên lưng.

“Không thể được,” Ron giận dữ nói. “Bạn đang cố nhử chúng nhặt những cái mũ. Bạn đang muốn trả tự do cho chúng trong khi chúng có thể chẳng hề muốn tự do.”

“Tất nhiên là chúng muốn tự do!” Hermione nói ngay, cho dù mặt cô bé đang ửng đỏ lên. “Thách bạn dám chạm vào những cái nón này đấy, Ron!”

Cô bé quay gót và bỏ đi. Ron đợi cho đến khi cô bé biến mất sau cánh cửa dành cho ký túc xá nữ là lập tức dọn dẹp ngay mấy cái nón len kỳ cục kia đi.

“Ít nhất là chúng đã thấy rằng chúng đã được nhặt lên,” nó cứng rắn nói, “Dù sao…” nó cuộn tờ giấy da mà nó viết được cái tiêu đề bài luận mà Snape giao cho lên đó, “cố mà làm cho xong cái này lúc này cũng chẳng được tích sự gì, tớ không thể làm gì mà không có Hermione, tớ chẳng có được chút gợi ý gì về việc đá mặt trăng dùng để làm gì cả, cậu thì thế nào?”

Harry lắc đầu, nhận ra rằng khi nó làm thế thì cơn đau trong thái dương nó càng tệ hơn. Nó nghĩ về cái bài luận dài ngoằng về cuộc chiến tranh của những người khổng lồ và vết thương càng đâm sâu vào nó. Biết rõ rằng khi ban mai đến, nó sẽ hối hận vì đã không làm cho xong bài tập về nhà vào đêm nay, nó gom góp đống sách vào cặp.

“Tớ cũng đi ngủ đây.”

Nó băng ngang qua Seamus trên đường đi đến cửa dẫn về ký túc xá, nhưng không nhìn về phía nó. Harry thoáng có cảm giác rằng Seamus đang há miệng ra để nói cái gì đó, nhưng nó dấn bước và bước vào khoảng không thanh bình êm ái của cái cầu thang đá xoắc ốc mà chẳng phải chịu thêm sự khiêu khích nào.

*

Bình minh của ngày tiếp theo vẫn u ám trong mưa như ngày trước. Hagrid vẫn không xuất hiện trong bàn giáo viên khi ăn sáng.

“Nhưng dù sao hôm nay cũng có cái hay là không có giờ của thầy Snape,” Ron hí hửng nói.

Hermione ngáp dài và rót cà phê cho mình. Cô bé nhìn có vẻ như đang hài lòng về chuyện gì đó, và khi Ron hỏi xem cái gì làm cho cô có vẻ vui như vậy, cô bé chỉ đơn giản nói. “Những cái mũ đã mất rồi. Có vẻ như là những gia tinh cuối cùng cũng đã muốn tự do.”

“Mình sẽ không đánh cá chuyện này đâu,” Ron nói một cách cay độc. “Chúng có thể không được tính là quần áo. Mấy cái thứ đó đối với mình nhìn không giống mấy cái mũ chút nào, nhìn giống mấy cái bong bóng len hơn.”

Hermione không thèm nói chuyện với nó suốt buổi sáng.

Bùa Đôi được sử dụng cho phép Biến Đôi. Giáo sư Flitwick và giáo sư McGonagall đều dùng mười lăm phút đầu tiên của trong các bài học của họ để giảng cho cả lớp nghe về tầm quan trọng của kỳ thi OWL.

“Cái mà các em phải nhớ,” giáo sư Flitwick nhỏ bé nói bằng một giọng chút chít như thường lệ trên cái đống sách mà ông có thể thấy từ trên bàn, “kỳ thi này có thể ảnh hưởng đến tương lai của các em trong nhiều năm sau! Nếu các em không thật sự suy nghĩ nghiêm túc về nghề nghiệp của mình, thì bây giờ các em phải làm thế đi. Và trong lúc đó, thầy e rằng, chúng ta sẽ phải làm việc chăm chỉ hơn bao giờ để bảo đảm rằng các em đã dốc hết tài năng của mình!”

Rồi họ dùng hơn một giờ tiếp theo để học lại phép sử dụng Bùa Triệu Tập, theo lời giáo sư Flitwick thì chắc chắn sẽ được hỏi trong kỳ thi OWL, rồi ông kết thúc bài học bằng cách giao cho họ một lượng số bài tập nhiều hơn bao giờ hết về các loại bùa.

Mọi sự diễn ra y như vậy, nếu như không muốn nói là còn tệ hơn, trong lớp Biến.

“Các em không thể đậu được kỳ thi OWL,” giáo sư McGonagall nói rõ ràng, “mà không có ứng dụng, thực hành và học tập. Tôi không thấy một lý do nào để khiến cho mọi người trong lớp này không đạt được chứng chỉ OWL về môn Biến khi mà họ đều làm việc tốt.” Neville phát ra một tiếng ậm ừ không tin tưởng lắm. “Vâng, em cũng vậy, Longbottom,” giáo sư McGonagall nói. “Em chẳng có vấn đề gì ngoài việc thiếu lòng tự tin. Vì thế… hôm nay chúng ta bắt đầu học các câu Thần Chú Biến Mất. Nó dễ hơn so với các câu Thần Chú Gọi Hồn, những câu này các em không thường phải dùng cho đến khi đạt được trình độ NEWT, nhưng chúng vẫn là một trong những loại thần chú khó nhất mà các em sẽ được kiểm tra trong kỳ thi OWL.”

Bà khá có lý; Harry thấy rằng Thần Chú Biến Mất khó kinh dị. Sau hai tiết học cả nó và Ron đều không thể nào làm biến mất được những con ốc sên trong lúc thực hành, mặc dù Ron đã nói đầy hy vọng rằng con ốc sên của nó đã có vẻ mờ hơn. Hermione, ngược lại, làm con ốc sên của cô bé biến mất thành công ở lần thử thứ ba, và giành được mười điểm thưởng cho nhà Gryffindor từ giáo sư McGonagall. Cô bé là người duy nhất không được giao bài tập về nhà; mọi người khác được yêu cầu phải tập lại câu thần chú này suốt đêm, sẵn sàng để thử lại với những con sên vào chiều sau.

Lúc này đã hơi kinh sợ về số lượng những bài tập về nhà mà chúng phải làm, Harry và Ron dùng hết những giờ nghỉ trưa trong thư viện để tìm kiếm công dụng của đá mặt trăng trong việc chế tạo linh dược. Vẫn còn giận dữ về sự dèm pha của Ron về những cái nón len, Hermione không nhập bọn với chúng. Khi mà chúng đi đến lớp Chăm Sóc Sinh Vật Huyền Bí vào buổi chiều, đầu Harry lại đau nhức trở lại.

Thời tiết trở nên mát lạnh, và khi họ đi xuống bãi cỏ dốc về phía căn lều của ông Hagrid nằm bên cạnh Khu Rừng Cấm, họ cảm thấy những giọt mưa rả rích đập vào mặt. Giáo sư Grubbly-Plank đang đứng đợi cả lớp cách khoảng mười yard trước cửa lều ông Hagrid, một cái bàn dài có giá đỡ đặt trước mặt bà trĩu xuống với đầy những cành cây; khi quay qua, chúng thấy Draco Malfoy đang bước về phía chúng, bao quanh bởi cái băng quen thuộc của những đứa bạn nối khố nhà Slytherin. Rõ ràng là nó vừa nói điều gì đó rất vui, bởi vì Crabbe, Goyle và Pansy Parkinson và những tên còn lại đều tiếp tục cười khẩy khoái chí khi cả bọn đi vòng quanh cái bàn và, dựa trên cách mà chúng liếc về phía Harry, nó có thể đoán được chủ đề của câu chuyện đùa cợt kia chẳng khó khăn gì.

“Mọi người đủ cả rồi chứ?” giáo sư Grubbly-Plank khàn giọng, ngay khi tất cả mọi người ở nhà Slytherin và Gryffindor đều đến. “Nhìn đây. Ai có thể nói với tôi rằng những cái này gọi là gì?”

Bà chỉ vào đỉnh của những cành cây trước mặt. Tay Hermione giơ cao trong không khí. Đằng sau lưng cô bé, Malfoy làm động tác vẩu răng cửa ra bắt chước động tác nhấp nhổm của cô bé khi hăm hở muốn trả lời. Pansy Parkinson ré lên một tiếng cười khiến gần như mọi người đều quay phắt lại, và những cái cành cây trên bàn vút lên không và tự lộ ra nguyên hình là những sinh vật nhìn giống những con yêu tinh nhỏ làm bằng gỗ, mỗi con có những cái tay và chân nâu nâu nổi mấu, cuối mỗi cánh tay là hai cánh tay dạng cành cây, một khuôn mặt ngộ nghĩnh bèn bẹt nhìn như đang sủa với một mắt sâu róm lấp lánh.
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #47  
Old 10-16-2004, 12:50 AM
VietDoll's Avatar
VietDoll VietDoll is offline
Búp Bê Nhí Nhảnh
 
Tham gia ngày: Mar 2004
Bài gởi: 2,416
Default

“Ôi!” cả Parvati và Lavender đều kêu lên đầy ấn tượng, khiến cho Harry rất cáu. Ai nấy đều nghĩ rằng Hagrid sẽ chẳng bao giờ cho chúng xem những sinh vật ấn tượng như vậy; thật ra thì những con Flobberworm nhìn có vẻ chán ngắt, nhưng những con Salamanders và Hippogriffs thì cũng thú vị ngang thế chứ, và những con Blast-Ended Skrewts thì có thể còn vui hơn thế này nhiều.

“Xin vui lòng giữ im lặng, các cô gái!” giáo sư Grubbly-Plank nói, vung ra một nắm những cái gì đó giống như gạo có màu nâú ra giữa đám sinh vật hình cây này, và cả đám lập tức ào xuống tìm thức ăn. “Vậy – ai có thể cho biết tên của những sinh vật này? Cô Granger?”

“Chúng là Bowtruckles ạ,” Hermione nói. Chúng là những sinh vật bảo vệ cây, thường sống trên những cây dùng làm đũa thần.”

“Năm điểm cho nhà Gryffindor,” giáo sư Grubbly-Plank nói. “Vâng, chúng chính là Bowtruckles , và như cô Granger đã nói rất chính xác, chúng thường sống trên những cây mà gỗ của chúng có chất lượng của đũa thần. Có ai biết chúng ăn gì không?”

“Ăn mọt cây ạ,” Hermione nói liền khiến Harry biết được vì sao mà cái nắm gạo màu nâu kia lại chuyển động, “Nhưng ăn cả trứng tiên đồng nữa nếu như chúng bắt được.”

“Cô gái giỏi lắm, năm điểm nữa. Nào, khi nào mà các em cần lá cây hoặc gỗ từ một cái cây mà có nhà của một Bowtruckle , thì nên có một sẳn mọt cây làm quà để dụ dỗ hoặc xoa dịu nó. Có thể là chúng trông không nguy hiểm lắm, nhưng khi nổi giận thì chúng sẽ cố móc mắt người bằng những ngón tay của chúng, các em thấy là chúng rất sắc bén và không nên để cho nó tiến lại gần đồng tử mắt chút nào. Vì vậy nếu các em muốn lại gần chúng, thì nhặt vài con mọt cây và một Bowtruckle - tôi có đủ cho cứ mỗi ba em một con – các em có thể quan sát chúng gần hơn. Vào cuối buổi học, tôi muốn mỗi em nộp cho tôi một bản phác họa minh hoạ rõ mỗi bộ phận trên cơ thể chúng.”

Cả lớp tràn về phía cái bàn. Harry thận trọng vòng ra đằng sau và nó cuối cùng đứng ngay bên cạnh giáo sư Grubbly-Plank.

“Bác Hagrid đâu rồi cô?” nó hỏi bà, trong khi mọi người khác đang chọn Bowtruckles.

“Em không cần quan tâm,” giáo sư Grubbly-Plank thô bạo nói, nó cũng lần cuối thể hiện quan điểm của cô rằng ông Hagrid đã không thể quay lại lớp học. Với một nụ cười khẩy lan khắp khuôn mặt góc cạnh của mình, Draco Malfoy trườn qua phía Harry và tóm lấy con Bowtruckle lớn nhất.

“Có thể là,” Malfoy thì thầm thật nhỏ để chỉ có Harry có thể nghe nó, “cái lão đần độn ngu xuẩn to lớn ấy đã tự làm cho mình bị thương nhừ tử rồi.”

“Có thể mày sẽ bị như vậy đó nếu mày không câm miệng đi,” Harry nói lớn.

“Có thể là lão đã quậy tới những thứ quá lớn so với lão, nếu như mày hiểu ý tao.”

Malfoy bước đi, cười khảy với qua vai nó với Harry, người đang hoàn toàn thất thần. Chẳng lẽ Malfoy đã biết được điều gì đó. Sau hết, cha nó là một Tử Thần Thưc Tử; chẳng lẽ nó đã nghe được những thông tin nào đó về về số phận của Hagrid mà Đội quân chưa được biết đến? Nó vội vã quay lại bàn của Ron và Hermione, đang ngòi xổm ở một vùng cỏ phía xa và cố thuyết phục con Bowtruckle ở yên đủ lâu để chúng có thể vẽ nó. Harry rút tờ giấy da và bút lông ra, cúi xuống bên cạnh các bạn và thì thào lại những chuyện mà Malfoy vừa nói.

“Cụ Dumbledore chắc là biết chuyện gì xảy ra với bác Hagrid,” Hermione nói ngay,” Nếu chúng ta tỏ ra lo lắng là mắc bẫy thằng Malfoy, điều này sẽ cho nó biết là chúng ta chẳng biết được gì chính xác. Chúng ta phải lờ nó đi, Harry ạ. Này, giữ con Bowtruckle này một chút, để mình vẽ cái mặt của nó…”

“Vâng,” giọng của Malfoy lè nhè vang rõ lên từ một nhóm gần họ nhất, “Ba tao vừa nói chuyện với Bộ vài ngày trước, bọn mày biết rồi đó, và có vẻ như là Bộ thật sự đã quyết định đuổi thẳng bọn giáo viên kém chất lượng ở nơi này. Và thậm chí nếu như cái tay con nít to xác đó lại hiện ra, hắn có thể sẽ phải thu xếp hành lý ngay.”

“OUCH!”

Harry nắm con Bowtruckle chặt quá khiến nó gần như phát cáu lên, và nó quật trả lại một cái quật mạnh trên tay cậu bé bằng những cái móng tay bén nhọn của nó và để lại đó hai vết cắt sâu hoắm. Harry buông nó ra, Crabbe và Goyle, đang cười hô hố với cái ý tưởng rằng Hagrid đã bị sa thải, càng cười lớn hơn khi con Bowtruckle bắt đầu mau :Dng lao về phía khu Rừng, và cái sinh vật hình cây đó nhanh :Dng biến mất hút vào giữa những cái rễ cây. Khi tiếng chuông từ đằng xa vẳng trên khắp vùng đất, Harry cuộn cái hình con Bowtruckle nhuốm máu của nó lại và đi đến lớp Thực vật học với cái cây đũa thần của nó được bọc trong khăn tay của Hermione, và tiếng cười chế nhạo của Malfoy vẫn còn vẳng trong tai nó.

“Nếu nó gọi bác Hagrid lại tên con nít to xác lần nữa…” Harry nói rít qua kẽ răng.

“Harry, đừng có mà gây sự với Malfoy, đừng quên rằng bây giờ nó đã là huynh trưởng, nó có thể gây khó khăn cho bạn…”

”Wow, mình đang tự hỏi có một cuộc sống khó khăn là như thế nào?’ Harry nói mỉa mai. Ron cười, nhưng Hermione cau mày. Chúng cùng đi bên nhau băng qua luống rau. Bầu trời hình như vẫn chưa thể quyết định được là có nên mưa hay không.

“Mình chỉ mong sau bác Hagrid mau mau trở lại, thế thôi,” Harry nói bằng một giọng nhỏ nhẹ, khi họ đi đến cái nhà kính. “Và đừng có nói rằng cái bà Grubbly-Plank ấy là một giáo viên giỏi hơn!” nó thêm vào với vẻ đe dọa.

“Mình có nói thế đâu,” Hermione bình thản nói.

“Bởi vì bà ấy không thể nào giỏi như bác Hagrid,” Harry chắc nịch nói, nó đang ý thức rõ là nó vừa trải qua một bài học Chăm sóc Sinh Vật Huyền Bí rất mẫu mực, và nó rất khó chịu về chuyện này.

Cánh cửa của ngôi nhà kính gần nhất mở ra và một số học sinh năm thứ tư ào ra, có cả Ginny.

“Hi,” cô bé tươi tắn nói khi băng qua. Vài giây sau, Luna Lovegood hiện ra, đi phía sau lớp, có một vệt đất trên mũi cô bé, và tóc của cô bé rối tinh vào nhau trên đầu. Khi cô bé thấy Harry, đôi mắt lộ của cô bé có vẻ như nhô lên đầu khích động và cô bé tiến thẳng đến chỗ cậu. Nhiều bạn học của cậu bé tò mò quay lại quan sát. Luna hít một hơi dài và nói, không cần phải chào hỏi gì hết, “Em tin là Kẻ Mà Không Được Gọi Tên Ra đã trở lại, em tin là anh đã chiến đấu với hắn và đã trốn thoát khỏi hắn.”
“Ơ- đúng.” Harry lúng túng nói. Luna đang đeo một cái gì đó giống như một cặp củ cải màu da cam để làm hoa tai, điều này hình như khiến cho Parvati và Lavender để ý, khi họ đều rúc rích cười và chỉ về phía tai cô bé.

“Các chị có thể cười,” Luna nói, giọng cô bé cao lên, có vẻ như cô bé tưởng rằng Parvati và Lavender cười vì những gì cô bé nói hơn là những gì cô đang đeo trên tai, “những cũng đã từng chẳng có ai tin vào những chuyện như là Blibbering Humdinger hay Crumple-Horned Snorkack chưa?”

“Ờ, thế những chuyện đó có thật không?” Hermione nóng nảy hỏi. “Chẳng hề có những chuyện như là Blibbering Humdinger hay Crumple-Horned Snorkack.”

Luna ném cho cô bé một cái nhìn khinh thường rồi vội vã bỏ đi, hai cái củ cải lúc lắc man dại. Lúc này thì không chỉ Parvati và Lavender là những người duy nhất bật cười.

“Bạn có thể nào không xúc phạm đến những người ít ỏi đã tin tưởng mình không?” Harry hỏi Hermione khi họ đi vào lớp.

“Ôi, vì chúa, Harry ạ, bạn nên hiểu hơn về cô bé ấy,” Hermione nói, “Ginny đã nói với mình về cô bé ấy; có vẻ như là nó chỉ tin về những chuyện khi mà chúng chưa được chứng minh mà thôi. Thế đấy, mình không chờ đợi những gì khác hơn từ những người có cha điều hành tờ The Quibbler.”

Harry nghĩ đến những con ngựa hung hãn có cánh mà nó đã từng thấy trong cái đêm nó đến đây và nghĩ đến việc Luna nói rằng cô bé cũng nhìn thấy được chúng. Tinh thần nó hơi suy sụp. Chẳng lẽ cô bé nói dối ư? Nhưng trước khi nó có thể suy nghĩ thêm về chuyện này thì Ernie Mcmillan đã bước đến chỗ nó.

“Mình muốn bạn biết điều này, Potter,” nó nói bằng một giọng lớn, sang sảng “không chỉ có những người lập dị mới ủng hộ bạn. Cá nhân tôi tin tưởng bạn một trăm phần trăm. Gia đình tôn luôn tuyệt đối ủng hộ cụ Dumbledore, và tôi cũng vậy.”

“Ơ – cám ơn bạn nhiều, Ernie,” Harry nói, lùi lại, nhưng hài lòng. Ernie có vẻ khá phô trương trong trường hợp này, nhưng Harry đang ở một tâm trạng mà nó vô cùng trân trọng những niềm tin được đưa đến từ ai đó không đeo củ cải ở hai bên tai. Những lời của Ernie đã hoàn toàn quét nụ cười ra khỏi mặt Lavender Brown và nó quay lại nói chuyện với Ron và Hermione. Harry thấy biểu hiện của Seamus, nhìn vừa có vẻ bối rối vừa có ngờ vực.

Chẳng có ai ngạc nhiên khi giáo sư Sprout bắt đầu bài học bằng cách giảng cho chúng nghe về tầm quan trọng của những OWL. Harry ước sao tất cả các giáo viên ngừng làm việc này; nó bắt đầu cảm thấy một cảm giác lo lắng cuộn lấy tâm tưởng mỗi khi nó nhớ đến khối lượng bài tập lớn mà nó phải làm, với cảm giác này càng tăng nặng hơn khi giáo sư Sprout cho họ một bài luận khác khi hết giờ. Mệt mỏi và tởm lợm bởi phân rồng, thứ phân bón ưa thích của giáo sư Sprout, toán học sinh nhà Gryffindor trở về lâu đài khoảng một giờ rưỡi sau, chẳng ai nói chuyện gì nhiều; ngày hôm nay đã khá vất vả rồi.

Do Harry đã đói ngấu, và vì nó phải chịu buổi cấm túc đầu tiên với Umbridge vào lúc năm giờ, nó hướng thẳng về phía bữa tối mà không bỏ cái túi của nó lại tháp Gryffindor để nó có thể ăn ngốn vài thứ gì đó trước khi đối mặt với bất kỳ thứ gì mà bà ta dành sẵn cho nó. Nó nó thể đến thẳng lối đi đến Hội Trường Lớn, tuy nhiên, một giọng nói lớn và giận dữ vang lên “Oi, Potter!”

“Bây giờ là cái gì đây?” nó lầm bầm tức giận, quay lại đối mặt với Angelina Johnson, người đang nhìn như thể đang đùng đùng nổi giận.

“Chị sẽ nói với em cái gì bây giờ,” cô bé nói, bước thẳng đến chỗ cậu bé và chỉ mạnh ngón tay vào ngực cậu. “Làm sao mà em có thể đến được khi em bị cấm túc lúc năm giờ thứ Sáu?”

“Cái gì?” Harry nói, “Vì sao… ôi trời. Buổi tập kiểm tra cho Keeper!”

“Bây giờ thì nó nhớ rồi!” Angelina nói. “Chị đã chẳng nói với em rằng chị muốn có một cuộc luyện tập kiểm tra với toàn bộ đội hình đó sao, và sẽ phải tìm một ai đó thích hợp với toàn bộ mọi người. Chẳng sẽ chị đã nó với em là chị đã phải đăng ký trước một buổi đặc biệt ở sân cho đội Quidditch? Và bây giờ thì em quyết định là sẽ không đến đấy!”

“Em không hề quyết định là không đến đấy!” Harry nói, đau nhói vì những lời không công bằng này, “Em bị cấm túc bởi bà Umbridge nói, chỉ vì em nói với bà ta sự thật về Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy.”

“Ờ, em có thể đến gặp thẳng bà ấy và nói với bà ấy để cho em được miễn vào ngày thứ Sáu được không,” Angelina tức giận nói, “và chị không cần biết em sẽ làm thế nào. Nói với bà ấy rằng Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy chỉ là một sự bịa đặt từ trí tưởng tượng của em nếu em thích, nhưng hãy đảm bảo là em sẽ đến đấy.”

Cô bé quay gót và biến đi.

“Các banï biết gì không?” Harry nói với Ron và Hermione khi họ đi vào Hội Trường Lớn. “Mình nghĩ là tốt hơn chúng ta nên kiểm tra lại ở đội Puddlemere United xem anh Oliver Wood đã bị giết trong khi một phiên tập nào đó hay không, bởi vì chị Angelina xem ra đang được truyền vào linh hồn của anh ta.”

“Thế cậu định nói những chuyện kỳ quặc nào với Umbridge để bà ta miễn cho cậu khỏi cấm túc vào ngày thứ Sáu?” và Ron nối tiếp, khi họ ngồi xuống bàn của nhà Gryffindor.

“Còn ít hơn là không nói gì nữa,” Harry rầu rĩ nói, lấy một miếng thịt cừu vào dĩa của nó và bắt đầu ăn. “Mặc dù tốt hơn là tớ nên thử, phải không?” Tớ sẽ đề nghị thêm hai buổi cấm túc nữa, tớ không biết…” Nó nuốt ực một miệng khoai tây và nói thêm, “tớ hy vọng rằng bà ta sẽ không giữ tớ lại quá lâu trong buổi tối. Cậu cũng biết là bọn mình còn ba bài luận, thực hành những câu Thần Chú Biến Mất của cô McGonagall, làm việc với bài phản bùa của thầy Flitwick, vẽ cho xong con Bowtruckle và bắt đầu làm cái nhật ký giấc mơ ngu ngốc cua cô Trelawney không?”

Ron rên lên với cùng lý do và liếc nhìn trần nhà.

“Có vẻ như trời sẽ mưa.”

“Thế nó liên quan gì đến bài tập của bọn mình?” Hermione nói, lông mày nhíu lại.

“Không có gì,” Ron nói ngay, tai đỏ lên.

Đến năm giờ kém năm thì Harry chào tạm biệt hai bạn và bắt đầu đi lên văn phòng của Umbridge ở tầng ba. Khi nó gõ cửa bà ta nói, “Mời vào,” với một giọng ngọt ngào. Nó cẩn thận bước vào, nhìn quanh.

Nó đã biết căn phòng này khi ba người tiền nhiệm trước đây dùng nó.

Trong những ngày Gilderoy Lockhart sống ở đây thì nơi đây được dán đầy những bức chân dung rực rỡ của ông. Khi Lupin dùng căn phòng này, có vẻ như đây là nơi hấp dẫn để gặp một sinh vật Hắc Ám ẩn náu nếu như có ai đó muốn kiếm thử. Khi mà kẻ mạo danh Moody ở đây, nó được gắn đầy những dụng cụ và cổ vật khác nhau để phát hiện ra những sự phạm pháp và che đậy.

Tuy nhiên, lúc này, nó có vẻ như hoàn toàn khác hẳn. Các bề mặt đều được bao bọc bởi khăn phủ và vải ren. Có rất nhiều lọ đầy hoa khô ở đây, mỗi cái đều có một cái khăn lót riêng, trên một bức tường là một bộ sưu tập dĩa trang trí, mỗi cái được trang hoàng bởi một một con mèo con thắt những cái nơ khác nhau quanh cổ. Chúng có vẻ hơi ngớ ngẩn khi Harry nhìn chúng, đầy sửng sốt, cho đến khi giáo sư Umbridge lên tiếng trở lại.

“Xin chào, ngài Potter.”

Harry bắt đầu nhìn quanh quanh. Nó không nhận ra bà ngay bởi vì bà đang mặc một cái áo đầm nhiều hoa đến nỗi nó lẫn hẳn luôn vào tấm trải bàn phủ lên cái bàn phía sau bà
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #48  
Old 10-16-2004, 12:51 AM
VietDoll's Avatar
VietDoll VietDoll is offline
Búp Bê Nhí Nhảnh
 
Tham gia ngày: Mar 2004
Bài gởi: 2,416
Default

“Xin chào, giáo sư Umbridge.” Harry nói một cách cứng rắn.

“Được, ngồi đi,” bà nói, chỉ về một cái bàn nhỏ phủ đầy ren kế bên mà bà đã để sẵn một cái ghế lưng thẳng. Một mẫu giấy da đen nằm trên bàn, có vẻ như đợi sẵn nó.

“Ơ,” Harry nói, không chuyển động. “Thưa giáo sư Umbridge. Ơ – trước khi chúng ta bắt đầu, em – em muốn hỏi cô một… sự chiếu cố.”

Đôi lông mày căng phồng của bà ta nhíu lại.

“Ồ, vâng?”

“Vâng, em... em ở trong đội Quidditch Gryffindor. Và em phải có mặt tại buổi tập để biết Keeper mới vào năm giờ ngày thứ Sáu và em đã – đã tự hỏi không biết em có thể được miễn buổi cấm túc đêm đó và thực hiện – thực hiện vào một đêm khác để… bù lại…”

Nó không cần đợi lâu trước khi kết thúc câu nói của nó để biết rằng kết quả không hay tí nào.

“Ồ, không,” Umbridge nói, mỉm cười thật rộng và bà nhìn như thể bà vừa nuốt một con ruồi đặc biệt nhiều nước. “Ồ, không, không, không. Đó là hình phạt của ngài về việc lan truyền những câu chuyện đầy tai họa, ghê tởm nhằm thu hút sự chú ý, thưa ngài Potter, và hình phạt không thể điều chỉnh để làm cho phù hợp với hoàn cảnh của người phạm lỗi. Không, ngài sẽ phải đến đây vào lúc năm giờ ngày mai, ngày kế tiếp và cả ngày thứ Sáu, và ngài sẽ phải thực hiện việc cấm túc của mình theo đúng kế hoạch. Tôi nghĩ rằng đó sẽ là một điều tốt khi ngài phải lỡ vài chuyện mà ngài thật sự cần làm. Điều đó hẳn sẽ củng cố bài học mà tôi định dạy ngài.”

Harry cảm thấy máu bốc lên đầu và nghe thấy những tiếng lùng bùng trong lỗ tai. Nó đã nói những “câu chuyện đầy tai họa, ghê tởm nhằm thu hút sự chú ý” ư?

Bà ta hơi nghiêng đầu sang một bên để quan sát nó, vẫn mỉm cười thật rộng, như thể bà biết chính xác nó đang nghĩ gì và đợi để thấy nó lại la hét trở lại. Với một nỗ lực khủng khiếp, Harry nhìn lại bà, thả cái cặp sách sang một bên ghế và ngồi xuống.

“Thế đấy,” Umbridge dịu dàng nói, “chúng ta sẽ cảm thấy tốt hơn nếu điều khiển được cảm xúc của mình, đúng không? Bây giờ thì ngài sẽ viết một số dòng cho tôi, ngài Potter. Không, không phải với cây bút của ngài,” bà ta thêm vào, khi Harry cúi xuống cái cặp của nó. “Ngài sẽ dùng một cây viết đặc biệt của tôi. Đây.”

Bà đưa cho nó một cây viết lông ngỗng dài, mảnh với ngòi đặt biệt nhọn.

“Tôi muốn ngài viết, tôi không được nói dối,” bà nhẹ nhàng nói với nó.

“Bao nhiêu lần ạ?” Harry nói, với một vẻ lễ phép được giả tạo một cách đáng khen ngợi.

“Ồ, cho đến khi nào thông điệp này được hiểu hoàn toàn ,” Umbridge nói ngọt ngào, “ và ngài sẽ đi.”

Bà di chuyển qua bàn, ngồi xuống và cúi xuống nhìn về phía chồng giấy da nhìn giống như những bài luận để chấm điểm. Harry nhấc cái bút lông đen nhọn lên, và nhận ra rằng có cái gì đó bị mất.

“Cô không cho em chút mực nào,” nó nói.

“Ồ, ngài sẽ không cần mực,” giáo sư Umbridge nói với vẻ ám chỉ nhẹ nhàng cùng với một tiếng cười trong giọng nói.

Harry đặt ngòi viết lên tờ giấy và viết: Tôi không được nói dối.

Nó há hốc miệng vì đau. Những từ vừa viết trên tờ giấy da đã hiện ra trong một thứ mực đỏ sáng rực. Cùng lúc đó, những từ ấy xuất hiện trên cổ tay phải của Harry, ăn qua da của nó như những con dao mổ – và sau khi bị chúng cắt vào với những vết cắt sáng loáng, da của nó liền trở lại, để lại chỗ mà những vết cắt vừa xuất hiện một vết đỏ hơn trước nhưng rất trơn mịn.

Harry nhìn về phía Umbridge. Bà đang nhìn nó, cái miệng cóc rộng của bà toét ra thành một nụ cười.

“Vâng?”

“Không có gì ạ,” Harry lặng lẽ nói.

Nó nhìn ngược vào tờ giấy da, đặt cây viết lên một lần nữa, viết Tôi không được nói dối, và cảm thấy cơn đau thiêu đốt lên mu bàn tay nó lần thứ nhì; một lần nữa, chúng lại liền lại vài giây sau đó.

Và nó cứ thế tiếp tục. Lặp đi lặp lại. Harry viết chữ lên tờ giấy da bằng cái mà nó đã nhanh :Dng nhận ra rằng không phải là mực mà chính máu của nó. Và, hết lần này đến lần khác, những chữ cái cắt lên mu bàn tay nó, liền lại, rồi lại xuất hiện ở lần tiếp theo khi nó đặt cây bút lên tờ giấy da.

Bóng đêm đã phủ xuống bên ngoài cửa sổ của Umbridge. Harry không hỏi xem nó đã được cho phép ngừng lại chưa. Thậm chí nó còn không buồn kiểm tra đồng hồ. Nó biết là bà đang quan sát xém nó đã có dấu hiệu yếu đi chưa và nó sẽ không tỏ ra bất kỳ dấu hiệu nào, dù thậm chí nó phải ngồi đây suốt đêm, cứa rách toang bàn tay nó với cái cây bút này…

“Đến đây,” bà nói, sau khi đã mọi việc đã trôi qua hàng giờ.

Nó đứng dậy, tay nó đau nhói. Khi nó nhìn nhìn xuống thì những vết cắt đã liền lại, nhưng da nó vẫn còn những đường đỏ.

“Tay,” bà nói.

Nó chìa ra. Bà cầm nó lên bằng chính tay bà. Harry rùng mình khi bà chạm vào nó với những ngón tay nần nẫn đầy lông mà bà đã đeo lên một mớ nhẫn cổ rất xấu xí.

“Tut tut, có vẻ như tôi đã không tạo được nhiều ấn tượng lắm nhỉ?” bà nói, mỉm cười, “Ờ, chúng ta sẽ thử lần nữa vào tối mai phải không? Ngài đi được rồi đó.”

Harry lời khỏi văn phòng mà không nói một lời. Ngôi trường khá vắng lặng; rõ ràng là đã quá nửa đêm rồi. Nó chậm chạp đi lên hành lang, rồi, rồi nó rẽ vào góc và khi chắc chắn là lúc này bà giáo sư không thể nghe thấy được nó, nó vội vã chạy vụt đi.

*

Nó không có thời gian để thực hành những Câu Thần Chú Biến Mất, chẳng viết được một giấc mơ nào trong cuốn nhật ký giấc mơ của nó và không kịp vẽ cho xong con Bowtruckle và cũng không biết vược bài luận nào hết. Nó bỏ luôn bữa ăn sáng vào hôm sau để nguệch ngoạc vài giấc mơ tự chế cho môn Bói toán, môn học đầu tiên của nó, và ngạc nhiên khi thấy Ron tóc tai bù đang làm giống như nó.

“Sao cậu không chịu làm tối qua chứ?” Harry hỏi, khi Ron đang nhìn loạn xạ khắp căn phòng chung để tìm ý tưởng. Ron, người đã ngủ say khi Harry trở về ký túc xá, lẩm bẩm điều gì đó về việc bận nó bận làm những chuyện khác, cúi xuống tấm giấy da của nó và nguệch ngoạc lên đó vài chữ.

“Đó sẽ là những việc phải làm,” nó nói, đóng sập cuốn nhật ký lại. “Tớ nói là là tớ đã mơ thấy tớ đang mua một cặp giày mới, và hẳn là bà ta sẽ không suy ra được những điều tệ hại nào từ đó, phải không?”

Chúng vội vã cùng đi về phía Tháp Bắc.

“Thế còn vụ cấm túc với bà Umbridge thì thế nào? Bà đã bắt cậu làm gì?”

Harry ngần ngừ trong một phần nhỏ của giây, rồi nói, “Chép phạt.”

“Đâu đến nỗi quá tệ, ề?” Ron nói.

“Không,” Harry nói.

“Hey – thôi quên đi – bà ta có cho cậu nghỉ bữa thứ Sáu không?”

“Không” Harry nói.

Ron rên lên một cách thông cảm.

Hôm nay không đến nỗi là một ngày tệ hại khác của Harry; nó không phải đứa kém nhất trong lớp Biến, không phải thực hành lại Những Câu Thần Chú Biến Mất. Nó đã phải hy sinh giờ nghỉ trưa để vẽ cho xong bức tranh con Bowtruckle và trong khi đó thì giáo sư McGonagall, Grubbly-Plank và Sinistra giao cho chúng thêm một mớ bài tập về nhà khác, những thứ mà nó không hề trông mong là sẽ hoàn thành trong tối nay vì nó còn buổi cấm túc thứ hai với Umbridge. Hơn thế nữa, Angelina Johnson lại tìm đến nó ở buổi chiều, và khi biết được rằng nó không thể có mặt ở bữa tập Keeper vào thứ Sáu, cô bé nói với nó rằng cô ta hoàn toàn không có hài lòng về thái độ quan điểm của nó và cô bé chỉ muốn các cầu thủ muốn ở lại tập với đội trước khi bước vào các trận đấu.

“Nhưng em bị cấm túc!” Harry la lên với cô bé khi cô ta oai phong bỏ đi. “Bộ chị nghĩ là em thích bị nhốt trong cái phòng với con cóc già đó thay vì chơi Quidditch à?”

“Ít ra thì cũng chỉ là chép phạt thôi,” Hermione nói một cách nhẹ nhõm, khi Harry ngồi xuống băng ghế, nhìn xuống món thịt và bánh bầu dục của nó, những thứ mà nó chẳng có thích thú nữa. “Thật sự thì nó không giống như một hình phạt kinh khiếp…”

Harry mở miệng ra, đóng trở lại rồi gật đầu. Nó không thật sự biết chắc vì sao mà nó không nói với Ron và Hermione chính xác những gì xảy ra trong căn phòng của Umbridge: nó chỉ biết rằng nó không muốn thấy những cái nhìn kinh hãi của bọn họ; điều đó chỉ càng làm cho mọi chuyện tệ thêm và vì vậy càng khó mà đương đầu. Nó cảm thấy lờ mờ rằng đây chỉ là chuyện giữa nó và Umbridge, một cuộc chiến ý chí cá nhân, và nó không muốn cho bà ta sự hài lòng khi nghe nó phàn nàn về chuyện này.

“Mình không thể tin là bọn mình có nhiều bài tập đến thế,” Ron đau khổ nói.
“Ờ, mà sao bạn không làm nó vào tối hôm qua chứ?” Hermione hỏi nó. “Thế bạn đã ở đâu nào?”

“Mình… ờ, mình thích đi bộ,” Ron nói với vẻ xảo nguyệt.

Harry cảm giác theo bản năng rằng nó không phải là người duy nhất che giấu mọi chuyện vào lúc này.

*

Buổi cấm túc thứ hai cũng tồi tệ như bữa đầu. Bây giờ thì da mu bàn tay của Harry trở nên mau đau đớn hơn, chúng nhanh :Dng trở nên đỏ ửng và tấy lên. Harry nghĩ rằng nó không thể tự lành lại sau một lúc lâu được.Những vết cắt đã nhanh :Dng để lại những cạnh sâu trên tay nó, và có vẻ là Umbridge hài lòng. Nó không biểu lộ ra một hơi thở đau đớn nào, tuy nhiên, kể từ lúc vào phòng cho đến lúc được ra về, một lần nữa lại quá nửa đêm, nó không nói gì ngoài những từ, “xin chào,” và “tạm biệt”.

Tuy nhiên tình trạng những bài tập về nhà của nó không đến nỗi quá tuyệt vọng, và khi nó trở về căn phòng chung của nhà Gryffindor thì nó không đi ngủ ngay, dù đã mệt lử, nó mở những cuốn sách nó ra và bắt đầu bài luận của Snape. Khi nó làm xong thì đã hai giờ rưỡi. Nó biết là nó vừa viết ra một bài luận khá tệ, nhưng không thể làm gì hơn; nếu không có gì để nộp thì nó sẽ lại lãnh tiếp buổi cấm túc của Snape. Nó lại lôi các câu hỏi mà giáo sư McGonagall đã nêu ra mà trả lời, rồi quệt vội mấy đường biểu diễn con Bowtruckle cho giáo sư Grubbly-Plank, rồi lảo đảo lên giường, nằm vật trên cái chăn, vẫn còn mặc nguyên quần áo và ngủ ngay tắp lự.

*

Ngày thức ba trôi qua trong một trạng thái mệt mỏi lơ mơ. Ron cũng có vẻ khá ngái ngủ, mặc dù Harry không thể hiểu được vì sao nó lại thế. Buổi phạt cấm túc thứ ba của Harry cũng trôi qua y như hai bữa trước, ngoại trừ một việc là sau hai giờ thì những từ “Tôi không được nói dối,” không có biến khỏi mu bàn tay của Harry nữa, mà để lại đó những vết trầy, những giọt máu rỉ ra. Tiếng ngòi viết ngừng lại khiến giáo sư Umbridge nhìn lên

“Ah,” bà nhẹ nhàng nói, di chuyển quanh cái bàn để tự mình kiểm tra tay nó. “Tốt. Nó sẽ là một lời nhắc nhở với ngài. Tối nay ngài có thể về được rồi.”

“Em có phải trở lại vào ngày mai không ạ?” Harry nhặt cặp xách lên, hỏi, tay trái của nó bây giờ còn thuận hơn cả tay phải.

“Ồ, tới chứ,” giáo sư Umbridge nói, mỉm cười rộng hoác như mọi khi, “Vâng, tôi nghĩ là chúng ta sẽ phải khắc thông điệp này sâu hơn một chút khi làm việc vào những tối khác.”

Trước đo Harry ko bao giờ nghĩ đến khả năng là trên đời này có thể có một giáo viên khác khiến nó căm ghét hơn cả Snape, nhưng khi nó đi bộ dọc về tháp của nhà Gryffindor nó phải thừa nhận là nó đã có một đối thủ đáng gờm. Bà ta thật ma quái, nó nghĩ, khi mà nó leo lên cầu thang tầng bảy, bà ta là một con quái vật già điên loạn hung hăng –

“Ron à?”

Nó đã lên đến đỉnh cầu thang, rẽ phải và gần như đâm vào Ron, đang lởn vởn đằng sau bức tượng Lachlan nhà Lanky, cầm theo cây chổi của nó. Nó nhảy dựng lên vì ngạc nhiên khi thấy Harry và cố giấu cái cây chổi Cleansweep Mười Một mới ra sau lưng.

“Cậu làm cái quái gì vậy?”

“Ờ, không có gì. Thế cậu làm gì ở đây?”

Harry cau mày với bạn.

“Thôi nào, cậu có thể nói với tớ mà! Cậu che giấu làm gì?

“Tớ – tớ giấu anh Fred và George, bây giờ thì cậu biết rồi đấy” Ron nói. Họ chỉ mới vừa đi qua với một đám học sinh năm nhất, tớ cá là họ lại đang thử nghiệm mấy món thuốc của họ. Tớ muốn nói là bây giờ họ không thể làm điều này trong phòng sinh hoạt chung khi mà có Hermione ở đấy.”

Nó vội vã bước đi, chân quáng chân quàng.

“Nhưng mà cậu lấy cây chổi của cậu theo làm cái gì, cậu đâu có bay đâu?” Harry hỏi.

“Tớ – ờ – ờ – được rồi, tớ nói với cậu, nhưng mà cấm cười đấy nhá?” Ron nói, giữ miếng, mặt đỏ dần lên. “Tớ – tớ nghĩ là tớ sẽ cố làm Keeper của nhà Gryffindor khi mà bây giờ tớ đã có một cây chổi xịn. Đấy. Lại cười.”

“Tớ có cười đâu nào,” Harry nói. Ron chớp mắt, “Đấy là một ý kiến tuyệt vời! Nếu mà cậu cũng có trong đội thì tuyệt lắm! Tớ chưa thấy cậu chơi vai Keeper bao giờ cả, cậu chơi khá không?”

“Không tệ đâu,” Ron nói, nó đang chăm chú quan sát phản ứng của Harry. “Anh Charlie, Fred và George luôn cho tớ giữ gôn cho họ khi họ tập trong ngày nghỉ.”

“Thế tối nay cậu đã tập rồi à?”

“Tối nào cũng tập kể từ Thứ ba… mặc dù chỉ có mình tớ. Tớ đang cố niệm chú cho mấy quả Quaffle bay với tớ, những điều đó không dễ chút nào và tớ không biết sử dụng nó nhiều.” Ron có vẻ bối rối và lo lắng. “Anh Fred và George sẽ ngớ cả ra khi tớ xuất hiện tại buổi tập kiểm tra cho mà xem. Mấy ảnh vẫn chưa thôi trêu tớ kể từ khi tớ được làm huynh trưởng.”
“Ước gì tớ được ở đấy,” Harry giận dữ nói, khi họ bắt đầu đi về phòng sinh hoạt chung.

“Ừ, đúng vậy – Harry, cái gì trên mu bàn tay cậu vậy?”

Harry vừa gãi mũi bằng cái tay phải rảnh rỗi, cố giấu nó đi cuống quýt như khi nãy Ron đã làm với cây Cleansweep của nó.

“Chỉ là một vết trầy – không có gì đâu – nó –“

Nhưng Ron đã chộp lấy cổ tay Harry và kéo mu bàn tay của bạn lên ngang tầm mắt. Nó ngừng một lúc để nhìn chằm chằm vào những dòng chữ được khắc lên da của bạn, rồi với vẻ kinh tởm, nó thả tay Harry ra.

“Tớ nghĩ là cậu đã nói rằng bà ta chỉ bắt cậu chép phạt thôi mà?”

Harry ngần ngừ, nhưng dù sao thì Ron cũng đã thành thực với nó, vì vậy nó kể cho Ron nghe sự thật về những giờ mà nó đã phải trải qua trong văn phòng của bà Umbridge.

“Mụ phù thuỷ già này!” Ron kinh tởm thì thào khi họ dừng trước Bà Béo, người đang mơ ngủ hướng đầu về phía khung ảnh. “Bà ta bệnh hoạn quá! Đến gặp cô McGonagall và nói lại đi!”

“Không,” Harry nói ngay. “Tớ sẽ không cho bà ta sự thoả mãn khi biết rằng bà ta đã khuất phục được tớ.”

“Khuất phục cậu ấy à? Cậu không thể để bà ta tiếp tục làm cái trò đó đó được!”

“Tớ không biết là cô McGonagall có đủ quyền để nói chuyện với bả không,” Harry nói.

“Cụ Dumbledore, vậy thì, nói với cụ Dumbledore!”

“Không,” Harry nói dứt khoát.

“Sao không chứ?”

“Cụ ấy đã đủ việc để lo rồi,” Harry nói, nhưng đó không phải là lý do thật. Nó sẽ không đến nhờ cụ Dumbledore giúp nó khi mà cụ Dumbledore đã không hề nói chuyện với nó một lần nào kể từ tháng Sáu.

“Trời, tớ nghĩ là cậu nên-“ Ron bắt đầu, nhưng nó bị ngắt lời Bà Béo, đang ngái ngủ nhìn bọn chúng và bây giờ cáu tiết la lên, ” Bọn bây có định nói cho ta nghe mật mã không, hay là ta phải thức ở đây suốt đêm chờ cho bọn bây nói chuyện xong?”

*

Buổi bình minh của ngày thứ Sáu u ám và ẩm ướt như suốt tuần. Mặc dù Harry vẫn tự động liếc nhìn về phía bàn giáo viên khi nó đi vào Hội Trường Lớn, vẫn không chút xíu hy vọng thật sự nào để thấy được ông Hagrid, và tâm tưởng nó lập tức quay lại đến những vấn đề thúc ép hơn, như là hàng núi bài tập phải làm và viễn cảnh về một cuộc cấm túc nữa với Umbridge.

Có hai điều nâng đỡ trong Harry lên trong ngày này. Một là ý nghĩ đã gần đến kỳ nghĩ cuối tuần; điều kia là, cùng với những ý nghĩ kinh khiếp về buổi cấm túc cuối cùng của nó với Umbridge buộc phải có, nó có thể nhìn từ xa sân Quidditch từ cửa sổ của nó, và có thể là nếu may mắn thì nó có thể thấy buổi kiểm tra của Ron sẽ diễn ra như thế nào. Đó là những tia hy vọng mỏng manh, đúng là như vậy, nhưng Harry lúc này vô cùng biết ơn bất kỳ điều gì khiến cho hiện tại đen tối của nó tươi sáng hơn, nó chưa bao giờ có tuần lễ bắt đầu học kỳ tồi tệ thế tại Hogwarts.

Đến năm giờ chiều thì nó gõ cửa phòng giáo sư Umbridge, nó thành thật hy vọng rằng đó sẽ là lần cuối cùng, và được mời vào. Mẫu giấy da đen đã để sẵn cho nó trên tấm bàn phủ ren, cây bút lông đen nhọn bên cạnh.

“Ngài đã biết phải làm gì rồi đấy, ngài Potter,” Umbridge nói, mỉm cười ngọt ngào với nó.

Harry nhặt cây bút lông lên và liếc qua cửa sổ. Nếu như nó dịch được cái ghế một inch hoặc khoảng thế qua bên phải… với cái cớ là để nhích gần lại bàn, nó cố làm như vậy. Nó bây giờ đã thấy được quang cảnh từ xa của đội Quidditch nhà Gryffindor đang bay lượn lên xuống trên sân, trong khi nửa tá bóng đen khác đang đứng trên ba cây cột gôn cao ngất, hình như đang sẵn sàng để đến lượt mình giữ gôn. Thật khó để biết ai là Ron từ cự ly này.

“Tôi không được nói dối,” Harry viết. Vết cắt trên mu bàn tay của nó tách ra và bắt đầu ăn vào da thịt.

“Tôi không được nói dối.” Và vết cắt ăn sâu hơn, nhức nhối và đau xé.

Tôi không được nói dối. Máu chảy xuống cổ tay nó.

Nó tận dụng cơ hội để liếc nhìn về cửa sổ. Dù cho ai đang đang giữ gôn đi nữa, thì rõ là người đó hiện đang chơi rất tệ. Katie Bell đã ghi hai bàn trong vài giây mà Harry bạo gan liếc nhìn. Hy vọng rằng tay Keeper đó không phải là Ron, nó lại hạ mắt xuống tấm giấy da đang sáng lên những hàng máu.

Tôi không được nói dối.

Tôi không được nói dối.

Nó lại liếc nhìn lên bất kỳ lúc nào mà nó có thể mạo hiểm làm vậy; khi nó có thể nghe tiếng sột soạt từ ngòi viết của Umbridge hoặc là tiếng mở ngăn kéo. Người thứ ba vào thử đã chơi rất tốt, người thứ tư chơi tệ hại, người thứ năm đuổi theo quả Bludger đặc biệt giỏi như thủ kém quá. Trời đã tối hơn, và Harry nghi ngờ không biết
nó có thể thấy được người thứ sáu và thứ bảy hay không.

Tôi không được nói dối.

Tôi không được nói dối.

Tờ giấy da bây giờ đã lốm đốm những giọt máu từ mu bàn tay của nó, đang tấy lên vì vết thương. Khi nó lại nhìn lên, trời đã tối, và sân Quidditch không thể nhìn rõ được nữa.

“Xem xem chúng ta đã có được thông điệp ấy chưa nhỉ?” Umbridge nhẹ nhàng nói sau nửa giờ sau.

Bà hướng về phía nó, đưa những ngón tay ngắn cũn của bà về phía tay nó. Rồi bà giữ tay nó để kiểm tra rằng những từ ấy bây giờ đã ăn sâu vào da nó, vết thương lại đau nhói lên, không phải là về thương ở mu bàn tay, mà là vết thương trên trán nó. Cùng lúc đó, nó cảm thấy một cảm giác kỳ lạ quanh cơ hoành của nó.

Nó giật mạnh tay nó ra khỏi sự nắm chặt của bà và bật đứng dậy, nhìn bà chằm chằm. Bà nhìn ngược lại nói, một nụ cười toét ra trên cái miệng rộng nhão nhoẹt của bà.
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #49  
Old 10-16-2004, 12:51 AM
VietDoll's Avatar
VietDoll VietDoll is offline
Búp Bê Nhí Nhảnh
 
Tham gia ngày: Mar 2004
Bài gởi: 2,416
Default

“Nó đau, phải không?” bà nhẹ nhàng nói.

Nó không trả lời. Tim nó đập thình thịch rất mạnh và nhanh. Bà đang nói về tay nó hay bà biết nó cảm thấy gì trên trán?

“Ờ, tôi nghĩ là tôi đã chấm điểm xong, ngài Potter. Ngài có thể đi được rồi.”

Nó nhặt cặp xách lên và rồi khỏi phòng với khả năng nhanh nhất của nó.

“Bình tĩnh nào,” nó tự nói, khi nó chạy vù vù về phía cầu thang. “Bình tĩnh, chưa chắc điều đó có nghĩ là cái mà mày nghĩ đâu…”

“Mimbulus mimbletonia” nó hổn hển với Bà Béo, người lại một lần nữa hướng mình tới trước.

Một tiếng gầm chào mừng nó. Ron đang lao về phía nó, vẻ mặt hớn hở và Bia Bơ văng ra từ cái cốc mà nó đang cầm.

“Harry, tớ đã làm được rồi, tớ đã vào được rồi, tớ là Keeper!”

“Cái gì – ồ, tuyệt vời!” Harry nói, cố để mỉm cười thật tự nhiên, trong khi tim nó vẫn tiếp tục thình thịch, tay nó vẫn còn run và rỉ máu.

“Uống một cốc Bia Bơ nào.” Ron tóm lấy cái chai. “Tớ chẳng thể nào tin nổi – Hermione đâu rồi nhỉ?”

“Nó kìa,” Fred nói, nó cũng đang nốc Bia Bơ ừng ực và chỉ về cái ghế bên lò sưởi. Hermione đang ngủ gật, cái cốc của cô bé hờ hững gắn trên tay cô.

“Ờ, bạn ấy nói là bạn ấy rất vui khi tớ nói với bạn ấy,” Ron nói, nhìn có vẻ bối rối.

“Để nó ngủ đi,” George vội vã nói. Chỉ trong giây lát sau Harry nhận thấy một đám học sinh năm nhất đang tập trung quanh họ với những dấu hiệu không thể nhầm lẫn được là chúng vừa chảy máu cam.

“Đến đây nào, Ron, và xem chiếc áo cũ của anh Oliver có vừa với em không,” Katie Bell nói, “chúng ta có thể tháo tên anh ấy ra và gắn tên em thay vào…”

Khi Ron bước đi, Angelina bước đến chỗ Harry.

“Chị xin lỗi là đã hơi nặng lời với em, Potter,” cô bé đột ngột nói. “Chuyện quản lý nhức đầu lắm, em biết đấy, chị bắt đầu nghĩ là chị đã quá xét nét với anh Wood trước đây,” Cô bé nhìn Ron qua hình ảnh lờ mờ của cái cốc của cô với một cái cau mày nhẹ.

“Thế đấy, chị biết nó là bạn thân nhất của em, nhưng nó không phải là tuyệt lắm,” cô bé nói thẳng. “Mặc dù chị nghĩ là nếu luyện tập thì nó sẽ ổn thôi. Nó ở trong một gia đình chơi Quidditch rất giỏi. Thật ra mà nói, chị mong chờ là nó sẽ bộc lộ nhiều tài năng hơn so với những gì nó làm hôm nay. Tối nay Vicky Frobisher và Geoffrey Hooper đều bay khá hơn, nhưng Hooper thật sự là một tay hay rên rỉ, nó cứ hay than van về chuyện này chuyện nọ, còn Vicky thì bận nhiều công chuyện xã hội quá. Cô bé tự thú nhận là nếu lịch tập vướng với lịch sinh hoạt của Câu lạc bộ Bùa của nó thì nó sẽ ưu tiên cho Bùa. Dù sao thì chúng ta cũng sẽ có một buổi tập vào hai giờ chiều mai, vậy hãy bảo đảm là sẽ đến đúng giờ. Hãy giúp chị một tay và giúp Ron càng nhiều càng tốt, được chứ?”

Nó gật đầu và Angelina đi bộ về phía Alicia Spinnet. Harry đi đến ngồi cạnh Hermione, cô bé vừa giật mình tỉnh dậy khi nó đặt cặp xuống.

“Ồ, Harry, bạn đấy à… Ron tuyệt đấy nhỉ?” cô bé lờ đờ nói, “Mình chỉ là quá-quá-quá mệt.” cô bé ngáp. “Mình đã phải thức đến một giờ để làm thêm mấy cái mũ. Chúng cứ biến mất tiêu, điên lên được!”

Không nghi ngờ gì nữa, bây giờ thì khi nhìn quanh thì Harry đã thấy những cái mũ len được giấu khắp nơi trong phòng để cho một vài con gia tinh mất cảnh giác có thể vô tình nhặt nó lên.

“Tuyệt lắm,” Harry lơ đãng nói ; nếu như nó không nói chuyện với ai đó liền, nó sẽ nổ tung mất. “Nghe này, Hermione, mình vừa ở ở trong phòng cô Umbridge và bà ta chạm vào tay mình.”

Hermione lắng nghe. Khi Harry nói xong, cô bé nói thật chậm, “Bạn lo rằng Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy đang điều khiển bà ấy giống như đã điều khiển Quirrell à?”

“Ờ,” Harry nói, hạ giọng, “có thể lắm, phải không?”

“Mình nghĩ thế,” Hermione nói, mặc dù giọng của cô bé không chắc chắn lắm. “Nhưng mình không nghĩ rằng hắn có thể sở hữu bà ấy như cách hắn đã sở hữu Quirrell, mình muốn nói rằng, lúc này hắn đã có thể sống lại được rồi, hắn đã có cơ thể riêng, hắn không cần dùng chung cơ thể với người khác nữa. Hắn có điều khiển bà ấy bằng Lời Nguyền Imperius, mình nghĩ thế…”

Harry quan sát Fred, George và Lee Jordan đang tung hứng những cốc bia rỗng một thoáng. Rồi Hermione nói, “Nhưng năm vừa rồi vết sẹo của bạn bị đau khi có ai đó chạm vào bạn, và cụ Dumbledore đã chẳng nói là sẽ bị như thế khi Kẻ-Mà-Ai-Cũng-Biết-Là-Ai-Đấy đang nghĩ đến vào lúc đó? Mình muốn nói là, có thể chẳng có gì xảy ra với Umbridge cả, có thể nó chỉ ngẫu nhiên xảy ra khi bạn ở cạnh bà ta?”

“Bà ta thật là ma quái,” Harry nói thẳng. “Xảo nguyệt.”

“Bà ta kinh thật, đúng vậy, nhưng mà… Harry này, mình nghĩ bạn nên nói với cụ Dumbledore rằng vết sẹo của bạn lại đau.”

Đây là lần thứ hai trong hai ngày nó được khuyên đi gặp cụ Dumbledore và câu trả lời của nó cũng giống như câu trả lời của nó dành cho Ron.

“Mình sẽ không quấy rầy cụ ấy về chuyện này đâu. Đúng như bạn nó, không phải là chuyện lớn đâu. Nó lâu lâu lại đau tấy lên trong suốt hè – tôi nay nó chỉ hơn tệ hơn một chút, thế thôi –“

“Harry, mình tin chắc cụ Dumbledore rất muốn bị quấy rầy vì chuyện này –“

“Phải” Harry nói, trước khi nó có thể kìm lại được, “chỉ có một thứ của mình mà cụ Dumbledore quan tâm đến, đó là vết sẹo của mình?”

“Đừng nói vậy, điều đó không đúng!”

“Mình nghĩ là mình sẽ viết thư kể lại cho ba Sirius nghe, xem ông ấy nghĩ gì –“

“Harry, bạn không thể viết những thứ như vậy trong một bức thư được!” Hermione nói, đầy lo lắng. “Chẳng lẽ bạn không nhớ là ông Moody đã nói với chúng ta phải cẩn thận về những gì chúng ta viết! Chúng ta không thể bảo đảm được là những con cú không bị chặn lại nữa!”

“Được rồi, được rồi, vậy thì mình sẽ không nói với ba!” Harry cáy kỉnh nói. Nó đứng dậy “Mình đi ngủ đây. Chào Ron hộ mình nhé?”

“Ồ không,” Hermione nói, có vẻ nhẹ nhõm, “nếu như bạn đi thì tức là mình cũng có thể đi mà không có vẻ mất lịch sự. Mình đã hoàn toàn kiệt sức và mình muốn làm thêm vài cái nón vào tối mai. Nghe này, bạn có thể giúp mình nếu như bạn thích, nó vui lắm, mình làm khá hơn rồi, bây giờ thì mình có thể tạo hoa văn và những quả cầu len và những thứ khác nữa.”

Harry nhìn vào mặt cô bé, đang sáng lên đầy hân hoan, và cố tỏ ra là nó có vẻ bị quyến rủ với lời mời này.

“Ờ… không được, mình không nghĩ là mình làm được, cám ơn nhé,” nó nói. “Ờ, tối mai, mình có một đống bài tập để làm…”

Và nó vội vã leo lên cầu thang về dãy con trai, để lại cô bạn đang có vẻ đầy thất vọng.
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #50  
Old 10-16-2004, 12:52 AM
VietDoll's Avatar
VietDoll VietDoll is offline
Búp Bê Nhí Nhảnh
 
Tham gia ngày: Mar 2004
Bài gởi: 2,416
Default

Harry Potter quyển 5 - chương 14

Nội dung


Percy và Padfoot.




Harry là người đầu tiên thức dậy trong ký túc xá vào sáng hôm sau. Nó nằm nướng một lúc, ngắm nhìn những đám bụi cuộn lên trong những tia nắng mặt trời xuyên qua khoảng trống của bốn tấm bích chương được nó treo lên, và cảm thấy dễ chịu với ý nghĩa rằng bữa nay đang là thứ Bảy. Tuần đầu tiên của học kỳ có vẻ như đã trôi qua thật lê thê, như một bài học Lịch sử Phép Thuật thậm thượt.

Dựa trên sự tĩnh mịch của những sự say ngủ và sự tươi sáng rực rỡ tinh nguyên của những tia nắng, hẳn là chỉ mới quá rạng đông một chút. Nó kéo màn tách ra khỏi giường, nhổm dậy và bắt đầu thay đồ. Âm thanh duy nhất vẳng lại từ phía xa là tiếng chim hót giữ những tiếng thở nhẹ và sâu của đám bạn nhà Gryffindor của nó. Nó cẩn thận mở cặp sách, rút tấm giấy da ra và bút lông ra và hướng thẳng về phòng sinh hoạt chung của ký túc xá.

Hướng thẳng đến cái ghế cũ mềm cạnh cánh lò sưỡi đang tắt của nó, Harry ngồi thật thoải mái, trải tờ giấy da ra sau khi nhìn quanh phòng. Những mẫu giấy da vụn, những viên Gobstone cũ, những hộp vật liệu rỗng và những tờ giấy gói kẹo vẫn thường vung đầy phòng sinh hoạt chung đã được dọn sạch, cùng với tất cả những cái nón gia tinh của Hermione. Tự hỏi một cách lơ đãng rằng đã có bao nhiêu gia tinh được trả tự do dù chúng có muốn hay không, Harry mở nắp lọ mực ra, nhúng cây bút lông vào, rồi giữ cách bề mặt vàng của tờ giấy da khoảng một inch, tập trung suy nghĩ… nhưng sau một phút nó tự thấy rằng mình đang nhìn vào cái lò sưởi rỗng, và hoàn toàn chẳng biết phải viết gì.

Bây giờ thì nó đã biết được Ron và Hermione đã phải vất vả như thế nào để viết thư cho nó trong suốt mùa hè. Làm sao mà nó có thể nói cho Sirius biết mọi thứ đã xảy ra trong tuần qua và đưa ra các câu hỏi đang nung nấu nó mà không để cho những tên trộm thư tiềm tàng nào đó biết được nhiều thông tin mà nó không biết cho chúng biết?

Nó ngồi bất động một lúc, nhìn về lò sưởi; rồi cuối cùng cũng có được một quyết định, nó nhúng cây viết vào lọ mực một lần nữa và viết thật kiên quyết lên tờ giấy da.

Snuffle thân,

Hy vọng rằng bạn ổn, chứ tuần đầu tiên của mình ở đây thì thật là quá tệ. Mình thật sự rất mừng là lúc này đã là ngày nghỉ cuối tuần.

Chúng mình đã có một thầy giáo dạy môn Phòng Chống Nghệ Thuật Hắc Ám mới, giáo sư Umbridge. Bà ấy thật tuyệt giống như mẹ bạn ấy. Mình viết lá thư này bởi vì cái điều mà mình đã viết cho bạn vào mùa hè vừa qua lại xảy ra đêm qua khi mình dự buổi cấm túc với cô Umbridge.

Tất cả bọn mình đều không thấy người bạn lớn nhất của mình, và chúng mình đều hy vọng là ông ấy sẽ trở lại sớm.

Hồi âm cho mình nhanh nhé,

Thân,

Harry.

Harry đọc lại lá thư nhiều lần, cố đọc chúng với tư cách là một người ngoài cuộc. Nó thấy là nó không thể biết được nó đang nói gì – hoặc là nó đang nói với ai – chỉ bằng cách đọc lá thư này. Nó hy vọng rằng chú Sirius sẽ hiểu được lời gợi ý về ông Hagrid và nói với bọn nó rằng ông ta có thể sẽ trở lại. Harry không muốn hỏi thẳng vì việc này có thể gây ra nhiều sự chú ý về việc Hagrid có thể làm gì trong khi ông vắng mặt tại Hogwarts.

Mặc dù rằng đây chỉ là một lá thư ngắn, nó vẫn chiếm khá nhiều thời gian để viết; ánh nắng sáng đã lan được nửa phòng khi nó đang làm điều này và nó đã có thể nghe thấy từ xa những tiếng động từ các phòng ký túc xá bên trên. Niêm phong lại bức thư một cách kỹ lưỡng, nó leo qua cái lỗ chân dung và hướng thẳng về Tổ Cú.

“Tôi sẽ không đi như vậy nếu tôi là cậu,” Nick Suýt Mất Đầu nói, bối rối xuyên qua bức tường để hướng về phía Harry khi nó đi về lối ra. “Peeves đang có kế hoạch chơi cho người nào kế tiếp vượt qua bức tượng bán thân của Paracelus ở giữa hành lang một vố lớn đấy.”

“Thế nó có làm cho Paracelus rơi xuống đầu người ta không?” Harry hỏi.

“Đùa đủ rồi, nó sẽ làm đấy,” Nick Suýt Mất Đầu nói với một giọng buồn chán. “Sự khôn ngoan chưa bao giờ là điểm mạnh của Peeves cả. Tôi sẽ phải đi tìm Nam Tước Đẫm Máu thôi… ông ta có thể ngăn chặn được nó…chào cậu, Harry”

“Vâng, tạm biệt,” Harry nói và thay vì rẽ phải, nó rẽ trái, đi một lối đi dài hơn nhưng an toàn hơn về phía Tổ Cú. Tinh thần nó được nâng lân khi nó băng qua những dãy cửa sổ đang soi rõ bầu trời trong xanh rực rỡ; lát nữa nó sẽ điều kiện luyện tập, cuối cùng thì nó đã có thể trở về với sân Quidditch.

Có cái gì đó lướt nhẹ vào mắt cá chân nó. Nó cuối xuống và thấy con mèo xám xương xẩu của thầy giám thị, bà Norns, đang vừa luồn qua nó. Con mèo ngước mắt lên nhìn nó một thoáng trước khi biến mất sau bức tượng Wilfred Đăm Chiêu.

“Tao không có làm gì sai hết á,” Harry gọi với theo con mèo. Nó có cái vẻ không sai chạy của một con mèo đang hăm hở đi báo cáo với chủ, nhưng Harry không thể hiểu được lý do; nó hoàn toàn có quyền đi đến Tổ Cú vào sáng thứ Bảy này.

Mặt trời lúc này đã lên cao và khi Harry vào Tổ Cú thì những tấm kiếng cửa sổ :Di vào mắt nó; những tia nắng mặt trời rực rỡ đan chéo nhau trong căn phòng tròn với hàng trăm con cú làm tổ trên những cái xà, chúng đang có vẻ như rất lộn xộn vào giấc sáng sớm này, vài con cú rõ ràng là vừa mới đi săn về. Cái sàn nhà phủ đầy rơm khẽ kêu răng rắc khi nó bước lên những cái xương thú nó, nghểnh cổ tìm Hedwig.

“Mày đây rồi,” Harry nói, tìm thấy con cú gần đỉnh của cái trần hình vòm, “Xuống đây nào, tao có một lá thư cho mày đây.”

Với một tiếng rúc lớn, con cú dang đôi cánh trắng rộng của nó ra và hạ xuống bên vai nó.

“Vâng, tao biết là bên ngoài nó đề là gửi cho Snuffles,” nó nói với con cú, đặt lá thư vào mỏ nó, và không biết lý do chính xác vì sao, lại thì thầm, “nhưng mà là gửi cho ba Sirius, mày biết chứ?”

Con cú chớp đôi mắt hổ phách của nó một cái và Harry cho rằng đó là dấu hiệu con cú đã hiểu.

“Bay tới nơi về tới chốn nhé,” Harry nói và nó mang con cú đến một trong những cái cửa sổ với một thoáng vung mạnh đôi cánh, Hedwig bắt đầu bay vào bầu trời bao la rực rỡ. Harry nhìn theo nó cho đến khi nó chỉ còn là một vệt đen nhỏ xíu và biến mất, rồi nó nhìn vào túp lều của Hagrid, có thể nhìn rõ từ cái cửa sổ này, rõ ràng là cái lều ở tình trạng vô chủ, ống khói lò sưởi không có khói, những tấm màn rũ xuống.

Đỉnh của những cái cây trong Khu Rừng Cấm xào xạc trong những làn gió nhè nhẹ. Harry quan sát chúng, hít thở luồng không khí trong lành đang phả vào mặt, và nghĩ về trận Quidditch sắp đến… và nó lại thấy con vật đó. Một con ngựa lớn, có cánh giống một loài bò sát, giống như những con đã kéo những cỗ xe của trường Hogwarts, với đôi cánh da đen trải rộng như một con thằn lằn ngón cánh, đang bay lên trên những ngọn cây như một con chim lớn kỳ cục. Nó lượn một vòng lớn, rồi lao xuống những hàng cây. Mọi việc xảy ra quá nhanh, Harry khó mà tin những gì nó vừa thấy, ngoài trừ việc tim nó đang đập như điên dại.
Cánh cửa tổ cú mở ra sau lưng nó. Harry giật mình, vội quay lại và thấy Cho Chang đang giữ một lá thư và một gói bưu kiện trong tay.

“Chào,” Harry tự động nói.

“Ôi, … chào,” cô bé hổn hển nói. “ Em không nghĩ là có ai đó đến đây sớm thế… em chỉ mới kịp nhớ ra cách đây năm phút rằng bữa nay là sinh nhật của mẹ em.”

Cô bé giơ gói quà lên.

“Vâng,” Harry nói. Đầu óc nó bắt đầu lùng bùng. Nó muốn nói điều gì đó thật vui và dí dỏm, nhưng cái ký ức về cái con ngựa có cánh dị hợm kia đã chiếm hết tâm trí nó.

“Trời đẹp quá,” Harry nói, vẫy tay về phía cửa sổ. Tâm tưởng nó cuộn rút lại vì ngượng nghịu. Thời tiết. Nó đang nói về thời tiết..

“Vâng.” Cho nói, nhìn quanh để tìm con cú thích hợp. “Thích hợp để chơi Quidditch. Em đã không được ra ngoài cả tuần rồi, còn anh thì sao?”

“Cũng thế,” Harry nói.

Cho chọn một con cú thóc của trường. Cô bé vuốt ve con cú đang đậu trên tay mình trong khi nó sốt sắng giơ chân ra để cô bé buộc gói quà vào.

“Hey, nhà Gryffindor đã có Keeper mới chưa anh?” cô bé hỏi.

“Có rồi” Harry nói. “Bạn của anh. Ron Weasley. Em biết anh ấy không?”

“Cái anh ghét đội Bão táp ấy à?” Cho nói có vẻ lạnh lùng. “Anh ấy chơi giỏi không?”

“Khá lắm,” Harry nói, “Anh nghĩ thế. Anh không thấy buổi tập kiểm tra của ảnh, lúc đó anh đang bị cấm túc.”

Cho nhìn lên, cái gói quà chỉ mới buộc nửa vào chân con cú.

“Bà Umbridge ấy khùng thật,” cô bé hạ giọng nói, “Cấm túc anh chỉ vì anh nói sự thật về việc làm sao – làm sao – làm sao mà anh ấy hy sinh. Mọi người đều nghe về chuyện này, nó đã lan khắp trường rồi. Anh thật sự rất dũng cảm để đối đầu với bà ấy như vậy.”

Tinh thần của Harry lại được nâng lên vùn vụt khiến nó cảm thấy như thể nó đang thật sự lơ lửng cách mặt sàn này vài inch. Ai thèm quan tâm về những con ngựa ngớ ngẩn ấy chứ; Cho đã nghĩ rằng nó thật sự dũng cảm. Trong một thoáng, nó đã nghĩ đến chuyện cố ý vô tình cho cô bé thấy vết thương ở tay khi nó giúp cô bé buộc gói quà vào con cú… nhưng khi mà cái ý nghĩ ấy chỉ mới vừa thoáng đến, thì cửa Tổ Cú lại mở ra.

Thầy giám thị Filch đang hùng hổ lao vào phòng. Có một vệt tím ở trên đôi má hóp đầy gân máu của ông, xương hàm của ông run run và mái tóc xám lưa thưa của ông rối tung; rõ ràng là ông vừa chạy đến đây. Bà Norris bám sát gót ông, nhìn lên những con cú phía trên và kêu meo meo một cách hung dữ. Những tiếng cánh vỗ loạn xạ vang lên phía trên và một con cú nâu lớn táp mỏ đầy đe doạ.

“Aha!” Filch nói, bước một bước chân về phía Harry, đôi má hóp của ông run lên vì giận dữ. “Ta vừa có một lời cảnh báo rằng mi đã định đặt một mua một khối lượng Bom Thối lớn.”

Harry khoanh tay lại và nhìn thầy giám thị.

“Thế ai nói với thầy là em đặt mua Bom Thối?”

Cho nhìn từ Harry sang Flinch, cô bé cũng cau mày; con cú thóc trên tay cô bé đã mỏi vì đứng một chân nãy giờ, kêu lên một tiếng trách móc nhưng cô bé không để ý.

“Ta có nguồn tin của ta,” Flinch nói với vẻ tự thoả mãn. “Bây giờ thì đưa cái mà mi định gửi đi đây.”

Vô cùng mừng vì mình đã không lãng phí thời gian để gửi thư đi, Harry nói. “Em không làm thế được, em gửi đi rồi.”

“Gửi rồi?” Flinch nói, mặt ông nhăn nhúm lại vì giận dữ.

“Gửi rồi,” Harry bình thản nói.

Flinch há miệng giận dữ, để cho nó há hốc như thế vài giây, đoạn cào xới cái áo choàng của Harry bằng mắt.

“Làm sao mà ta biết được là nó vẫn không còn trong túi áo mi?”

“Bời vì-“

“Em thấy anh ấy đã gửi đi rồi,” Cho giận dữ nói.

Flinch nhìn vòng sang cô bé.

“Cô thấy nó-?”

“Đúng vậy, em thấy anh ấy đã gửi rồi,” cô bé giận dữ nói.

Có một khoảng im lặng khi Flinch nhìn Cho và Cho nhìn trả lại, rồi ông giám thị quay gót và lê bước về phía cửa.

“Chỉ cần mà ta thấy được một chút xíu Bom Thối thôi thì…”

Ông ta ào xuống cầu thang, bà Norris ném một cái nhìn dài thượt về phía những con cú và phóng theo ông.

Harry và Cho nhìn nhau.

“Cám ơn em,” Harry nói.

“Không có gì,” Cho nói, cuối cùng cũng đã buộc xong gói quà vào cái chân kia của con cú, mặt cô bé hơi hồng lên. “Anh chẳng bao giờ đặt mua Bom Thối hết phải không?”

“Không” Harry nói.

“Em không biết là vì sao ông ta lại nghĩ anh đang ở đây nhỉ?” cô bé nó khi cô mang con cú về phía cửa sổ.

Harry nhún vai. Nó cũng khó hiểu về chuyện này như cô bé, cho dù cái việc kỳ lạ này không làm nó bận tâm lắm vào lúc này.

Họ cùng rời khỏi Tổ Cú. Ở lối ra của hành lang dẫn vào bên phía tây của lâu đài, Cho nói. “Em sẽ đi lối này. Ờ, em… em sẽ gặp lại anh sau, anh Harry.”

“Vâng… chào em.”

Cô bé mỉm cười với cậu và bước đi. Harry dạo bước, cảm thấy phấn chấn âm thầm. Nó đã cố để có một cuộc đối thoại hoàn chỉnh với cô bé và không ngượng về mình nữa… anh thật là dũng cảm khi đối đầu với bà ấy như thế… Cho đã nói rằng nó dũng cảm… cô bé không còn ghét nó vì nó còn sống …

Tất nhiên là cô bé thích Cedric hơn, nó biết vậy… mặc dù chỉ nếu nó hỏi mời cô bé cùng dự Khiêu Vũ trước khi Cedric làm điều này thì mọi chuyện đã có thể diễn ra hoàn toàn khác… cô bé có vẻ như rất tiếc khi cô bé buộc phải từ chối khi Harry mời cô…
__________________
Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời


Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn
Bạn không được quyền gởi bài
Bạn không được quyền gởi trả lời
Bạn không được quyền gởi kèm file
Bạn không được quyền sửa bài

vB code đang Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 10:32 AM.


Powered by: vBulletin Version 3.6.1 Copyright © 2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.