Go Back   Vina Forums > Thư Viện Online > Kho Tàng Truyện > Truyện Kiếm Hiệp
Hỏi/Ðáp Thành Viên Lịch Tìm Kiếm Bài Trong Ngày Ðánh Dấu Ðã Ðọc

Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
  #131  
Old 01-23-2012, 09:11 PM
TT_LưuLyTím_TT's Avatar
TT_LưuLyTím_TT TT_LưuLyTím_TT is offline
 
Tham gia ngày: Mar 2004
Bài gởi: 7,757
Default

Lỳ cũng đoán được Lâm Tố Đình là cao thủ hihi
Tiếp đi VMT hiền đệ
__________________
http://Taochu.Uhm.vN
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #132  
Old 01-23-2012, 11:12 PM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 24: Thanh Hoang mai phục đoạt kim ngân.
Giang Nam. Địa đạo Tây Hồ.

Đại đương gia Khẩu Tâm nhận được tính hiệu từ lá thư bồ câu. Vị hòa thượng mở ra xem, phát hiện quân Thanh vận tải kim ngân. Hoàng Hà lụt lội, dân chúng lầm than mà triều đình dửng dưng, còn ra tiền xây lầu nghỉ mát. Khẩu Tâm tức tốc đi tìm thiếu đà chủ Tần Thiên Nhân báo tin. Sau đó, Khẩu Tâm lại xung phong triệu kiến các hảo bằng hữu tụ tập ở tông đường của địa đạo Tây Hồ.

Tần Thiên Nhân khoanh tay đứng trước linh vị, chờ mọi người an tọa mới quay mặt lại.

- Chuyến đi này nghìn trùng nguy hại, chúng ta phải có dự phòng – Tần Thiên Nhân từ tốn nói.

Hàng trăm thành viên bang hội ngồi yên định thần, tai lắng nghe thiếu đà chủ trình bày mưu lược của Gia Cát tái lai. Đêm qua, Tần Thiên Nhân đến thư phòng tìm Cữu Dương. Sau khi cả hai huynh đệ cùng nhau thương lượng, họ quyết định tập kích đám quân binh ở bờ sông Thủy Hoàng.

Tần Thiên Nhân vung tay chỉ sơn đồ:

- Chúng ta chia thành hai nhóm, thất đương gia và tôi sẽ cùng hai trăm huynh đệ mai phục tại Thanh Hoang. Binh sĩ muốn vận tải kim ngân phải đi ngang qua Thanh Hoang, nơi đó có hai ngọn đồi Thất, Tinh. Ở trên đồi chứa nhiều tảng đá, chúng tôi sẽ ném xuống, buộc quân lính triều đình chạy đến Thủy Hoàng.

Tần Thiên Nhân chờ mọi người hiểu hết mới nói tiếp:

- Đại đương gia, tam đương gia và số huynh đệ còn lại sẽ phục kích bên bờ sông Thủy Hoàng, bao vây đám quân binh.

Trương Quốc Khải hỏi:

- Tại sao chúng ta không hạ thủ ở Thanh Hoang mà phải cất công đến tận Thủy Hoàng?

Tần Thiên Nhân trả lời:

- Chúng ta không thể vận tải ngân lượng về Giang Nam bằng đường bộ bởi lá thư bồ câu đã từng đề cập rằng số vàng bạc đã được binh sĩ triều đình dùng tới những mười hai cỗ xe để chuyên chở. Thành thử, nếu như chúng ta hộ tống số vàng cướp được đó khơi khơi dưới ánh dương thì chắc chắn sẽ bị tri huyện địa phương nghi ngờ.

Một vị trung niên ngồi cạnh Cữu Dương lên tiếng:

- Thưa thiếu đà chủ, xin cho tại hạ nói vài lời.

Tần Thiên Nhân gật đầu. Vị trung niên đó nói:

- Chúng ta có thể nhờ đoàn bảo tiêu. Chỉ cần chúng ta ngụy trang rương vàng bạc như là rương chứa đựng lương thực thì có lẽ tên quan tri huyện sẽ không nghi ngờ.

Tần Thiên Nhân lắc đầu:

- Tôi đã từng nghĩ đến việc nhờ vả tiêu cục Trấn Viễn trợ giúp nhưng phu nhân của cục chủ vừa mới qua đời. Ông ấy vì quá đau lòng nên lâm bệnh. Do đó, chúng ta chỉ còn một phương pháp là sau khi ra tay chế phục binh lính thì phải nhanh chóng ném số kim ngân xuống lòng sông Thủy Hoàng.

Trương Quốc Khải chợt hiểu:

- Ý của thiếu đà chủ là đợi trời tối chúng ta sẽ bí mật quay lại lấy ngân lượng?
- Không! - Cữu Dương thình lình lên tiếng.

Trừ Tần Thiên Nhân, các thành viên bang hội ai cũng ngỡ ngàng trước câu nói của Cữu Dương. Hàng trăm cặp mắt nhìn nhau, tất cả cùng chung tâm trạng. Họ thầm nghĩ “chẳng lẽ lại bỏ số ngân lượng nằm mãi dưới thủy triều hay sao?”

Tuy họ không ra mặt tra hỏi nhưng Cữu Dương đoán biết tâm tư. Chàng rời ghế, đi đến chỗ treo tấm sơn đồ, nơi Tần Thiên Nhân đang đứng. Cữu Dương dùng bút kẽ một đường dài lên tấm bản đồ nước non, ân cần giải thích:

- Con sông Thủy Hoàng gắn liền với sông Bạch Hà của thị trấn chúng ta. Nhằm lúc này trời thường hay mưa to khiến mặt nước dâng cao và chảy xiết. Cho nên con sông Thủy Hoàng chính là then chốt trong vấn đề di chuyển vàng nén. Chỉ cần chúng ta vứt số kim ngân xuống Thủy Hoàng thì vận tốc nước sông sẽ mang ngân lượng xuôi dòng về đây.

Ánh mắt của các thành viên bừng sáng, họ đồng lòng thán phục Cữu Dương:

- Tốt! Tốt!
- Nói hay lắm!
- Ý kiến rất thông minh!

Thế là xong. Thắc mắc trong lòng mọi người đã được giải đáp. Nhưng thắc mắc trong lòng Hiểu Lạc thì chưa. Nó xù xì với lão Tôn:

- Còn chúng ta thì sao?
- Sao là sao? – Lão Tôn khoanh tay, giương mắt hỏi lại.
- Tôi và ông sẽ đi theo nhóm nào, mai phục ở đâu?

Thấy Hiểu Lạc hăng hái đòi ra đi tìm đường cứu nước, lão Tôn mỉm cười:

- Ngươi đương nhiên là cùng ta mai phục ở... đây. Chúng ta thay phiên trấn giữ Hắc Viện và quản lý địa đạo Tây Hồ, rồi còn làm bảo an cho các vị cô nương.

Nghe lão Tôn kêu Hiểu Lạc bảo vệ mình, Lộ Phi Yến cười vào tai Lộ Phi Nhi:
- Ngữ trói gà không chặt như hắn, bản thân lo chưa xong, hơi đâu lo người khác!

Tiểu Tường cũng trề môi:
- Đúng rồi, hắn võ công không đầy lá mít!

Lộ Phi Nhi gật đầu, phan câu:
- Võ cua võ còng, võ bồng con gái, võ …đái trong quần.

Lời ví von làm đám huynh đệ bang hội ngồi gần đó cười té ghế. Họ phục lăng cái tật ưa châm chích của Lộ Phi Nhi. Chỉ có Lâm Tố Đình và Nữ Thần Y ngồi im không nói gì. Lâm Tố Đình bận liếc trộm Tần Thiên Nhân, để rồi buồn bã phát hiện vị hôn phu đang cùng Cữu Dương say sưa ngắm thần tiên tỷ tỷ. Nữ Thần Y ngồi cười mỉm chi một mình, tay duyên dáng xoe xoe lọn tóc, trông kiều diễm hơn tiên giáng trần.

Kể từ khi Tần Thiên Nhân trở về, Nữ Thần Y dọn hành trang qua địa đạo Tây Hồ, không còn tá túc chỗ Hắc Viện của Cữu Dương nữa. Nguyên do là bởi vì thiếu đà chủ bị thương cánh tay nên Nữ Thần Y đến đó chăm lo cho chàng. Đám tứ quái giai nhân vẫn còn đóng đô tại Hắc Viện. Lâm Tố Đình đau khổ trong tim nhưng không làm gì được, lòng chỉ đành ngậm đắng nuốt cay. Nàng hiểu câu lửa gần rơm lâu ngày cũng cháy. Huống hồ tình cảm của Tần Thiên Nhân và Nữ Thần Y đã bốc khói từ hồi nam tào bắc đẩu rồi. Lâm Tố Đình có biết hay không?

Đường vào tình yêu lúc môi còn non tuổi mộng vừa tròn
Hương thơm làn tóc nước mắt chưa lần khóc
Đến nay thì đã đắng cay nhiều quá
Thơ ngây đi mất trong bước buồn giờ mới hay

(còn tiếp)

thay đổi nội dung bởi: vuongminhthy, 05-14-2012 lúc 01:41 AM.
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #133  
Old 01-23-2012, 11:16 PM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 25: Nam vô tửu như kỳ vô phong

Kế sách của hai huynh đệ Tần gia hoàn thành trọn vẹn. Có ngân lượng trong tay, Tần Thiên Nhân liền cử người lên đường cứu chữa Hoàng Hà.

- Giao nhiệm vụ đó cho tôi! – Cữu Dương đột ngột lên tiếng.

Vấn đề phục hổ ly sơn khiến tất cả xôn xao. Bấy lâu nay, Cữu Dương là một trong bảy vị lãnh tụ vĩ đại của bang phái. Gia Cát tái lai luôn ngồi trong tối chỉ đạo xua quân, nay tự nhiên xung phong ra trận. Thế nên, khi nghe Cữu Dương đòi đích thân chiến đấu sông nước Hoàng Hà, mọi người sửng sốt quay nhìn thất đương gia.

Trương Quốc Khải há hốc miệng:

- Bang hội đâu thể mất Gia Cát tái lai?
- Huynh đừng lo – Cữu Dương vỗ vai tam sư huynh của chàng - Chuyến đi này sẽ không lâu.

Nghe sư đệ trả lời, Trương Quốc Khải càng thêm trố mắt:

- Sao lại không lâu? Mau cũng đã tới mấy mươi ngày, dài thì năm tháng.

Tần Thiên Nhân cũng không muốn Cữu Dương ra đi. Nhất là sau biến động Tây Sơn, hai huynh đệ chưa có ngày đoàn tụ. Thiếu đà chủ định lên tiếng khuyên nhủ thì Khẩu Tâm đập bàn cái bộp:

- Thất đệ nên đến đó xem thử.

Và vị hòa thượng đi đến bên cạnh Cữu Dương, vui vẻ tán thành:

- Đệ thông minh như vậy, chắc chắn sẽ tìm ra một giải pháp quy hoạch tổng thể phòng chống lũ lụt dùm cho dân chúng, tránh lặp lại thảm họa chết chóc vừa rồi.

Ngay tức khắc, lời phân tích của Khẩu Tâm có hiệu quả một trăm phần trăm. Tần Thiên Nhân vì tình vì lý đành bấm bụng để Cữu Dương ra đi. Tối hôm chia ly, hai huynh đệ thả bộ tà tà về hướng bờ hồ.

Tần nhị công tử vừa đi vừa khoanh tay, mặt mày… câm nín cô hồn. Tần đại công tử chắp hai tay sau lưng, đôi chân thong thả bước, còn cặp mắt thì nhìn lên ngọn cây sầu đông trụi lá.

- Có cần thiết như vậy không? - Tần Thiên Nhân chép miệng bâng quơ.

Cữu Dương im lặng trước câu vòng vo. Đầu óc phi phàm của chàng đang bận tập trung tìm lời giải thích. “Phải trả lời thế nào đây?” Cữu Dương thở dài, “tình cảnh sao lại không may như vậy? Cả hai huynh đệ cùng chung huyết thống đem lòng thương yêu một người con gái.”

Suy nghĩ tới lui, rồi xuôi ngược, trong ba mươi sáu chước chẳng có chước nào thích hợp để giải thích. Cữu Dương đành chịu, rầu rầu buông thõng đôi tay. Tình yêu đơn phương bứt rứt như thế nào? Chỉ có những kẻ trải qua rồi mới thấu. Nỗi thống khổ đó khó phân tích. Đoạn trường ai có qua cầu mới hay.

Thần Thiên Nhân chờ hoài không nghe trả lời liền tặc lưỡi. Lần này, thiếu đà chủ không hỏi quanh co nữa. Tần Thiên Nhân nhắm thẳng một đàng mà nói:

- Đệ đâu cần phải thân chinh đến đó. Đệ chỉ cần vẽ ra phương thức phòng chống bão lũ và trao cho huynh. Rồi huynh phái một vài người đi giải quyết ổn thỏa…

Tần Thiên Nhân nói tràng giang đại hải, rã cuốn họng, ý muốn cầm chân sư đệ của chàng ở lại. Kẹt nỗi, trong lúc quay sang Cữu Dương thì thấy gương mặt sư đệ trơ trơ, không chút phản ứng hệt đàn gảy tai trâu, nước đổ đầu vịt.

- Nãy giờ đệ có hiểu huynh nói gì không? - Tần Thiên Nhân cau mày.

Cữu Dương gật đầu, lòng đương nhiên hiểu chứ! Chàng đâu có phải ngu đần. Người ta nói mười thì lọt lổ tai có một, còn Gia Cát tái lai sáng dạ bẩm sinh, nói một hiểu mười hai, mười ba. Ngặt cái là nhân sinh ở đời, ai mắc phải chuyện đau thương thầm kín cũng muốn bỏ xứ mà đi xa thật xa chu du thiên hạ, dùng những ngày cách mặt nhau để hàn gắn vết thương lòng. Thời gian thường được ví như liều thuốc tiên có thể chia cách đường tình duyên đôi ngã. Cữu Dương hy vọng ở nơi tha hương, phương trời mới lạ sẽ giúp chàng quên người không nên nhớ.

Cuối cùng, Tần Thiên Nhân khuyên mãi nhưng Cữu Dương vẫn một mực từ chối. Trước khi rời khỏi, Cữu Dương đến địa đạo Tây Hồ tìm Nữ Thần Y, bắt gặp nàng đang chảy tóc trong thư phòng. Chàng tựa vai vào khung cửa sổ trộm nhìn thâu đêm, xem dung nhan ấy bây giờ ra sao? Đôi má đào vẫn rực rỡ như ngày nào. Cặp mắt biếc mộng mơ huyền ảo, chưa một lần vương vấn sầu lo.

Suốt đêm trường sương giăng giá lạnh, kẻ si tình đứng đó bơ vơ. Khi ánh mặt trời ló dạng, chàng đặt ở trước cửa phòng hình nộm được khắc bằng gỗ mà hôm nào “thiên thần tình ái” bảo:

- Huynh nhớ phải làm cho đẹp đẹp nha!

(còn tiếp)

thay đổi nội dung bởi: vuongminhthy, 05-14-2012 lúc 01:41 AM.
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #134  
Old 01-24-2012, 03:38 AM
TT_LưuLyTím_TT's Avatar
TT_LưuLyTím_TT TT_LưuLyTím_TT is offline
 
Tham gia ngày: Mar 2004
Bài gởi: 7,757
Default

Tội nghiệp cho Lâm Tố Đình !

Mừh sao nghi nghi Cữu Dương, hổng lẽ....?!

Ngồi xếp dép chờ VMT post tiếp
__________________
http://Taochu.Uhm.vN
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #135  
Old 01-25-2012, 02:58 AM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 25: Nam vô tửu như kỳ vô phong (tiếp theo)

Từ khi phát hiện Nữ Thần Y có người trong mộng, Cữu Dương không muốn trở về địa đạo Tây Hồ, cũng chẳng màng ghé thăm Hắc Viện. Hễ mỗi lần bang hội có chuyện, chàng đều tình nguyện ra đi.

Cữu Dương tưởng rằng thời gian sẽ làm phai nhòa hình bóng người con gái chàng thương nhưng đều đó không phải dễ dàng. Chàng càng muốn quên, lòng càng thêm nhớ…

Bước lang thang qua từng vỉa hè
Biết đêm nay đi về nơi đâu?
Người yêu ơi! Em đã sang ngang
Tình yêu ơi! Xin vấn khăn tang
Anh mất em, đời như cánh diều băng xa

Vẫn lang thang như người không nhà
Đã xa em nghe buồn nghĩa trang
Người yêu ơi! Em chắc đang vui?
Nào em hay anh rất đơn côi
Gom góp kỷ niệm giây phút tình chia phôi

Khi Hắc Viện có việc cần viện trưởng, đám học sinh biên thư cho Cữu Dương. Lần nào chàng cũng hồi âm giải quyết nhưng hình bóng thì biệt vô âm tín.

Tam cô nương phát giác chàng hoàng tử bạch mã có tâm sự. Họ rời Hắc Viện đi tìm. Tiểu Tường đau lòng khi thấy chàng như kẻ mất hồn. Cữu Dương đang đứng trên chỏm núi cách Giang Nam nghìn trùng thiên lý, hàng vạn dặm, ánh mắt nhìn xa xăm. Dưới chân là vài chục tĩnh rượu lớn.

- Thiên Văn! – Tam tuyệt giai nhân gọi.

Cữu Dương nghe tiếng kêu liền ném tĩnh rượu đã uống cạn xuống triền núi, tung một cú đá vào tĩnh rượu dưới đất làm bay lên trên không rồi đưa tay chụp lấy nốc từng chập. Lộ Phi Yến tiến đến bên cạnh chàng trước tiên. Nàng ngạc nhiên hỏi câu… dư thừa:

- Huynh dùng rượu giải sầu à?

Cữu Dương ngưng rượu lại, giơ tay xoa đầu người đẹp:

- Đúng vậy! Nhất túy giải ưu sầu. Muội chưa nghe sao?

Nói xong, chàng lại rót tửu lượng vô mồm nữa, quyết tâm biến bản thân thành Lưu Linh lưu địa. Lộ Phi Yến quay sang Lộ Phi Nhi, định hỏi câu đó có nghĩa là gì thì Lộ Phi Nhi hất đầu ra hiệu cho Tiểu Tường. Cả hai nường nhanh tay động thủ.

Tiểu Tường xuất chiêu Ngọc Đới Công Càn Khôn Khuyên, ngón đòn thứ sáu mươi ba trong bộ thất thập nhị huyền công La Hán Quyền. Vốn là loại công phu chuyên luyện hai cánh tay bằng cách vận công lực vào khối đá nặng hình trụ, ôm sát rồi nhấc lên. Mới ban đầu thì các môn sinh sử dụng những tảng đá to vừa, từ từ tăng dần kích thước và trọng lực. Tiểu Tường ra sức ôm Cữu Dương từ phía sau, siết chặt hai cánh tay chàng.

Bị tập kích bất thình lình, Cữu Dương đành hạ tĩnh rượu xuống. Chàng còn chưa hoàn hồn thì nhanh như chớp, Lộ Phi Nhi vận quyền vào cổ tay, có vẻ như sắp tung chiêu Bá Vương Trửu, thuộc loại ngạnh công dùng cùi chỏ hạ thủ. Quả y dự đoán, Lộ Phi Nhi muốn đánh chỏ ngang, quyết tâm công phá tĩnh rượu khổ lụy ái tình lục dục.

Nhưng đối với Cữu Dương thì tửu lượng là tánh mạng. Rượu bất rời thân. Tửu còn chàng còn. Tửu mất chàng mất. Cữu Dương quyết đấu một phen với hai người đẹp để bảo tồn mấy giọt xa xỉ phẩm Nữ Nhi Hồng.

Cữu Dương lừa một chân ra phía sau, âm thầm phát huy Câu Liên Cước, một kỹ thuật đá móc gót đối thủ. Tiểu Tường có nghề, nàng liên tục nhảy tránh. Kế sách không thành. Địch thủ vẫn đeo cứng, không rứt. Cữu Dương buộc lòng chuyển sang phương thức khác. Chàng rùn thân mình, dùng chiêu thứ bốn mươi Thiết Chu Đại quăng đối thủ qua vai. Tiểu Tường trúng phục kích, thân hình bị hất tung lên không trung. Nàng xoay một vòng ngoạn mục trước khi đáp xuống đất.

(còn tiếp)

thay đổi nội dung bởi: vuongminhthy, 05-14-2012 lúc 01:43 AM.
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #136  
Old 01-25-2012, 03:00 AM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 25: Nam vô tửu như kỳ vô phong (tiếp theo)

Hạ được Tiểu Tường, Cữu Dương quay sang tính sổ Lộ Phi Nhi, lúc này sắp ra đòn Ưng Dực Công Bá Vương Trửu. Cữu Dương nghiêng người phía sau như điện xẹt, tránh đòn chỏ. Tĩnh Nữ Nhi Hồng vẫn còn đó, y nguyên. Chỉ cần một tay, Gia Cát tái lai có thể áp đảo cả hai đối thủ cùng lúc.

Lộ Phi Yến bất phục nhưng không tham chiến Cữu Dương, nàng giận cá chém… rượu. Lộ Phi Yến nháy mắt với Tiểu Tường và Lộ Phi Nhi. Cả hai hiểu ý liền vận hết mười hai thành công lực, đánh một chưởng lên vai Lộ Phi Yến, truyền nội công vào thân thể.

Uy lực nhập thành một, khí lực gia tăng. Lộ Phi Yến tức tốc khép các ngón lại, cung hai tay luân phiên đẩy chưởng Truy Phong Công về phía các tĩnh rượu đang nằm dưới đất. Phép tập quyền đả cách không mục tiêu, âm kình khủng khiếp. Trong tít tắt, ngoại trừ tĩnh rượu trên tay Cữu Dương, còn lại tất cả nổ tung. Âm thanh vang vọng bốn phương tám hướng.

Cữu Dương tức tối chong mắt nhìn đống cát rồi quắc mắt sang tam tuyệt giai nhân.

- Đưa cho muội! – Lộ Phi Yến ám chỉ tĩnh rượu trên tay Cữu Dương.

Cữu Dương lắc đầu. Chàng định bưng lên uống thì Lộ Phi Yến chạy đến chỏm đá, bên dưới vực thẳm bao la trùng trùng, xâu hun hút. Tay trái của Lộ Phi Yến chỉ mặt Cữu Dương, còn tay phải chìa hai hình nộm gỗ xuống vực thẳm:

- Muội đếm ba tiếng. Nếu huynh không ném bỏ tĩnh rượu thì hai món đồ chơi này biến mất ngay!

Chả là hồi nãy, khi Cữu Dương nghiêng người ra phía sau tránh đòn công pháp của Lộ Phi Nhi đã vô tình làm rơi đôi Kim Đồng Ngọc Nữ mà chàng cất giữ trong tay áo. Nhìn thấy cặp “hài nhi” của mình và Nữ Thần Y tính mạng có nguy cơ đe dọa, Cữu Dương bừng tỉnh. Chàng lập tức ném tĩnh rượu đánh xoảng vào tảng đá gần đó.

- Đừng nha! – Cữu Dương xua tay loạn xị - Trả cho huynh!
- Muội không cho huynh hành hạ bản thân! – Lộ Phi Yến la lớn, gương mặt đầy rẫy phẫn nộ.
- Được, được! – Cữu Dương gật đầu lia lịa – Huynh xin thề bữa nay không uống rượu nữa. Muội làm ơn trả “con” lại cho huynh.

Cữu Dương khôn thầy chạy, láo ba đời. Chàng là tổ sư ranh mãnh nên mới cố tình chèn hai chữ “bữa nay” vào câu hứa. Chàng nói bữa nay không uống tức là ngày mai, ngày mốt, hôm kia sẽ uống. Bởi vì đối với chàng thì rượu làm từ gạo mà ra, ta đây uống rượu cũng là ăn cơm. Đã vậy, lúc chàng thề thốt là giờ Hợi canh hai, trời tối khuya. Còn tí nữa sáng rồi.

May hồn là cao nhân tắc hữu thì có cao nhân trị. Vỏ quýt dầy đụng móng tay nhọn. Tiểu Tường và Lộ Phi Nhi phát giác sự ranh ma. Họ đồng thanh hét lên:

- Không trả!

Còn Lộ Phi Yến thì nhíu mày:
- “Con” nào?

Cữu Dương giơ tay chỉ hai khung hình gỗ. Lộ Phi Yến à một tiếng:

- Thì ra huynh lớn tồng ngồng rồi mà còn khoái chơi đồ con nít.

Rồi nàng đưa hình nộm lên sát mắt quan sát. Vừa xem vừa cười khúc khích. Tiểu Tường và Lộ Phi Nhi thấy là lạ. Họ không hiểu tại sao Cữu Dương lại khẩn trương hai món đồ đó như vậy. Hệt làn gió, họ tiến đến bên cạnh Lộ Phi Yến. Nhìn thoáng qua một cái, Lộ Phi Nhi và Tiểu Tường hiểu ngay.

Gặp nhau làm chi? Đêm đêm về tưởng nhớ
Gặp nhau làm chi? Thương nhớ mênh mang
Người yêu người yêu, ru ta say giấc nồng
Để ta dìu em đi vào cõi đam mê

Gặp nhau làm chi? Sao đêm dài buồn thế?
Gặp nhau làm chi? Lệ ước hoen mi
Tình đến rực rỡ, em cho tôi ước mơ
Tình xa tình lỡ, ta mượn những cơn say

Em ơi em ơi, gặp nhau để làm gì?
Cho nhau thương đau, tình yêu nghĩa là gì?
Khi một người lặng lẽ bước đi
Đi trong cơn mưa, tình xưa xóa nhạt nhòa
Anh đang chơi vơi người ấy đã vô tình
Khi đường đời không cùng lối đi

Gặp nhau làm chi? Cho thêm sầu thêm nhớ
Gặp nhau làm chi? Tình đã phai phôi
Người đến rồi đi, cho ta say giấc mộng
Mộng đã tan vỡ, ta chìm vào những cơn say

(còn tiếp)

thay đổi nội dung bởi: vuongminhthy, 05-14-2012 lúc 01:45 AM.
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #137  
Old 01-25-2012, 03:04 AM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 25: Nam vô tửu như kỳ vô phong (tiếp theo)

Hai nàng con gái lặng thinh dòm tình nhân. Cữu Dương biết họ đã nhìn thấu tâm tư nên không giải thích. Chàng ngẩn đầu ngó ánh trăng nhưng trăng trốn đâu mất biệt, chỉ có vài chòm sao len lỏi trong đám mây mờ.

Trong khi Cữu Dương đau lòng muốn chết thì Lộ Phi Yến mân mê “hai đứa trẻ” với vẻ khoái chí. Được một lát, nàng liếc Cữu Dương, gạ:

- Huynh tặng cho muội nha?
- Chi dạ? - Tiểu Tường thô thố mắt.
- Chơi chứ chi? – Lộ Phi Yến chu mỏ.

Cữu Dương chưa trả lời thì Lộ Phi Nhi giựt cặp hình nộm từ trong tay Lộ Phi Yến. Lộ Phi Nhi lắc đầu:

- Hai cái này không phải làm cho muội đâu mà đòi chơi…ếm xì bùa.
- Vậy chứ làm cho ai?

Lộ Phi Nhi chúm chím môi:

- Cho... nàng.
- Nàng nào? – Lộ Phi Yến sốt ruột.

Lộ Phi Nhi sợ khi thốt ra danh tánh của người phụ bạc, Cữu Dương nghe được sẽ rụng tim nên vòng vo tam quốc:

- Nàng nào khoái ăn bánh bao chiều thì là nàng đó.

Lúc nói bóng nói gió, Lộ Phi Nhi quên Lộ Phi Yến chưa uống thuốc tiên nên vẫn còn chậm tiêu, đâu có hiểu. Bởi vậy, khi nghe câu hàm ẩn, Lộ Phi Yến liền quay đầu cái rột sang Cữu Dương. Bắt gặp ánh mắt tra xét, chàng đành thở dài thuật lại đầu đuôi câu chuyện. Kể xong, chàng đi đến bên bờ vực thẳm đứng đăm chiêu. Chàng muốn được một mình yên tịnh.

Còn lại ba nường, Lộ Phi Yến tức tưởi hỏi Lộ Phi Nhi:

- Vậy còn hôn ước với Lâm Tố Đình thì sao? Thiếu đà chủ dự tính thế nào?

Lộ Phi Nhi nhún vai, làm sao mà biết được? Tần Thiên Nhân mới là kép chính trong tuồng cải lương. Lộ Phi Yến tiếp tục thương tâm:

- Tội nghiệp Lâm Tố Đình quá, thiếu đà chủ sao lại không nói ra cho sớm, để cô ấy hiểu lầm bao nhiêu năm. Lại nữa, thấy huynh ấy đạo mạo mà ai dè bắt cá hai… chân cùng lúc!

Lộ Phi Nhi hừ mũi:
- Đạo mạo cái con cóc khô, tỷ dám cá “hắn” là dân có nghề!

Tiểu Tường khác song Lộ Phi nương. Tiểu Tường không để ý nhiều đến tên gian phu. Tiểu Tường trách móc mỗi một nàng dâm phụ. Vị thần tiên tỷ tỷ này ghê thiệt, cứ im ru bà rù tước đoạt phu quân của người ta. Mà “người ta” đâu phải ai xa lạ, chính là tri kỷ đã cùng nhau trưởng thành, sát cánh chung vui. Ngẫm tới đây, Tiểu Tường nhớ câu ngụ ngôn đàm tiếu “gọt xoài đừng để xoài chua, chọn bạn đừng để bạn cua bồ mình.”

- Nữ Thần Y đáng ghét! - Tiểu Tường lắc đầu.

Lộ Phi Nhi gật gù tán thành lời chỉ trích của Tiểu Tường. Và phê phán còn chưa đã nư, Lộ Phi Nhi chém tay vào không khí hùng hồn tuyên bố “cẩu đầu trảm” Nữ Thần Y.

Sau khi “chạy sô” thành công vai diễn Bao Thanh Thiên, Lộ Phi Nhi hắng giọng:

- Đời là vậy đó, mấy người lù đù vác cái lu mà dzọt!

(còn tiếp)

thay đổi nội dung bởi: vuongminhthy, 05-14-2012 lúc 01:47 AM.
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #138  
Old 01-27-2012, 07:57 PM
TT_LưuLyTím_TT's Avatar
TT_LưuLyTím_TT TT_LưuLyTím_TT is offline
 
Tham gia ngày: Mar 2004
Bài gởi: 7,757
Default

Trích:
Nguyên văn bởi vuongminhthy View Post
tạ lỗi với Lú lỳ mụi mụi, để nàng lót dép ngồi dưới đất :admindt:
sao hông leo lên ngồi trên đùi nè

Chòy oy, Khú Chín Dương, chàng còn " chẻ măng le " mà dám gọi lão bà này bằng mùi mụi , ta thà chết chứ không ngồi... dưới đất

Lại thêm 1 người nữa vướng phải tơ tình của Nữ Thần Y !!!!!!!
Phen này nàng... vô mánh ! JK Hồng nhan bạc triệu ểh
__________________
http://Taochu.Uhm.vN
Trả Lời Với Trích Dẫn
  #139  
Old 01-27-2012, 09:34 PM
Sweet_T's Avatar
Sweet_T Sweet_T is offline
Tìm Nhà Cửa
 
Tham gia ngày: Nov 2011
Nơi Cư Ngụ: Portland, OR
Bài gởi: 1,535
Default

Chài thấy Lỳ đang đứng mỉm cười còn già bo là già nửa hả? Được kiu = mùi mụi mà con chê nửa là sao tả
__________________
Canh nấm, canh chua, lại canh rau
Ngồi đây nhớ ai cơm chẳng lành,
Canh cải, canh sen vừa mới nấu
Biết kiếm người nào ăn với anh?


Trả Lời Với Trích Dẫn
  #140  
Old 01-29-2012, 06:02 PM
vuongminhthy vuongminhthy is offline
Đường Tam Tạng
 
Tham gia ngày: Dec 2011
Nơi Cư Ngụ: Ngũ Đài Sơn - Nam Thiếu Lâm
Bài gởi: 1,955
Default

Hồi 26: Phong Trần Nam Hiệp
Giang Nam. Địa đạo Tây Hồ.

- Thiên Nhân!

Nữ Thần Y du dương lên tiếng gọi. Ánh đèn trong thư phòng còn sáng nhưng chàng ở đâu? Cửa không khóa nên nàng bước vào. Nỗi nghịch ngợm dâng lên trong lòng, Nữ Thần Y chạy đến nằm lên giường của người yêu, trùm chăn lại. Lát sau, nàng nghe tiếng bước chân, có người vào. Kẻ đó đi một vòng chung quanh thư phòng, dừng bước, hình như đang kéo hộc tủ rồi bất chợt đóng lại.

Nữ Thần Y chưa biết kẻ đó muốn làm gì thì Tần Thiên Nhân xô cửa bước vô. Người bí mật liền nấp phía sau tấm bình phong cạnh tủ áo. Sau khi khóa cửa cẩn thận, Tần Thiên Nhân đứng ngay giữa thư phòng cởi áo choàng và tháo thắt lưng, định thay y phục.

Bất chợt, Tần Thiên Nhân ngừng tay. Chàng nhẹ nhàng ngồi xuống ghế, ung dung tự tại rót một ly trà và hất về phía chiếc tủ quần áo. Nước trà nóng bay qua tấm bình phong, tạt trúng đầu kẻ đó khiến hắn kêu “ối” một tiếng rõ to.

- Còn không mau ra đây? - Tần Thiên Nhân cao giọng gọi.

Nữ Thần Y nằm yên trên giường, thầm biết chắc chàng chưa phát hiện ra nàng nên chờ kẻ kia xuất hiện trước. Quả thật, thoáng mắt đã có tiếng sột soạt.

- Tố Đình! – Giọng Tần Thiên Nhân kinh ngạc - Muội làm gì ẩn trốn trong phòng huynh?

Lâm Tố Đình không trả lời. Nàng đưa tay lau chùi nước trà nóng đang rơi từng giọt lên mặt. Cảm giác ân hận trỗi dậy, Tần Thiên Nhân nắm tay Lâm Tố Đình, dìu nàng lại ngồi trên ghế.

Lâm Tố Đình thẫn thờ. Có nằm mơ nàng cũng không ngờ một đấng anh hùng như thiếu đà chủ của bang phái Đại Minh Triều lại bỏ mặc câu “dưới chân nam tử có vạn kim,” ân cần quỳ xuống xem xét vết thương cho nàng. Đây cũng là lần đầu tiên Lâm Tố Đình gần gũi thần quyền Nam hiệp. “Bàn tay đó thật ấm áp,” Lâm Tố Đình xúc động. Rồi cầm lòng không được nên nàng thút thít khóc.

Thấy nữ nhi vì mình nhỏ lệ, Tần Thiên Nhân không ngừng rủa bản thân. Chàng tự trách:

- Đều là lỗi của huynh!

Và khi nghe tiếng híc híc vang vẳng đều đều bên tai, Tần Thiên Nhân ngỡ vết bỏng của Lâm Tố Đình trầm trọng. Chàng đứng dậy nói:

- Để huynh nhờ Tây Hồ đến đây chữa trị.
- Huynh đừng đi, muội không sao!

Lâm Tố Đình ái ngại phải chứng kiến cảnh vị hôn phu và Nữ Thần Y liếc mắt đưa tình nên lật đật lên tiếng đính chính. Và để quả quyết ngọc thể của mình không có vấn đề gì cần chữa trị, Lâm Tố Đình gạt lệ trên mi. Nàng còn mỉm cười, trông bé bỏng và đáng thương hệt một con mèo ướt.

Tần Thiên Nhân ngạc nhiên nhìn Lâm Tố Đình. Hồi nãy mới vừa hu hu, nay lại cười héo hắt. Chàng lắc đầu:

- Cũng may Cữu Dương không có ở đây. Nếu đệ ấy thấy được tướng tá của muội bây giờ thì thế nào cũng lôi cái câu đó ra trêu ghẹo.

- Câu đó là câu gì? – Lâm Tố Đình tròn mắt.

Tần Thiên Nhân biết chàng vừa nói hớ nên lật đật xua tay:
- Câu nói tầm bậy, muội không nên nghe!

(còn tiếp)

thay đổi nội dung bởi: vuongminhthy, 05-20-2012 lúc 07:57 PM.
Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời


Ðiều Chỉnh
Xếp Bài

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn
Bạn không được quyền gởi bài
Bạn không được quyền gởi trả lời
Bạn không được quyền gởi kèm file
Bạn không được quyền sửa bài

vB code đang Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 07:25 PM.


Powered by: vBulletin Version 3.6.1 Copyright © 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.