#151
|
|||
|
|||
![]() Trích:
__________________
Xin lêm người xa lạ Bên phố đông người qua Để chẳng thương chẳng nhớ Để lòng khỏi xót xa. |
#152
|
|||
|
|||
![]() LangTu thay cai avatar cua TMN đep qua, chac bay gio LangTu đang bi mac chung benh xidau 4 TMN rui :P :D :lol:
__________________
![]() Donna Donna On a wagon, bound for market, There’s a calf with a mournful eye . High above him, there’s a swallow, Winging swiftly through the sky ... Stop complaining, said the farmer, Who told you a calf to be ? Why don’t you have wings to fly with, Like the swallow so proud and free ... Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why . But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly ... How the winds are laughing, They laugh with all their might . Laugh and laugh the whole day through, And half the summer’s night ... Donna, Donna, Donna, Don - na. Donna, Donna, Donna, Don ... |
#153
|
||||
|
||||
![]() Trích:
còn Khang thì chưa bị tương tư TMN, nên vẫn còn may :lol:
__________________
![]() |
#154
|
|||
|
|||
![]() :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
__________________
![]() T will always love you |
#155
|
|||
|
|||
![]() Trích:
__________________
Xin lêm người xa lạ Bên phố đông người qua Để chẳng thương chẳng nhớ Để lòng khỏi xót xa. |
#156
|
|||
|
|||
![]() cai ri? đep gai hong coa toi au, cung nhu LangTu vay đoa, ngheo đau phai la cai toi, cha sanh me đe sao thi phai chiu nhu vay hoy, hong le ai cung nghi dzi het gui TMN đep ma phai o gia sao?
__________________
![]() Donna Donna On a wagon, bound for market, There’s a calf with a mournful eye . High above him, there’s a swallow, Winging swiftly through the sky ... Stop complaining, said the farmer, Who told you a calf to be ? Why don’t you have wings to fly with, Like the swallow so proud and free ... Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why . But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly ... How the winds are laughing, They laugh with all their might . Laugh and laugh the whole day through, And half the summer’s night ... Donna, Donna, Donna, Don - na. Donna, Donna, Donna, Don ... |
#157
|
|||
|
|||
![]() Trích:
__________________
Xin lêm người xa lạ Bên phố đông người qua Để chẳng thương chẳng nhớ Để lòng khỏi xót xa. |
![]() |
Ðiều Chỉnh | |
Xếp Bài | |
|
|