Go Back   Vina Forums > Thư Viện Online > Kho Tàng Truyện > Truyện Tiểu Thuyết - Truyện Dài
Hỏi/Ðáp Thành Viên Lịch Tìm Kiếm Bài Trong Ngày Ðánh Dấu Ðã Ðọc

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #61  
Old 06-15-2005, 07:46 AM
Rinfu's Avatar
Rinfu Rinfu is offline
Nhóm Mài Mực
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Bài gởi: 1,331
Default


Cuộc dội bom kéo dài suốt đêm đôi khi ở xa phía Cherberg, đôi khi ở gần 1 cách đáng sợ. Lisette rời phòng làm việc của Dieter và chạy lên cầu thang xoắn ốc tới căn phòng nhỏ trong toà tháp. Dưới ánh mặt trời, toàn thể mũi đất và mặt biển phía xa hiện rõ qua khung cửa sổ hình vòng cung. Bây giờ tất cả những gì nàng nhìn thấy là mây đang lướt qua mặt trăng và mây bay hết đợt sóng này đến đợt sóng khác. Nàng ngửa cửa cổ ra nghiêng nguời ra ngoài. Bầu trời phía Đông và Tây bị rạch nát bởi những tia lửa ngang dọc. Cherbourg và Le Harve đang bốc cháy.

Màn đêm như bị vạch ra, bóng tối miễn cưỡng lui dần nhường chỗ cho ánh sáng ban mai. Qua màn sương sớm, mỏm đất và dường viền của vách đá dần dần lộ rõ từng đường nét. Lisette cố nhoài mình qua thành cửa sổ căng mắt hướng ra mặt biển. Thoạt nhiên nàng không nhìn thấy gì cả. Rồi bỗng một đường trắng bạc xuất hiện qua ngang lưng trời. Họ đang ở đó. Những con tàu dày đặc cả chân trời. Không thể nào tuởng tượng và đếm nổi.

Lằn ánh sáng nứt ra thành muôn tia sáng bình minh len qua đường chân trời, dát vàng khắp mặt biển, rập rờn quanh thân hàng trăm, hàng ngàn con tàu đưa người đến giải phóng nước Pháp. Giây phút im lặng kéo dài, mọi vật dường như bất động khi tiếng không khí gầm lên xé tan bầu không khí im lặng của mặt biển, và từng chiếc máy bay một nhào xuống thả bom.

Lisette chạy đến radio, mở đài London. ép sát tai vào máy và lắng nghe mỗi tiếng động đinh tai nhức óc.
"Đây là tiếng nói từ London" - Một giọng nói mơ hồ vang lên qua mặt nhiễu âm ồn ào của chiếc máy bay - Chúng tôi xin gởi đến dân cư sống trên hai dặm bờ biển một chỉ thị của vị chỉ huy tối cao. Sinh mạng đồng bào phụ tuhộc vào việc thi hành nhanh :Dng và triệt để mệnh lệnh này. Hãy rời thành phố ngay lập tức, tránh xa các thông lộ. Nên đi bộ và không mang theo những gì cồng kềnh và di chuyển cấp tốc ra vùng ngoại ô..."

Một quả đạn nổ gần sát khiến nàng không còn nghe đuợc gì nữa. Linh tính như mách bảo cho nàng phải chạy xuống hầm nhưng ở đó nàng không thể nhìn thấy bãi biển và đoàn tàu đổ bộ.

Bất chấp nguy hiểm, nàng lao tới bên cửa sổ, những khẩu đại bác dưới bãi nã pháo làm chấn động cả toà nhà và rung lên dướit gót chân nàng. Tiếng nổ ầm ầm cùng tiếng la hét và những làn khói dầy đặc làm nàng không phân biệt được gì nữa. Kính cửa bật tung vào trong văng 1 mảnh vỡ vào trán nàng. Máy bay tiếp tục gầm thét trên đầu. Hoả lực quân Đức bắn như mưa nổ :Di loà trên mặt nước, hàng loạt đạn tàn phá từ các hạm đội liên tục dội lại. Lisette bịt tai lại, thở hổn hển trong làn khói đen cuồn cuộn nổ xung quanh.

Bỗng nàng thấy 1 tia lửa vọt ra 1 chiếc máy bay tách khỏi đội hình, lộn nhào xuống, đuôi bốc lửa. Nó rú rền rĩ lao qua dốc đá, đầu chúc xuống và quay tròn đến :Dng mặt rồi rơi xuống khu rừng sồi cạnh Valmy. Một chiếc dù bung ra, rồi thêm 1 chiếc nữa. Có tiếng súng máy nổ ròn, nàng thừa biết nó đang bắn về phía những người đang bất lực trong đai dù của họ.

Nàng không kịp suy nghĩ, điều đó chỉ làm nàng tê liệt đi vì sợ hãi mà thôi. Nàng chạy ra khỏi phòng, xuống cầu thang chính và vào bếp. Nàng khó nhọc mãi mới mở được cánh cửa sau nặng nề rồi lao ra ngoài vùng giao tranh quyết liệt của Normandy.

Súng máy, súng cối và trọng pháo rền rĩ từ dưới bãi biển làm các giác quan nàng như muốn tê liệt. Bụi, khói, ùn cháy bùng lên lan tràn khắp không gian. Một dòng máu từ vết thương trên trán rỉ xuống mắt, nàng gạt đi, rồi chạy băng qua vườn, xuống bãi đất trống.

Máy bay tiếp tục gầm rú vừa dội bom xuống những khẩu đội pháo binh trên bờ, vừa bắn càn quét và trút hàng hoá như mưa trên những bãi đất và đồng cỏ. Cả hai chiếc dù căng phồng đã rơi xuống khu rừng này. Nàng thở dồn, nhảy qua bờ dậu thấp ngăn giữa mảnh vườn của nhà bếp với vùng đất hoang bên ngoài và cứ thế chạy mãi về phía rừng sồi.
- Lạy Chúa ! đây không phải là cách con định đặt chân lên đất Pháp - Luke Brandon bực tức rủa thầm viên đạn chết tiệt đã xé toạc chân anh ta. Anh sắp sửa bị giết mà không thể bắn viên đạn nào trả đũa. Brandon nhìn quanh xem viên phi công phụ tá còn sống không. Kia rồi, dù của Colley đang căng phồng khi đáp xuống rừng cây.

Môi mím chặt lại, Brandon suy tính đến những cơ hội sống sót cuối cùng của họ. Anh là 1 viên phi công trinh sát, báo cáo di chuyển cấp tốc đến Saint - Marie - des - Ponts, ngôi nhà anh sắp đáp xuống cách đây nửa dặm, đã được gởi đến chiến hạm Texas. Quân Đức đông nghẹt dưới mặt đất. Không có cách chi trốn thoát với cái chân gãy này. Những tán cây phía dưới chỉ cách anh vài giây đồng hồ. Brandon nghiến chặt răng nén cơn đau và đâm sầm xuống.

Chiếc dù bị vướng lại đang lơ lửng phía trên cao và trong mấy giây mong manh còn lại, anh cố tháo dù, người đung đưa dữ dội. Và rồi Brandon té nhào xuống đất với cơn đau như xé, máu tuôn ra xối xả. Một bóng người đang chạy lại phía anh. Anh cảm thấy mặt đất rung chuyển và cây cối ngả nghiêng. Anh rút súng chờ đợi. Dù chúng có đông bao nhiêu đi nữa, anh cũng phải lấy mạng tên khốn kiếp nào gần anh.
__________________
Hôm nay dưới bến xuôi đò
Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau
Anh đi đấy, anh về đâu
Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm...

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #62  
Old 06-15-2005, 07:50 AM
Rinfu's Avatar
Rinfu Rinfu is offline
Nhóm Mài Mực
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Bài gởi: 1,331
Default


Lisette chạy đến người đầu tiên và khựng lại. Nàng chưa bao giờ thấy người chết. Người này vẫn còn trẻ, không quá 18, 19 tuổi, ánh mắt mở trừng đầy ngạc nhiên. Lisette đứng nhìn trân trân, một giây trôi qua, nàng cố lấy lại hơi thở bình thường rồi bắt đầu chạy vào rừng.

Người thứ hai đang nằm sấp dưới một gốc cây, khuỷy tay chống lên, hai tay nắm chặt khẩu súng lục không hề nhúc nhích. Lisette lao ra khỏi bụi rậm và thở hổn hển, nhìn chăm chăm vào nòng súng. Trong khoảng khắc hãi hùng đó, nàng nghĩ anh ta sắp bắn nàng, ngón tay anh siết chặt cò súng, rồi anh bất lực buông súng sang 1 bên.
- Xin lỗi - Anh ta nói tiếng Pháp với giọng lơ lớ của người Anh - Tôi tưởng cô là người Đức.

Nàng chạy tới quỳ bên anh ta.
- Anh đứng được không ? Anh có thể đi chứ ?

Anh ta lắc đầu, một mảng tóc rũ xuống phủ lên lông mày, mặt anh đau đớn. nàng luồn tay dưới tay anh ta.
- Dựa vào tôi, nhanh lên.
- Không, tôi nặng lắm. Viên phi công phụ tá của tôi đáp gần đây. Hãy tìm anh ta, nói rằng tôi đang cần.
- Anh ấy chết rồi - Nàng cương quyết - Bây giờ anh dựa vào tôi và cứ làm như tôi bảo.

Một tia giận dữ rồi thất vọng phản chiếu trong mắt anh, cuối cùng, anh ta ngoan ngoãn làm theo lời nàng. Lisette gồng mình lên dưới sức mạnh của anh ta.
- Cô có đi nổi không ? - Anh ta thở hổn hển, mồ hôi toé khắp mặt. Nàng gật đầu.
- Đừng nói. Thời gian không có nhiều đâu.

Anh ta lớn tuổi hơn nàng, hai sáu hoặc hai bảy tuổi, với vẻ quý phái lạnh lùng thường thấy ở người Anh. Anh ta đã ngất đi hai lần, nàng phải đặt anh ta xuống đất và chờ anh ta tỉnh lại.
- Cô mang tôi đi đâu đây ? Anh ta thở khó nhọc, mặt xám ngoét.
- Đến nhà tôi, đến Valmy.
- Nhưng đây là lối ra bãi biển.
- Tôi biết - nàng trầm tĩnh trả lời - Nhưng tôi không thể đưa anh đến chỗ nào khác. Xin đừng nói nữa, hãy ráng sức.

Anh ta lại thì thào điều gì đó nhưng nàng không hiểu. Họ đi tới khúc khuỷu rồi ra khỏi khu rừng, tiến vào bãi đất trống. Cuối bãi đấy là mảnh vườn tiếp giáp với Valmy. Bây giờ, nàng có thể đứng thoải mái sau khi cánh cửa bếp đã đóng lại. Hơi thở gấp gáp nặng nhọc, mắt nàng mờ đi và mọi vật trở nên nhập nhoè. Nàng đặt anh ta xuống sàn rồi lảo đảo đến bên bồn rửa mở nước chảy vào 1 cái tô. Anh ta cần có bác sĩ, cần được điều trị, nhưng chỉ có 1 mình nàng.
- Và mình vẫn chưa bảo đảm đuợc mạng sống của anh ta.


(hết chương 9)

__________________
Hôm nay dưới bến xuôi đò
Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau
Anh đi đấy, anh về đâu
Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm...

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #63  
Old 06-15-2005, 07:58 AM
Rinfu's Avatar
Rinfu Rinfu is offline
Nhóm Mài Mực
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Bài gởi: 1,331
Default

CHƯƠNG 10


Không thể nào tả nổi mớ âm thanh hỗn độn đó, nó giống như đang ở trên miệng núi lửa. Bao nhiêu là cát bụi rơi như mưa xuống người nàng trong khi khói vẫn cuồn cuộn tràn vào qua các khe hở. Những tiếng nổ rền của bom đạn và đại bác làm tai nàng ù đặc, nhức nhối. Nàng cho 1 vốc muối vào tô rồi mang đến chỗ viên phi công đang nằm nửa tỉnh nửa mê. Khi quân Đức bị đánh bại ở bãi biển, họ sẽ tràn qua Valmy. Nàng thầm nghĩ. Cần phải cầm máu và giấu anh ta đi.

Lisette dùng kéo xẻo ống quần anh ta rồi gỡ mảnh vải đẫm máu ra khỏi chỗ da thịt nát ấy. Hình ảnh trước mắt làm nàng chợt chùn tay, hàm răng nghiến chặt lại. Lạy Chúa, làm sao anh ta có thể lê đuợc 1 đoạn xa như vậy mặc dù có mình đỡ.
- Tôi không thể lấy viên đạn ra đựơc - Nàng quỳ xuống cạnh anh ta, mái tóc phủ xuống vai. Tôi sẽ rửa vết thương và cầm máu lại.
- Mấy giờ rồi ? Anh ta ngắt lời nàng bằng 1 giọng mạnh mẽ và bất ngờ.
- Gần bảy giờ.

Anh nhăn mặt đau đớn khi nàng bắt đầu phủi những mảnh đất cát cây cỏ bám trên cái chân bê bết máu.
- Từ đây tới bãi biển còn bao xa ?
- Khoảng 1 dặm.

Anh ta sửng sốt.
- Chúng tôi được thông báo rằng không có người dân nào gần bờ biển cả.

Anh ta quay mặt vào tường. Lisette tiếp tục lau chùi vết thương. Tô nước muối từ màu đỏ nhờ nhờ biến thành màu đỏ sẫm thật ghê rợn.
- Không có nhiều người đâu. Chỉ còn lại vài chủ trại. Thế thôi.
- Cả cô nữa à ?
- Vâng - Lisette không giải thích thêm. Nàng cố kiềm lại cảm giác nhộn nhạo đang dâng lên trước vết thương khủng khiếp nơi chân và đùi anh ta. Nàng dùng khăn mặt cầm máu lại rồi chạy đi tìm tấm ra trải giường, xé ra từng mảnh nhỏ và vội vã buộc vết thương toang hoác miệng với những ngón tay run rẩy. Nàng vừa làm xong thì khuôn mặt anh ta cũng tái mét.
- Anh không thể ở lại nhà bếp được - Nàng vừa nói vừa ngồi xổm xuống. Tụi Đức có thể ập vào đây bất cứ lúc nào.

Anh ta khẽ mỉm cười. Khuôn mặt hốc hác cố gượng lại cơn đau.
- Thế thì người Mỹ cũng có thể tràn vào. Ở đây có vị trí nào quan sát thuận lợi không ?
- Ở trên lầu - Nàng có vẻ do dự khi nhìn vào chân anh ta.
- Vậy thì phải nhờ cô đỡ hộ. Tên tôi là Luke Brandon. Cô đã cứu mạng tôi. Xin cám ơn.

Lần này nụ cười anh ta tự tin hơn. Lisette đưa tay đỡ lấy cánh tay anh ta và cảm thấy sức nặng của anh ta đang ghì xuống.
- Cô tên gì ?
- Lisette - Nàng đáp, cố lấy lại thăng bằng khi anh ta tựa vào người nàng.

Luke hít 1 hơi dài nén lại cái đau thấu xương, rồi nói với giọng đứt quãng :
- Tôi thích tên đó. Nó hợp với cô lắm, một cái tên rất đẹp.

Nàng khẽ mỉm cười. Lần đầu tiên khi thấy anh ta trong rừng với cái chân đãm máu, nàng vẫn đinh ninh rằng người ấy không thể chết được. Người sắp chết làm sao nịnh đầm khéo như thế nổi.
- Chúng ta phải qua đại sảnh mới tới cầu thang chính. Một quãng đường quá dài đấy.

Anh gật đầu, nghiến chặt răng cố chống lại cơn cám dỗ chỉ chực kéo anh quỵ tại chỗ. Anh đã gặp may và không muốn vận may đó thành 1 kết cuộc bi thảm chỉ vì sơ xuất. Đã bảy giờ sáng. Có thể quân đội Mỹ đã kiểm soát suốt bãi biển và họ sắp lên bờ. Anh sẽ được săn sóc thuốc men cẩn thận và cùng họ tiến vào vùng trong. Chắc chắn anh không thể để mình bị đưa lên tàu trở về Anh quốc. Anh hít vào 1 hơi thật sâu, trước mặt là những bậc thang dài hun hút. Phải trèo lên thôi. Anh cần phải thấy những gì đang tiếp diễn.

Họ lại chìm đắm vào những âm thanh hỗn loạn.
- Có phải súng của ta không ? - Lisette chợt la lên khi những bức tường cổ kính và kiên cố của Valmy lại rung chuyển.

Luke gật đầu quả quyết :
- Đó là những loại pháo mở đường từ các chiến hạm. Họ đang tiêu diệt các khẩu pháo của tụi Đức. Sẽ không còn tên Đức nào sống sót sau khi kết thúc.

Lisette buộc miệng la khẽ rồi quỵ xuống khiến Brandon vội nhoài người chụp lấy tay vịn cầu thang để giữ thăng bằng.
- Đừng sợ, anh vội vã trấn an khi thấy mặt nàng tái nhợt đôi mắt tối sẫm lại, trợn trừng - Vài phút nữa trận chiến sẽ qua thôi.

Khi lính Đức đầu hàng, họ sẽ làm tù binh phải không ? - Nàng hỏi dồn dập.
Trông nàng như sắp ngất đến nơi và anh không nỡ trách nàng. Rồi tiếng họ bị át đi bởi tiếng ầm của đại bác. Luke tự nhấc người lên 1 bậc thang.
- Tụi Đức thường không chịu đầu hàng. Nhưng cô đừng lo - Anh an ủi - Chúng sẽ không phiền cô nữa sau khi quân Mỹ chiếm được Omaha.
- Omaha ?

Anh dựa vào thành cầu thang thở dốc.
- Đó là 1 tên bí mật trong quân sự để chỉ vùng biển này. Các đơn vị Hoa Kỳ đang đánh chiếm nó. Quân Canada và quân giải phóng của pháp ở xa hơn về phía Đông, trên Arromanches.
- Nhưng anh đâu phải là người Mỹ - Nàng vừa nói vừa đỡ anh ta dọc theo hành lang có ốp gỗ sọc trên tường vào 1 căn phòng rộng lớn, phủ lụa xanh.
- Không - Anh nén đau gượng cười - Tôi là người Anh.

Luke nhìn qua ô kính đổ nát của cánh cửa sổ mở rộng, nụ cười tắt ngấm. Từ đây, anh có thể thấy mũi đất và vùng biển phía xa, nhưng không có bóng dáng của 1 chiếc xe tăng hay người lính Mỹ nào trên bãi. Trái lại, pháo binh Đức đang bắn tàn khốc xuống bờ, súng chống tăng nã ra mặt biển với những chớp lửa chết người, còn các xạ thủ súng máy thì đang ra sức tàn sát lính Mỹ trước khi họ vuợt qua bửng đổ bộ.
- Chúa ơi ! - Anh thì thầm - Họ đang bị đè bẹp ! Họ không tiến nổi.
__________________
Hôm nay dưới bến xuôi đò
Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau
Anh đi đấy, anh về đâu
Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm...

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #64  
Old 06-15-2005, 08:05 AM
Rinfu's Avatar
Rinfu Rinfu is offline
Nhóm Mài Mực
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Bài gởi: 1,331
Default


Anh quỵ xuống sàn đăm đăm nhìn ra mũi đất, đó là 1 địa ngục trần gian mang tên Omaha. Phía ngoài các tàu đổ bộ, các chiến hạm Texas đang hướng 1 hàng rào hoả lực vào họng súng quân Đức, nhưng nó vẫn tiếp tục khạc lửa và người vẫn tiếp tục đổ xuống từ các con tàu - Sư đoàn chín hai bộ binh - những chiến sĩ đã dày dạn với chiến trường, đã từng vượt qua vùng bờ biển Bắc Phi, Sicily và Salerno. Nhưng họ không vượt qua được Omaha. Dọc theo bờ, các xác chết vẫn nằm đặc và nhấp nhô đầy trên cả mặt biển. Nhưng họ vẫn loa xuống những bửng đổ bộ và tiếp tục nhào xuống nước, chiến đấu giành lấy bờ biển.

Lisette quỳ xuống cạnh Luke, tự hỏi vùng eo biển này có còn là 1 cảnh nên thơ nữa không. Nó đang nhuộm máu, những đợt sóng triều cao hơn cả mét, làm tròng trành những bửng đổ bộ trong khi đạn quân Đức tưới xuống như mưa. Nàng nhắm mắt lại, nhiệt tâm cầu nguyện cho những người trên bờ biển... cho Dieter.

Chân nàng chợt bị hẫng lên rồi bị rơi xuống mặt đất đang run chuyển dữ dội.
- Đi xuống nhà - Luke hét to khi những mảnh vỡ vừa rơi ào ào xuống họ.
- Không - Lisette lắc đầu bướng bỉnh, giọng nàng át cả tiếng ồn đinh tai nhức óc của bom đạn - Tôi sẽ ở đây.

Suốt buổi sáng dài lê thê, khủng khiếp và đẫm máu ấy, họ nép sát người trên sàn nhà. Thỉnh thoảng họ cố thu lấy can đảm, ngẩng đầu lên, căng mắt nhìn qua áng mây mù mịt khói, quan sát tình hình diễn ra trên Omaha.

Luke chỉ mong hạmđội Mỹ sẽ lui về nơi lực lượng của Anh và Canada đang tấn công. Nhưng chuyện đó không xảy ra. Những chiến hạm vẫn tiết nsát vào bờ, nhả những đường đạn chính xác vào các khẩu đội pháo. Những chiến đấu cơ oanh tạc của quân Đồng minh nhào xuống vị trí của quân Đức, ném bom và bắn phá. Và rồi thật bất ngờ khi từ những xác chết ngổn ngang đã xuất hiện nhiều bóng người.
- Họ sắp qua được rồi ! - Luke kêu lên hồi hộp, anh lết lại gần cửa sổ - Đại hồng binh đang tiến lên được rồi.

Lisette sững sờ nhìn Luke, nàng cứ ngỡ anh ta đang bắt đầu chán nản vì phải nói mãi tiếng Pháp nhấm âm cẩn thận.
- Đại hồng binh ? - nàng hỏi lại.

Luke cười phấn khởi.
- Đó là biệt danh Trung đoàn thiện chiến nhất của Mỹ. Họ đang chế ngự quân Đức.
- Họ có bị bắt làm tù binh không ? - Nàng trườn về phía Luke, mắt vẫn còn hoảng hốt.

Một loạt bom khác làm rung chuyển tận móng toà lâu đài.
- Nếu cô có ống nhòm, tôi có thể thấy được. Giờ thì tôi chỉ biết họ đang ở trên bãi biển và quân Đức sắp bị đẩy lùi.

Gương mặt xinh đẹp của Lisette bị lem muốc bởi những vệt mồ hôi chợt biến đổi 1 cách sợ hãi. Luke thắm mắc không hiểu người con gái này làm gì 1 thân 1 mình trong toà lâu đài thênh thang như thế này, trong 1 vùng tạm chiếm của quân Đức.
- Cha mẹ cô đâu ? - Anh cởi chiếc áo bay ra để lộ chiếc quân hàm sĩ quan trên cầu vai.
- Ở Balleroy, cách đây 60 dặm về hướng nam - Giọng nói trầm ấm của nàng làm anh xao xuyến. Lần đầu tiên khi thấy nàng trong rừng, anh ngỡ mình bị ảo giác.

Anh đang chờ những tên lình Đức hung bạo chứ không phải 1 cô gái kiều diễm đã đưa anh về nơi bình yên này. Ngay cả giây phút này, anh vẫn còn nhìn ngắm nàng để tin rằng nàng thật sự hiện hữu.
- Tại sao cô không đi với họ ? - anh tò mò hỏi.

Nàng khẽ nhún đôi vai thanh mảnh, đôi mắt màu tím thẫm buồn bã. Chưa bao giờ anh nhìn thấy 1 đôi mắt màu tím thẫm thạch anh như thế. Cuối cùng nàng trả lời :
- Tôi sẽ gặp lại gia đình khi tình hình tạm yên.
Nàng đã hứa với Dieter sẽ ra đi khi trời tảng sáng. Nhưng lúc đó không thể đi được, còn bây giờ thì quá muộn. Nàng sẽ không đi nữa cho đến khi biêt chắc hắn vẫn được bình yên. Quân Mỹ sẽ chiếm lấy bãi biển, còn Dieter và sĩ quan đồng đội của hắn sẽ đầu hàng. Họ sẽ bị bắt làm tù binh. Nhưng hắn sẽ được an toàn cho đến cuối trận chiến, cho đến lúc hoà bình được lặp lại. Và khi đó, họ sẽ cùng nhau chung sống.

Luke chợt chú ý đến những đốt ngón tay nắm chặt lại của Lisette, anh dỗ dành.
- Không còn lâu đâu. Chỉ 1 hoặc hai giờ nữa thôi. Tụi Đức sẽ hối hận vì đã đặt chân lên đất Pháp.

Lisette vuốt những sợi tóc xoăn trên trán và hai bên gò má rồi cất giọng run run :
- Anh đang làm gì khi bị bắn rớt ? - Nàng lái câu chuyện sang hướng khác.
- Tôi đã phát hiện và sắp đạt mục tiêu cho các chiến hạm.
__________________
Hôm nay dưới bến xuôi đò
Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau
Anh đi đấy, anh về đâu
Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm...

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #65  
Old 06-15-2005, 08:07 AM
Rinfu's Avatar
Rinfu Rinfu is offline
Nhóm Mài Mực
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Bài gởi: 1,331
Default


Giọng Luke dịu dàng trầm tĩnh và tự chủ. Giọng nói của 1 người xem sự hèn nhát là điều sỉ nhục. Mái tóc sậm màu là đặc điểm duy nhất của người Địa Trung Hải, khiến anh hơi khác biệt với người Anh. Còn đôi mắt trong xanh linh hoạt gần giống như người Bắc Âu. Những đường nét của chiếc miệng thì thật tuyệt vời, tất cả đều toát lên vẻ tự tin, lạnh lùng.
- Đến tối đội cứu thương sẽ cần đến chỗ này - Luke nói, đôi mày rậm nhíu lại - Họ sẽ cần nước, drap trải giường và mọi thứ cô có.

Lisette quay mặt không nhìn thảm kịch Omaha nữa.
- Tôi xuống nhà xem có còn nước không. Nếu bị cúp, có lẽ phải bơm dưới chuồng ngựa.
- Nhớ đừng ra ngoài - Luke la to nhưng nàng đã chạy tới cửa, tiếng kêu chìm lẫn trong tiếng gào thét của đoàn máy bay đang gầm rú trên đầu họ.

Tiếng giầy Lisette vang lên dọc theo hành lang rồi hướng về phía cầu thang chính. Những bức tranh trên tường đã bị rơi xuống từ lúc nào, còn đèn đuốc thì bị bể tan. Nàng xuống tới phòng ăn lớn, cánh cửa được canh gác cẩn thận bấy lâu nay giờ trông ảm đạm và hoang vắng. Việc phá cửa chẳng còn ý nghĩa gì nữa, thật dễ dàng và vô vị. Những kế hoạch đẩy lùi cuộc đổ bộ trở thành vô dụng. Nàng bước vào nhà bếp. Nơi đây cũng giống như phòng phía trên, tất cả cửa sổ đều bị bể nát. Những mảnh đất đá từ ngoài vào vỡ vụn ra khi va vào tường và những tủ đựng bát chén. Nàng thận trọng bước qua những mảnh kim loại nóng bỏng và vặn nước ở bồn rửa chén. Chỉ có 1 dòng nước nhỏ chảy ra. Nàng tự trách sự vô ý của mình. Đáng lẽ nàng phải hứng đầy các xoong nồi khi nó còn chảy. Giờ thì phải ra tận chuồng ngựa, bơm lên từng thùng một. Nàng chạy ra mở cửa nhưng chợt dừng lại bàng hoàng. Bốn nguời lính đang băng qua khoảng sân lát đá và tiến về phía nàng.
- Ngừng bắn - Dieter hét ầm vào điện đàm ra lệnh cho các khẩu đội súng cối - Không được rời vị trí ! Chờ nói tới sát bờ !

Chung quanh hắn, những bức tường thành công sự rung rinh mỗi khi đại bác nã vào dốc đá. Qua lớp bụi xoáy tròn hắn thấy vô số máy bay Đồng minh lao vào, đầu cánh giao nhau trong 1 đội hình hoàn hảo, đủ các loại máy bay : Spitphires và Thunderbird, Mustangs và Lancasters, Phortresses và Libertos. Có hàng trăm ngàn chiếc, nhiều đến nỗi dường như bẩu trời không chứa nổi. Chúng bay qua các chiến hạm khổng lồ, bắn phá vào bãi biển và mũi đất, rồi vọt lên, quét 1 vòng rồi chúi xuống bắn tiếp.

Một quả đạn đập ngay vào dốc đá phía dưới công sự. Dieter bị hất tung lên rồi dội vào bức tường bê tông phía sau, người phủ đầy cát bụi và những mảnh bê tông vỡ vụn.
- Thiếu ta có sao không ? - Halder hoảng hốt nằm úp xuống, mặt anh rớm máu, bộ quân phục rách tươm. Một loạt đại bác khác rơi xuống dốc đá phía trên, vào ngay giữa cơn lốc bụi trắng xoá, tạo ra 1 trận mưa đá, bắn tung toé vào lỗ hổng công sự.
- Giữ vững vị trí, Halder - Dieter hét lên - Xem có khẩu pháo nào không ?

Mấy tên lính xung quanh hắn lồm cồm bò dậy, hình như không có ai bị thương. Dieter chụp lấy ống nhòm ra lệnh.
- Tất cả trở về vị trí cũ.
- Không có ai trúng đạn cả - Halder gào to qua lớp bụi trắng mờ mịt - họ đang đợi lệnh.
- Nói họ giữa vững vị trí. Tôi muốn chờ con tàu vào đúng tầm đạn. Dieter nhìn đoàn tàu tròng trành tiến vào bờ qua ống kính. Chúng sắp vào đúng tầm đạn. Chỉ còn 3 phút nữa... Hai phút nữa.

Hắn gọi điện thoại cho các xạ thủ.
- Mục tiêu thứ nhất, tập trung tất cả hoả lực, tầm tác xạ : bốn tám năm không.
Một loạt đạn khác từ chiến hạm dội trùng vào mặt dốc đá. Vữa từ trần nhà rôi rào rào, bụi mờ mịt tuôn qua khe hở. Họ vội nằm sấp xuống.

Dieter vẫn cố nán lại. Những côn sự đã được thiết kế để đối phó trực tiếp với hảo lực của địch từ biển bắn vào. Súng ống luôn luôn sẵn sàng và họ sẽ nhanh :Dng trở về tư thế tác xạ. Mọi người nhổm đứng dậy. Các sĩ quan pháo thủ chờ lệnh Dieter, còn 1 phút 30 giây. Một chiến hạm tấp vào bờ. Bửng dốc đổ bộ chạm sát mặt nước.
- Mục tiêu thứ nhất - Dieter la lên - bắn.

Đến khoảng 11 giờ 30 phút, hắn biết là không còn hy vọng nào nữal. Mặc dù trọng pháo và đại bác nã xuống như mưa, quân Mỹ vẫn lấn được bờ biển. Từng nhóm nhỏ đang trèo thang lên dốc đá, len lỏi giữa các bãi mìn, bước qua xác chết và những người đang hấp hối. Một khẩu đội bên sườn trái đã bị bazooka loại khỏi vòng chiến, còn khẩu đội bên phải thì bị bắt.
__________________
Hôm nay dưới bến xuôi đò
Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau
Anh đi đấy, anh về đâu
Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm...

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #66  
Old 06-15-2005, 08:08 AM
Rinfu's Avatar
Rinfu Rinfu is offline
Nhóm Mài Mực
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Bài gởi: 1,331
Default


Họ đã thua cuộc, hắn biết rõ điều đó. Họ cần sự yểm trợ của các sư đoàn thiết giáp mà Hitler quyết định không cung cấp cho họ. Quân Mỹ ồ ạt tiến lên dốc đá như bão táp, không còn hy vọng đẩy lùi chúng xuống biể nữa. Chúng sẽ đổ bộ và hoành hành trên đất Pháp.

Khuôn mặt Lisette bừng cháy trong tâm trí hắn. Hắn có thể thấy tình yêu rạo rực trong đôi mắt nàng. Chiếc miệng rộng với đôi môi đầy đặn, và suối tóc mượt lấp lánh tựa 1 dải lụa sẫm màu : Quân Mỹ sẽ chiếm lấy Valmy, nhưng nàng sẽ được an toàn.
- Anh rất tiếc - Hắn thì thầm trong hơi thở. Rồi quay về phía binh lính hắn ra lệnh - Chuẩn bị rời công sự đánh xáp lá cà - Hắn quay phắt lại, giọng sắc gọn - Đi thôi, bỏ chỗ này cho mấy thằng khốn kiếp đó.

Lisette đóng sập cửa lại và trở về phía cầu thang khi thấy bọn lính ùa vào Valmy. nhưng không kịp nữa, chúng đã mở tung cánh cửa sau, xô nàng ngã xuống, rồi xồng xộc ào bếp. Người ngợm quần áo còn uớt đẫm mồ hôi, mùi thuốc súng khét lệt, chúng ùa lên cầu thang, tản vào các phòng rồi tìm chỗ phục kích. Lisette chập choạng đứng dậy đuổi theo vào đại sảnh, miệng la toáng lên cảnh giác cho Luke.
Một tên sĩ quan giận dữ chộp tay nàng, dúi nàng ngã xuống sàn, hắn nâng súng lên.

Cánh cửa gỗ sồi của Valmy lại bật mở. Nàng chỉ kĩp thoáng thấy họng súng tên Đức chĩa vào mình. Rồi cánh cửa xoay trên bản lề. Dieter đã đứng đó từ bao giờ. Hắn nổ súng mà chưa kịp đưa lên ngắm.

Ba tên lính trên cầu thang vụt quay lại, chúng trố mắt kinh ngạc trước cảnh tượng vừa xảy ra : Một thiếu tá Đức, mặt bê bết màu, quân phục tả tơi, đã bắn chết 1 sĩ quan Đức ngay tại chỗ.

Vừa lúc đó, Luke nhoài người ra thành cầu thang và nổ súng. Bọn lính Đức hốt hoảng trước cảnh tượng bắn giết hõn loạn, lập cập trườn xuống từng nấc thang, Lisette nghe Dieter bước đến gọi tên mình, và khi nàng vừa rú lên ngăn hắn đừng bắn thì Luke lại nâng súng lên bóp cò lần nữa.

Dieter ngả phịch xuống sàn, máu vọt ra từ ngực. Nàng vấp xuống cạnh hắn. Hắn quay sang, nhìn nàng mỉm cười.
- Dieter ! Đừng chết ! Trời ơi ! Đừng bắn anh ấy chết ! - Lisette quì lên khóc nức nở, nàng ôm hắn trong vòng tay.
- Anh xin lỗi, em yêu - Hắn thì thào - Anh không biết em đã có người bảo vệ ở đây.

Mắt nàng mở to kinh hoàng. Máu tuôn ra từ áo khoác hắn thấm ướt áo nàng, lan ra cả sàn nhà xung quanh họ.
- Đừng nói nữa, hãy giữ sức ! Em sẽ đi tìm băng.
- Trễ quá rồi, em yêu - Hắn thều thào - Anh chỉ muốn đến... để chào... em.

Hơi thở Dieter nghẹt trong cổ. Nàng ôm hắn chặt hơn, hai tay nhớp nháp vì máu của hắn.
- Không, Chérie ! - Nàng thổn thức - Anh không được chết. Em không thể để anh chết.

Nàng quay lại Luke Brandon đang khập khễnh bước xuống, tay vịn vào thành cầu thang.
- Hãy giúp tôi ! Chúa ơi ! Hãy cứu giúp con !
- Tôi không hiểu - Anh ngần ngừ nhìn người Đức đang hấp hối trong tay Lisette, ánh mắt lướt qua xác tên lính anh bắn gục ngay cầu thang rồi dừng lại ở viên sĩ quan đã chĩa súng vào Lisette chứ không phải anh - Tôi không hiểu... anh hoang mang lập lại.
- Làm ơn lấy giùm tôi cuộn băng.
- Không - Dieter khẽ nói, hắn nắm chặt lấy những ngón tay nàng. Hắn không nhận thấy người Anh đứng phía trên mà chỉ thoáng cảm nhận - hãy chăm sóc cô ấy cho đến khi trận chiến kết thúc - Hắn phều phào, máu đã nghẹn đầy trong cổ. Săn sóc cô ấy... và đứa bé - Hắn cảm thấy hơi thở yếu đi và sự sống đang rời bỏ hắn.

Dieter nhìn nàng lần cuối. Đôi mắt đẹp giờ đây đẫm lệ. Đôi mắt mà đàn ông sẽ bị khuất phục, sẽ đắm đuối trong đó.
- Anh yêu em - Đầu hắn ngã vào khuôn ngực đầy đặn, êm ái của nàng, những ngón tay lơi dần rồi vuột khỏi bàn tay nàng.

Nàng đã mất Dieter. Đã từ lâu, nàng biết sẽ mất hắn. Lòng tan nát, nàng cảm thấy tất cả sức mạnh đã tiêu tan. Nàng yêu hắn bằng cả tâm hồn lẫn thể xác, với tất cả nhiệt tình và sức mạnh của mình. Nhưng giờ đây hắn đã ra đi, chỉ còn mình cô độc. Nàng gọi mãi tên Dieter trong tiếng nấc nghẹn ngào, ôm chặt lấy xác hắn, nước mắt đầm đìa trên khuôn mặt. Còn đâu những giấc mơ, những ảo mộng về 1 tương lai.
__________________
Hôm nay dưới bến xuôi đò
Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau
Anh đi đấy, anh về đâu
Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm...

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #67  
Old 06-15-2005, 08:19 AM
Rinfu's Avatar
Rinfu Rinfu is offline
Nhóm Mài Mực
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Bài gởi: 1,331
Default


Luke Brandon đã lần xuống bậc thang cuối . Anh lúng túng hỏi :
- Anh ta là ai ?

Nàng ngẩng nhìn anh :
- Dieter Meyer, người yêu của tôi.
- Nhưng đó là 1 người Đức ? - Đôi mày thẳng tắp của Luke khẽ nhíu lại, ngạc nhiên.

Nàng nhìn xuống thân hình bất động trong tay, trả lời không chút ngập ngừng :
- Phải, anh ấy là 1 người Đức.

Ngày cả giây phút bất hạnh này, trông nàng vẫn quyến rũ. Sự xúc động sâu xa của nàng khiến anh bác bỏ ngay ý tưởng nàng là kẻ phản quốc.
- Cô ủng hộ Đảng Quốc Xả ư ? Anh cố gắng tìm hiểu câu chuyện.
- Không - Nàng đứng dậy, cảm thấy mình quá nhỏ nhoi trước nỗi mất mát lớn lạo đè trĩu - Và cả anh ấy nữa.
- Tôi không hiểu. Anh ta là người Đức mà ? Có phải là thiếu ta không ?
- Vâng - Phải tìm mảnh vài đắp cho Dieter, vì mình nàng không thể mang nổi xác hắn ra khỏi gian đại sảnh nếu không có ai phụ giúp. Lisette bước qua xác tên lính Đức mà Luke bắn khi nãy. Nàng vào phòng khách mang ra một tầm khăn trải bàn có thêu hoa van. Đó là chiếc khăn đặc biệt dùng trong phòng ăn tối của Valmy.

Nàng nhẹ nhàng phủ lên người Dieter và lặng lẽ nói :
- Anh ấy trong nhóm những sĩ quan và những viên chức cao cấp của Đức định lật đổ Hitler.
- Chúa ơi, làm sao họ thực hiện được ?

Giọng nàng đều đều thật xa lạ khi kể lại :
- Điều đó bây giờ không còn quan trọng nữa, chẳng có gì quan trọng nữa. Một quả bom sẽ được đặt ở tổng hành dinh của Hitler. Sau đó Rommel lên nắm chính quyền và sẽ kí 1 hoà ước với quân Đồng minh. Họ định hành động trước khi có cuộc đổ bộ nhưng chưa có cơ hội - Đôi mắt nàng thâm quầng, nàng quay mặt đi, giọng xót xa - Thì thời giờ đã hết.

Đầu Luke quay cuồng, anh không rõ. Sở tình báo Anh quốc đã hay tin này chưa. Nhưng dù sao, anh cũng phải báo cho họ biết ngay khi có dịp. Anh nhìn xuống mắt Lisette đang nhợt nhạt như 1 pho tượng ngà. Nàng sắp ngất đến nơi. Anh thầm rủa cái chân trúng đạn của mình. Ước gì anh có thể mang xác Dieter ra khỏi cái sàn đá vấy máu này.

Anh ân cần hỏi :
- Lúc nãy anh ta nói đến đứa bé nào ? Có phải em cô không ?
-Nàng lắc đầu, mái tóc đong đưa hắt chút bóng mờ đổ dài về phía trước.
- Không. Anh ấy muốn nói đến đứa con của chúng tôi.

Nàng trả lời với vẻ trang nghiêm. Luke cảm thấy như có ai đấm mạnh vào ngực. Có lẽ chỉ 1 năm trước đây, nàng vẫn còn hồn nhiên như 1 đứa trẻ, anh bối rối nói :
- Điều đó có gây khó khăn cho cô không ? Đứa bé sẽ không hợp pháp vì cha là người Đức.

Đôi mắt màu tím biêng biếc ánh lên 1 vẻ quen thuộc mà Luke chợt nhận ra đó là sự can đảm đã khiến nàng lao vào lửa đạn để mang anh về đây an toàn.
- Chỉ có cha mẹ tôi là buồn phiền thôi. Còn tôi sẽ đi xa, thật xa. Nếu Dieter còn sống, chúng tôi sẽ đến Thuỵ Sĩ. Có lẽ rồi tôi cũng tới đó. Sau khi hết chiến tranh.

Giọng nói đau buồn của nàng càng dày vò anh. Nàng đã liều mình cứu anh, thế mà anh lại giết chết người yêu của nàng, cha của đứa bé. Anh mong muốn được chuộc tội, được chăm sóc nàng.
- Sau chiến tranh, đời sống sẽ ất khó khăn, Lisette à. Hãy cho tôi được giúp cô. Đừng đi Thuỵ Sĩ nữa. Cô hãy qua Anh nhé.

Luke cũng không hiểu lời nói của anh làm ai sửng sốt, Lisette hay chính anh. Nàng nhìn anh thẫn thờ như mất trí.
- Anh muốn nói gì ?

Luke nắm chặt đôi tay nàng. Thật là điên rồ. Nhưng đầu óc đang quay cuồng của anh vẫn khẳng định đó không phải là điều sai lầm. Anh muốn đền ơn nàng nhưng thật ra anh muốn chính nàng.
- Em bằng lòng nhé - Anh khẩn khoản - Em có thể sinh đứa bé bên Anh. Dieter Meyer đã yêu cầu tôi chăm sóc em và đó là cách duy nhất để tôi thực hiện ý nguyện ấy.

Nàng gỡ tay ra, loạng choạng đứng dậy, đôi mắt mở to ngơ ngác.
- Không... không được đâu. Anh không hiểu anh đang nói gì...
- Tôi hiểu chứ. Tôi muốn cưới em. Tôi muốn làm những gì Dieter yêu cầu và tôi muốn được chăm sóc em.

Gương mặt xinh đẹp của nàng nhợt nhạt, ánh mắt buồn bã.
- Tôi hiểu tại sao anh có ý nghĩ đó. Tôi rất biết ơn anh, nhưng điều đó không thể được.
- Em sẽ bị coi là thông đồng với bọn Đức - Luke tàn nhẫn nói - Và sẽ phải chịu những hình phạt rất dã man. Nhưng bổn phận của em là phải tạo dựng cuộc sống mới cho đứa con và chính bản thân mình. Mong em đừng từ chối đề nghị của tôi, hãy xem đó là 1 cơ hội.

Nàng nhìn xác Dieter chỉ cách đó vài mét, nước mắt lại tuôn trào.
- Không, không được đâu Luke. Tôi rất tiếc.
__________________
Hôm nay dưới bến xuôi đò
Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau
Anh đi đấy, anh về đâu
Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm...

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #68  
Old 06-15-2005, 08:24 AM
Rinfu's Avatar
Rinfu Rinfu is offline
Nhóm Mài Mực
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Bài gởi: 1,331
Default


Đành phải gác chuyện này lại vậy, Luke tự nhủ. Khi nào Dieter được chôn cất tử tế xong, mình sẽ ngó ý lần nữa. Lúc ấy có lẽ nàng sẽ suy nghĩ sáng suốt hơn.
Luke chợt nhận ra tiếng động xung quanh họ. Có tiếng rền của đại bác xen lẫn với tiếng nổ chát chúa của súng máy. Rồi họ nghe thấy tiếng chân chạy rầm rập phía sau lâu đài.
- Lục soát tất cả các phòng - Một giọng Mỹ vang lên. Luke vội hạ khẩu súng xuống.
- Chú ơi ! - Viên trung tá trẻ dẩn đầu nhóm lính dừng lại khi chạy qua hành lang vào đại sảnh. Chàng nhìn qua những xác lính Đức rồi quay sang Luke đang bị thương.
- Anh đã phải bận rộn lắm nhỉ ? - Viên trung tá mỉm cười nói - Đứng cử động. Độicứu thương đang đến - Nhưng chàng chợt tròn mắt khi thấy Lisette đang đứng phía sau Luke.

Nàng bước tới trước, chung quanh là những xác lính, máu loang lổ trên sàn và bắn cả lên tường.
- Xin chúc mừng trung tá đã đến Valmy - Nàng lịch sự đưa tay về phía anh ta. Chào mừng các bạn đã đến nước Pháp.

Greg Dering ngỡ mình đang nằm mơ . Họ đã báo không còn 1 người dân nào ở gần bãi biển kia mà. Chàng không hề mong mỏi được tiếp đón bởi 1 cô gái Pháp có mái tóc và đôi mắt thẫm màu như thế này, trông cô ta như bước ra từ 1 tấm họa của Raphael.
- Tôi rất hân hạnh được đặt chân đến đây, thưa cô - Chàng đáp lại nụ cười rạng rỡ.

Rồi chàng trịnh trọng nâng tay nàng lên môi với vẻ kiểu cách như 1 người Pháp chính gốc. Với chiếc nón sắt chụp lên mớ tóc nâu xoăn, thêm những con dao lủng lẳng bên hông và quanh đôi giầy bốt, chàng làm nàng nhớ đến những người thợ mỏ thời trung cổ. Nàng cảm thấy nên niềm nở với chàng.
- Ông có cần dùng toà lâu đài này làm trạm xá không thưa trung tá ?
- Chúng tôi rất cần. Xe tải chở thuốc men và dụng cụ đang trên đường tới đây.

Gương mặt chàng thân thiện với vẻ vô tư dễ chịu. Chàng quay sang những người lính, nói to :
- Mang những cái xác này ra ngoài đi, mấy chú nhỏ.

Những người lính Mỹ, súng ống lủng lẳng khắp người, không chút e dè, bắt đầu nắm chân kéo phăng những xác lính ra phía cửa - Không - Lisette chạy lại đứng chắn trước thi thể Dieter, mặt trắng bệch.
- Có chuyện gì vậy ? Viên trung tá trẻ ngạc nhiên hỏi.

Luke nhìn thấy sự đau khổ trong mắt nàng. Anh biết chỉ vài giây nữa, xác Dieter sẽ bị quăng nhục nhã vào chung 1 đống ngoài sân. Tấm khăn thêu nặng nề phủ kín cả người hắn. Anh nói nhanh với viên trung tá Mỹ.
- Anh ta không ở trong nhóm đó. Tôi nghĩ đây là người bạn của gia đình. Cô ấy đang cần được giúp đỡ để chôn cất anh ta.

Greg Dering gật đầu, thầm nghĩ - Mình cần sử dụng nhà người ta thì cũng phải đền đáp 1 chút - Nghĩ rồi, chàng quay sang nói vắn tắt với hai người lính trong nhóm.
- Hãy giúp đỡ cô ấy và cả người bạn.
Hoan hỉ trước ánh mắt biết ơn của Lisette, Greg phóng nhanh lên cầu thang tiếp tục công việc kiểm soát ở tầng trên.

Nàng chôn Dieter trong nghĩa trang của gia đình de Valmy, dưới bóng cây anh đào dại. Chúng quanh nàng vẫn còn vang vọng những âm thanh và những vết thương của trận chiến. Nhưng đến khi cây anh đào nở hoa, nàng biết hoà bình đã trở lại. Những cơn gió biển trong lành sẽ thổi nhẹ qua đây và hoa hồng dại sẽ nở đầy trên mộ. Nàng quỳ trên gót, 1 lớp bụi đất mới đào phủ đầy tay nàng.
- Vĩnh biệt anh, tình yêu của em - Nàng thì thầm, những giọt lệ xót xa lại tuôn rơi - Auph Quiederschen.



(hết chương 10)
__________________
Hôm nay dưới bến xuôi đò
Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau
Anh đi đấy, anh về đâu
Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm...

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #69  
Old 06-15-2005, 08:29 AM
Rinfu's Avatar
Rinfu Rinfu is offline
Nhóm Mài Mực
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Bài gởi: 1,331
Default

CHƯƠNG 11


Nhịp độ dội bom và pháo kích vẫn không hề suy giảm. Hai người lính Mỹ giúp Lisette đào huyệt đã hối hả quay về lâu đài từ lâu.

Họ đến Pháp để tiêu diệt chứ không phải chôn cất cho bọn Đức.

Cuối cùng, Lisette cũng đứng dậy. Nỗi đau khổ đang thiêu đố trong lòng nàng chẳng thể dịu đi khi hàng ngàn người bị thương còn la liệt trên bãi biển. Trong cơn tuyệt vọng rã rời nàng mệt mỏi gạt nước mắt quay về Valmy. Sẽ có nhiêuviệc để làm, nếu lâu đài đã trở thành trạm cấp cứu tạm thời. Nàng sẽ chẳng còn thì giờ để buồn phiền nữa, nhất là lúc này.

Một làn khói dày đặc, cay xè áp tới quanh nàng. Nàng bắt đầu chạy. Phải kéo nước giếng lên đun sôi, rồi xé vải lanh làm băng cứu thương và lau sạch các vết thương trong khi chờ đoàn cứu thương Mỹ mang dụng cụ và thuốc men tới, nhưng giờ nàng chỉ còn muối và colrin để rửa thôi.
- Chuyện gì đã xảy ra trên Omaha đó ? - Luke oang oang hỏi Greg khi anh mang súng lết lại gần cửa sổ.
- Sóng cao quá - Greg tức tối trả lời từ khung cửa kế bên, chàng đang canh chừng 1 nhóm lính Đức nhốn nháo rút lui từ bãi biển về phía họ. Tụi tôi buộc phải đổ bộ cách vị trí ấn định hàng ngàn mét, thế là lọt ngay vào tầm súng của tụi Đức. Một phần ba lính của tôi bị giết trước khi vào tới bờ.

Luke dùng lưng bàn tay quệt mồ hôi trán. Những đội quân được điều tới Ohama lần này đều là những tay thiện chiến, đầy kinh nghiệm ở chiến trường Bắc Phi và Sicile thế mà còn lãnh 1 đòn phản công nhừ tử như thế thì anh chẳng còn hy vọng gì ở đội quân Anh và Canada đang đổ bộ trên bờ biển phía Đông. Luke hỏi tiếp :
- Liệu chúng ta có thắng không ?
- Chúng ta phải thắng - Greg chỉnh lại họng súng chuẩn bị bắn. - Nếu thua trận này chúng ta sẽ bị thất bại luôn cả cuộc chiến. Tên lính Đức đầu tiên lọt vào tầm bắn và cả hai cùng nổ súng một lúc.

Jơn 1 tiếng đồng hồ đã trôi qua, Lisette vẫn không tài nào ra sân kéo nước mà họ thì đang cần nước kinh khủng. Bọn Đức nhất định chiếm Valmy làm vị trí phòng thủ. Trận chiến ngày càng gay go khốc liệt.
- Nằm xuống - Viên trung tá quá Lisette. Nàng vội vàng làm theo. Đạn bay như mưa qua các khung cửa sổ bể nát và ghim lỗ chỗ như đinh lên các bức tường phía trong lâu đài. Miếng đạn trái pháo bắn tung toé trên không. Nàng không còn thấy hoặc nghe gì được nữa. Bụi khói thuốc súng, làm nàng cay mắt và nghẹt thở, còn lựu đạn thì nổ ù cả tai. Một người lính đứng ở cửa sổ bên kia bỗng rú lên, anh ta bị trúng đạn vào bụng. Lisette vội chạy lại, nàng xé váy và chặn ngay dòng máu đang vọt ra.
- Nằm xuống - Viên trung tá lại hét lên giận dữ nhưng nàng lờ đi và kéo người lính ra khỏi cửa sổ Đạn rít lên bên tai nàng.

Trận đánh đã kéo dài bảy mươi lâm phút và dường như không bao giờ chấm dứt.
- Hạ đươc tên cuối cùng rồi ! - Greg reo lên chiến thắng khi họng súng cuối cùng của quân Đức im bặt. Chàng rời cửa sổ chạy đến bên nàng.
- Anh ta còn sống không ? - Nàng hoảng hốt hỏi khi Greg quỳ 1 chân xuống cạnh nàng.
- Còn sống - Chàng cuống quít tìm hộp Sulpha - Chúa ơi ! Độicứu thương đâu ? - Họ muốn chiếm giữ toà lâu đài này, thế thì chàng đã làm tròn nhiệm vụ, còn bây giờ họ phải lo thuốc men chứ.

Một người lính la lên :
- Xe tải và thiết giáp đang rời khỏi bãi biển. Thưa trung tá, họ đang đến phía này.
Greg thở phào. Một khi thiết giáp đã lên được bờ thì kgó mà đẩy chúng xuống nữa.

Trận chiến coi như thắng một nửa. ANh trút cả gói Sulpha vào vết thương toang hoác. Có lẽ anh lính trẻ này sẽ chết nếu đội cứu thương không tới kịp. ANh hướng sự chú ý sang cô gái mảnh khảnh bên cạnh, ánh mắt lộ vẻ quan tâm
- Cô không sao chứ cô bé ? - Chàng vội vàng hỏi.

Lisette gật đầu. Bàn tay và váy nàng ướt đẫm máu của người lính Mỹ bị thương.
- Vâng - Nàng trả lời với giọng lo âu - Nhưng người này sẽ chết nếu bác sĩ đến trễ.
- Đội cấp cứu sắp đến rồi- Chàng tự hỏi bao nhiêu ngàn người đã chết trong trận chiến này. Lạy Chúa, thật đúng là một lò sát sinh. Gần nữa lực lượng đổ bộ được bố trí yểm trợ những đội quân tấn công đã bị loại khỏi vòng chiến.

Biển động mạnh. Hết bửng đổ bộ này đến bửng đổ bộ khác chìm dần rồi bị nuốt chửng dưới những đợt sóng nhồi, cuốn theo hàng trăm người. Một sự rối loạn khủng khiếp, biển đặc nghẹt xác chết và người hấp hối. CHính Greg cđã phải vùng vẫy cố thoát ra những ngọn sóng hung bạo để cùng đồng đội lên bãi biển đẫm máu và leo lên tận dốc đá phía trên. Tạ ơn Chúa, bây giờ thì tới lượt những người khác. Chàng lắng nghe tiếng gầm của thiết giáp và xe tải đang tiến gần lại. Tiếng động cơ xe Jeep hầu như bị át bởi những âm thanh ì ầm không ngớt của đại bác 88S của bọn Đức. Và trong khung cảnh tàn sát khủng khiếp này, ngay cạnh chàng lại là 1 cô gái dịu dàng.
__________________
Hôm nay dưới bến xuôi đò
Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau
Anh đi đấy, anh về đâu
Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm...

Trả Lời Với Trích Dẫn
  #70  
Old 06-15-2005, 08:30 AM
Rinfu's Avatar
Rinfu Rinfu is offline
Nhóm Mài Mực
 
Tham gia ngày: Jan 2005
Bài gởi: 1,331
Default


Gương mặt nàng nhợt nhạt, đôi mắt vẫn còn bị những biến cố vừa qua ám ảnh. Greg nhớ đến những xác lính Đức trong lâu đài khi chàng mới bước vào và thấy lòng xúc động. Đất nước này đã bị xâm lăng suốt ba năm nay, hẳn nàng đã phải chịu đựng rất nhiều. Nước Pháp đã kề cận với chiến tranh nhiều hơn Anh và Mỹ, dân chúng phải sống chung với tụi Đức, kẻ đã diễu gót giày trên khắp đường phố nước Pháp, giày xéo lên nhà của họ.

Một chiếc xe tải thắng két lại trước lâu đài.
- Thưa ngài có cứu thương tới - Một người ở ngoài la lên.
- Nói họ ở đây có 1 người bị thương nặng - Greg hét to đáp lại, rồi khẽ chạm vào vai nàng - Trận đánh sắp kết thúc - Chàng nói mà không biết nàng có nhận thức được điều đó không - Cô được tự do. Cô đã được giải phóng.

Nàng ngước nhìn chàng, nhìn vào bộ quân phục Mỹ thay vì bộ quân phục của Đức, nhìn vào khuôn mặt mạnh mẽ, ân cần, cởi mở và đầy thiện ý. Anh đang an ủi nàng với tất cả khả năng của mình.
- Cám ơn anh - Nàng khẽ đáp, nhưng đôi mắt vẫn xa vắng. Ôi tự do ! Nó chỉ còn có ý nghĩa trong tương đối nào thôi. Nàng đã mất tự do từ khi trao trái tim mình cho Dieter, và hiểu rằng sẽ không bao giờ thực sự tự do nữa.

Đội cứu thương chạy vào cấp cứu người lính Mỹ đang hôn mê. Lisette đứng lên. Chỉ vài phút sau, những chiếc xe tải khác lần lượt kéo đến chở đầy người bị thuơng nặng và dụng cụ thuốc men. Valmy nhanh :Dng biến thành 1 bệnh viện dã chiến.
Lisette chỉ chỗ lấy nước cho các y tá và giúp họ dọn 1 phòng mổ tạm thời trong phòng ăn lớn. Nàng băng lại chân cho Luke sau khi đã gắp viên đạn ra và cảm thấy nhẹ nhõm khi biết tính mạng anh không còn nguy hiểm nữa.

Thời gian tuần tự trôi qua, ngày rồi lại đêm, nàng mê mải với công việc, hết cắt những áo trận lấm bùn và giầy ống bê bết máu, lại lau chùi vết thương, đôi khi còn tiêm thuốc nữa. Các loại súng đạn, đại bác, mình và bom cháy đã gây nên đủ loại vết thương gớm ghiếc. Nàng cũng không biết mình lấy đâu can đảm để không chùn tay lại và ngoảnh mặt đi.
- Cô khá lắm - Ông bác sỹ lên tiếng khi nàng đang giữ chặt ống lưu để ông khâu lại mẩu chân cụt đã cắt rời - Cô là 1 cô ý tá giỏi rồi đấy, cô gái ạ.

Khi Greg Dering trở về sau đợt xung kích đẫm máu thì Lisette đã đứng suốt 24 tiếng đồng hồ.
- Thế là đủ rồi - Anh nghiêm nghị nói và nắm cánh tay nàng - Cô phải nghỉ ngơi 1 chút. Suốt từ lúc nào đến giờ cô chưa ăn gì cả. Chắc cũng chưa được uống 1 ly cà phê ?

Lisette gạt những lọn tóc mướt mồ hôi ra khỏi mặt. Đôi mắt sâu thẳm của nàng ánh lên vẻ tinh nghịch, nàng gượng nói.
- Thưa trung tá, tôi đã uống một ly cà phê cuối cùng cách đây ba năm.

Greg đăm đăm nhìn nàng, khuôn mặt sạm nắng cau lại. Trông nhìn như người mất hồn, đôi mắt thâm quầng lộ rõ trên làn da nhợt nhạt.
- Thế thì cô sẽ có 1 ly ngay bây giờ - Chàng nói 1 cách kiên quyết rồi kéo nàng ra khỏi phòng giải phẫu tanh nồng.

Họ bước vào căn phòng khác tạm thời dùng làm tổng hành dinh. Có mùi bom cháy khét lẹt trên cả cánh tay Greg, nhưng nó sẽ nhanh :Dng lành thôi. Đó chỉ là một ca xoàng xĩnh so với những người khác đang nằm đầy rẫy ngoài hành lang và khắp các phòng trong lâu đài. Cả một ngày trời với bao nhiêu sinh mạng để thành lập 1 cầu đổ bộ. Thật là tàn nhẫn và khủng khiếp. Một tổn thất như vậy thì chưa hẳn là thành công.

Greg nhẹ nhàng ấn nàng xuống chiếc ghế duy nhất trong phòng và đốt bếp lò. Nhiệm vụ của chàng là bắt liên lạc với đội quân càn quét bờ biển phía Tây. Carentan là thành phố được chỉ định là nơi kết hợp giữa các lực lượng, tuy nhỏ nhưng nó có tầm chiến lược quan trọng đặc biệt. Không những nó là 1 trung tâm đường sắt mà còn là quốc lộ số 13, con đường chính xuyên qua Carente nối giữa Paris và hải cảng ở Cherbourg.

Greg múc và phê trong hộp khẩu phần vào một chiếc tách trang nhã có huy hiệu de Valmy. Vẻ đẹp của nó bây giờ trở nên lố bịch. Đã là ngày thứ hai sau cuộc đổ bộ, có thể Carentan đã bị chiếm. Nếu chưa thì cuộc tiến công đến Cherbourg không thể thực hiện được. Chàng lau dòng mồ hôi đầy bụi đất đang chảy xuống trán. Tụi Đức đã tràn ngập hết những vùng đầm lầy rộng lớn dẫn đến thành phố. Chỉ còn con đường đê hẹp là lối duy nhất để đến nó. Giờ mà chúng mở cuộc tấn công thì ta sẽ phải chịu đựng những tổn thất nặng nề.
- Đây cô cầm đi - Chàng quay lại Lisette, trong tay là ly cà phê bốc khói.

Nàng đang ngủ, đôi chân xếp lại như 1 đứa trẻ dưới chiếc ghế bành sâu. Có những vệt khói đen trên má và trán nàng, còn áo len và chiếc váy nhàu nát thì dính đầy bụi bẩn và những vệt máu khô. Trông nàng còn rất trẻ và hơi yếu đuối. Ngay cả trong giấc ngủ, trông nàng vẫn quí phái và duyên dáng. Chàng lặng lẽ lấy chiếc áo khoác nhà binh và nhẹ nhàng đắp lên vai nàng.
__________________
Hôm nay dưới bến xuôi đò
Thương nhau qua cửa tò vò nhìn nhau
Anh đi đấy, anh về đâu
Cánh buồm nâu, cánh buồm nâu, cánh buồm...

Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời


Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn
Bạn không được quyền gởi bài
Bạn không được quyền gởi trả lời
Bạn không được quyền gởi kèm file
Bạn không được quyền sửa bài

vB code đang Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 10:45 PM.


Powered by: vBulletin Version 3.6.1 Copyright © 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.