#121
|
||||
|
||||
![]() Hồi 119 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
Giết địch nhân cứu nguy sư thái A Kha cảm thấy dưới đất là một đống mềm mại, thì ra cô đã ngồi lên mình một người khác. Cô nóng nảy muốn đứng dậy, liền xoay tay mặt đặt xuống thì bàn tay đè đúng vào mặt người kia . Trong lúc bối rối không kịp suy nghĩ, cô đứng thẳng người lên quay đầu nhìn lại thì người nằm dưới đất chính là Vi Tiểu Bảo . A Kha giật mình kinh hãi, quát hỏi: - Ngươi làm gì ? Cô chưa dứt lời đột nhiên hai đầu gối nhủn đứng không vững, lại té xuống trúng vào người Vi Tiểu Bảo . Lần này cô nằm úp sấp, bật tiếng la hoảng: - Không . không . Người cô đã ngã vào lòng gã. Bốn mắt đối nhau chỉ cách có mấy tấc. A Kha rất đỗi bồn chồn, chỉ sợ tên tiểu ác nhân hôn vào mặt mình, cô hấp tấp muốn đứng lên mà chẳng hiểu tại sao toàn thân không còn chút hơi sức. Cô đành quay đầu đi, hối hả giục: - Mau đỡ ta dậy ? Vi Tiểu Bảo đáp: - Tiểu tử cũng không còn chút khí lực nào, biết làm sao bây giờ ? Một cô gái xinh đẹp như thiên tiên nằm phục trên người gã, khiến lòng gã khoan khoái cơ hồ phát điên. Gã tự nhủ "Đừng nói ta không còn hơi sức, mà dù ta có khoẻ như voi cũng chẳng khi nào đỡ nàng dậy. Đây là nàng tự té xuống đè lên ta thì trách ta sao được? A Kha vội nói: - Sư phụ đang bị địch nhân vây đánh. Phải mau mau nghĩ cách gì trợ lực . Nguyên cô vừa tới cửa phòng đã ngó thấy Bạch y ni đang ngồi xếp bằng dưới đất . Tay trái bà phóng chưởng, tay mặt phất tay áo để kháng cự với địch nhân. Địch nhân là những ai, cô chưa nhìn rõ, chỉ biết không phải một người. Cô toan nhìn kỹ lại thì đột nhiên bị một luồng kình phong từ trong phòng xô ngã. Vi Tiểu Bảo về trước cô mấy bước cũng gặp tình trạng này. Gã đang khoa chân bước qua cửa liền bị luồng kình phong hất ngã xuống đất. A Kha đuổi tới nơi liền bị xô té đè lên người gã. Tuy Vi Tiểu Bảo đít dập xuống đất đau quá, lại bị A Kha từ trên không rớt xuống đè lên khiến cho ngực bụng cũng đau đớn ê ẩm, nhưng trong lòng gã hoan hỷ vô cùng . Gã chỉ mong tiểu mỹ nhân vĩnh viễn nằm phục trên lòng mình, đừng bao giờ đứng dậy nữa . Còn vụ Bạch y ni đang chiến đấu với địch nhân, gã chẳng quan tâm chút nào . Gã nghĩ rằng bà công lực thông thần thì dù địch nhân lợi hại đến đâu cũng chẳng làm gì được. A Kha tay mặt chống xuống trước ngực Vi Tiểu Bảo, từ từ đứng dậy. Cô hít mạnh một hơi chân khí cố gắng đứng lên được. Cô tức giận mắng: - Ai bảo ngươi nằm đây để ta vướng chân vấp ngã? Hiển nhiên cô biết rõ Vi Tiểu Bảo cũng gặp trường hợp như mình, bị luồng kình lực hất té, chứ nào phải gã tự ý nằm đó. Nhưng tình trạng vừa rồi khiến cô bẽ mặt quá, không nhịn được mà phải nổi nóng quát mấy câu cho đỡ thẹn. Vi Tiểu Bảo đáp: - Dạ, dạ! Giả tỷ tiểu tử biết trước là cô nương té xuống đây thì tiểu tử đã bò ra xa ba thước mới phải. Không được . Ba thước chưa đủ. Nếu chỉ lê đi ba thước thì cô nương nằm xuống bằng đầu với tiểu tử lại càng bất lịch sự. A Kha tức quá bĩu môi một cái. Cô băn khoăn về vụ sư phụ đang chiến đấu với địch nhân liền đưa mắt ngó vào trong phòng thì thấy Bạch y ni vẫn ngồi dưới đất vừa phát chưởng vừa phất tay áo nghênh địch. Bọn địch nhân đang vây đánh Bạch y ni cô liếc mắt ngó thấy là năm tên Lạt ma đều mặc áo đỏ. Tên nào cũng phóng chưởng lực thần tốc và mãnh liệt phi thường để tấn công, nhưng đều bị chưởng lực của Bạch y ni bức bách phải tựa lưng vào vách ván ở trong phòng, chứ không tiến gần lại được. A Kha tiến thêm một bước để nhìn cho kỹ. Ngoài năm người cô đã trông thấy còn một tên nữa . Nhưng A Kha vừa cất bước liền cảm thấy luồng kình phong đè lên người rất nặng nề, cơ hồ hơi thở không thông. Cô đành lùi lại hai bước. Như vậy đã rõ nội lực của bọn địch nhân thật là ghê gớm. A Kha quay lại đá Vi Tiểu Bảo một cước hỏi: - Ô hay . Sao ngươi còn chưa đứng dậy? Ngươi thử coi xem bọn địch nhân là người ở phe phái nào? Vi Tiểu Bảo chống tay vào bức vách ở phía sau, gắng gượng đứng lên. Gã nhìn rõ tình trạng trong phòng rồi đáp: - Sáu tên Lạt ma kia đều là hạng tồi bại. Gã đứng bên cạnh A Kha, trông rõ cả tên Lạt ma thứ sáu: A Kha tức mình gắt lên: - Ngươi rườm lời làm chi . Ai chả biết chúng là quân tồi bại, hà tất ngươi còn phải nói? Vi Tiểu Bảo cười đáp: - Là người tồi bại hay không khó mà xác định được. Tỷ như tiểu tử vốn là hảo nhân mà cô nương khăng khăng một mực bảo là quân tồi bại . Gã ngừng lại một chút rồi tiếp: - Sáu Lạt ma kia lớn mật dám động thủ với sư thái thì chúng còn tồi bại hơn tiểu tử nhiều . A Kha trợn mắt lên nhìn Vi Tiểu Bảo nói: - Hừ . Ta coi chừng ngươi là đồng bọn với chúng. Sáu tên Lạt ma đó do ngươi dẫn đến để gia hại sư phụ. Vi Tiểu Bảo đáp: - Tiểu tử kính trọng sư thái cũng như kính trọng đức Bồ tát và kính trọng cô nương cũng như kính trọng một nàng tiên nữ, khi nào còn mưu đồ gia hại? A Kha ngưng thần chú ý nhìn tình trạng trong phòng. Đột nhiên cô la lên một tiếng: - Úi chà? Vi Tiểu Bảo nhìn theo vào trong phòng thấy sáu tên Lạt ma đều tay cầm giới đao lăm le xông vào đâm chém, nhưng chúng bị chưởng lực cùng tụ phong của Bạch y ni cản trở không tới gần được. Trên đầu Bạch y ni đã bốc lên những tia bạch khí, xem chừng bà mỏi mệt lắm rồi . Bà chỉ có một cánh tay lại một mình đấu với sáu tên Lạt ma tay cầm binh khí. Nếu cuộc đấu kéo dài tất bà không chống nổi. Vi Tiểu Bảo muốn vào trợ lực, nhưng biết mình võ công kém cỏi, tiến vào phòng cũng không được. Gã cho là nếu bò sát đấn tiến vào cũng chỉ khiến Bạch y ni phải phân tâm chiếu cố cho gã thì gã muốn giúp bà mà lại làm bà hoang mang thêm. Trong lòng nóng nảy, Vi Tiểu Bảo chợt nhìn thấy ở góc tường có một cây chổi quét nhà liền chạy lại cầm lấy. Gã đứng nép vào bên cửa đưa chổi quét vào mặt tên Lạt ma đứng gần cửa nhất. Gã tưởng làm như vậy là tên Lạt ma này phải rối loạn tâm thần, không phát huy nội lực được đầy đủ để chống đỡ và sẽ bị chưởng lực của Bạch y ni làm chấn động kinh mạch mà chết. Ngờ đâu gã vừa đưa chổi vào, bỗng nghe một tiếng quát lớn. Trong tay nhẹ bỗng, đầu chổi quét đã bị Lạt ma chém đứt. Tiếp theo, luồng kình phong từ trong phòng xô ra quét vào mặt gã làm cho gã đau đớn khôn tả. A Kha vội nói: - Ngươi làm trò rối thế này , không ăn thua gì. Vi Tiểu Bảo tựa lưng vào vách ván bên cửa phòng, cảm thấy chấn động, tưởng chừng vách ván bốn mặt đều bị đao phong và chưởng lực xô đẩy làm sập đến nơi. Gã chợt động tâm cơ, nhìn kỹ những chỗ sáu tên Lạt ma đứng tựa vào . Gã bèn vòng ra bên ngoài, nhắm đúng chỗ tên Lạt ma vừa chặt đứt cây chổi đứng tựa vào, rút trủy thủ phóng qua lần vách ván đâm vào . Lưỡi trủy thủ này sắc bén vô cùng, mà vách ván chỉ dày có một tấc, lưỡi trủy thủ xuyên qua dễ dàng như thái đậu, đâm sâu vào sau lưng tên Lạt ma . Tên Lạt ma này rú lên một tiếng kinh khủng rồi té xuống, không hiểu vì sao mà mình mất mạng. Vi Tiểu Bảo đứng ngoài nghe tiếng rú biết mình hạ thủ thành công. Gã lại tiến tới phía sau tên Lạt ma thứ hai và phóng trủy thủ đâm hắn chết rũ xuống. Chỉ trong nháy mắt, gã dùng cách này hạ sát liên tiếp bốn tên Lạt ma . Lưỡi đao trủy thủ rất ngắn đâm thấu qua sau lưng mà không xuyên ra tới trước ngực. Vì thế mỗi tên Lạt ma bị trúng đao chết rồi ngã lăn ra mà những tên còn lại trong phòng chẳng hiểu vì duyên cớ gì mà đồng bọn bị uổng mạng. Hai tên Lạt ma còn sống thấy vậy hồn vía lên mây, nhảy vọt ra cửa toan cướp đường chạy trốn. Bạch y ni tung mình nhảy lại phóng chưởng đánh vào sau lưng một tên, lập tức gã hộc máu ra mà chết. Tiếp theo Bạch y ni phất tay áo bên phải một cái cản đường của tên Lạt ma kia . Tay trái bà phóng chỉ nhanh như gió điểm vào năm đại huyệt. Tên Lạt ma này liền nhũn ra té xuống, không nhúc nhích được nữa . Bạch y ni đá mấy tên Lạt ma bị đâm chết lật sấp lại, thấy sau lưng chúng đều có vết dao đâm. Bà lại nhìn lên vách ván thấy những lỗ thủng còn vương vết máu liền hiểu rõ ngay. Bạch y ni quay lại nhìn tên Lạt ma bị điểm huyệt quát hỏi: - Ngươi . ngươi . là . Đột nhiên người bà lảo đảo té xuống, miệng thổ máu tươi rất nhiều. Nguyên những tên Lạt ma này đều là hảo thủ, võ công rất cao, mà bà một mình chọi sáu, thành ra nội lực kiệt quệ. Đòn đánh sau cùng bà đã vận dụng hết tinh lực, nên không gượng lại được nữa . A Kha và Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi vội chạy tới đỡ bà dậy. A Kha kêu gọi rối rít: - Sư phụ . Sư phụ . Bạch y ni hơi thở chỉ còn thoi thóp, hai mắt nhắm nghiền, miệng không nói gì. Vi Tiểu Bảo và A Kha khiêng Bạch y ni lên giường. Bà lại thổ ra rất nhiều huyết. A Kha chân tay luống cuống, nước mắt đầm đìa . Chủ quán cùng điếm tiểu nhị thấy trong nhà xảy cuộc ác đấu đều trốn tránh ở phía xa xa . Bây giờ chúng thấy thanh âm đã dần dần yên lặng mới thập thò nhìn ra thì thấy máu loang đầy đất, xác chết ngổn ngang. Chúng sợ quá kêu la ầm ỉ . Vi Tiểu Bảo hay tay lượm lấy hai thanh giới đao giơ lên quát: - Các ngươi làm gì mà nhộn lên thế ? Im miệng ngay . Nếu không ta sẽ đâm mỗi tên một đao là toi mạng hết. Bọn nhà quán nhìn thấy giới đao sáng loáng sợ bở vía, vâng dạ luôn miệng. Vi Tiểu Bảo lấy ra ba đĩnh bạc, mỗi đĩnh năm lạng giao cho chủ quán và bảo hắn: - Ngươi đi mướn cho ta hai cỗ xe lớn. Còn năm lạng ta thưởng cho các ngươi. Nhà điếm vừa kinh hãi vừa vui mừng cầm tiền chạy đi ngay. Chỉ trong khoảnh khắc, hắn đưa về hai cỗ xe lớn. Vi Tiểu Bảo lại lấy bốn chục lạng bạc giao cho chủ quán rồi lớn tiếng hỏi: - Sáu tên Lạt ma này xảy cuộc đánh lộn, sát hại lẫn nhau. Có đúng thế không? Các ngươi trông thấy cả rồi chứ ? Dĩ nhiên chủ quán phải vâng dạ cho xuôi chuyện, chẳng dám nói nửa câu không đúng. Vi Tiểu Bảo lại nói: - Còn bốn chục lạng bạc này để trả tiền cơm cùng tiền phòng cho các ngươi đó . Đoạn gã cùng A Kha hơp lực khiêng Bạch y ni đặt lên một cỗ xe lớn. Hai người lại lấy chăn đệm trên giường đắp lên người bà. Vi Tiểu Bảo lại sai bọn điếm tiểu nhị khiêng tên Lạt ma bị điểm huyệt đặt vào cỗ xe thứ hai. Gã nhìn A Kha nói: - Cô nương chăm sóc cho sư phụ, để tiểu tử chiếu cố vị đại sư này. Rồi hai người lên xe. Vi Tiểu Bảo sai đánh xe đi về phía Tây Nam. Gã tự nhủ: - Sư thái đã bị trọng thương, nếu bọn Lạt ma lại đến tấn công tất mình không sao địch nổi. Ta phải lên chùa Thiếu Lâm. Tuy đường sá xa xôi nhưng đi mãi cũng tới nơi. Gã lại sợ tên Lạt ma này mà khai thông được huyệt đạo thì không thể là đối thủ với hắn được. Gã liền lấy dây cột chặt chân tay hắn lại. Xe đi chừng được hơn mười dặm, đột nhiên A Kha bảo dừng lại. Cô nhảy xuống chạy đến trước mặt Vi Tiểu Bảo, vẻ mặt cực kỳ khẩn trương. Cô nghẹn ngào nói : - Hơi thở của sư phụ mỗi lúc một yếu dần . E rằng . e rằng . Vi Tiểu Bảo thất kinh, vội xuống xe lại coi, quả thấy Bạch y ni hơi thở chỉ còn thoi thóp . A Kha vừa khóc vừa nói: - Giả tỷ có thuốc trị thương linh nghiệm thì chữa được. Chúng ta mau mau đi kiếm thầy lang. Nhưng nơi đây .. Vi Tiểu Bảo sực nhớ tới Thái hậu đã trao cho gã một bình thuốc hai mươi viên, kêu bằng Tuyết sâm ngọc thiềm hoàn gì đó, của quốc vương nước Cao Ly tiến cống. Theo lời Thái hậu thì thuốc này uống vào làm cho thân thể cường kiệnn, lại giải độc trị thương cực kỳ linh nghiệm. Thái hậu còn dặn gã lấy chục viên trong đó đưa lên Hồng giáo chủ. Gã liền thò tay vào bọc lấy bình ngọc ra nói: - Thuốc trị thương linh nghiệm thì tiểu tử cũng có đây. Gã đổ lấy hai viên bỏ vào miệng Bạch y ni. A Kha lấy hồ nước để sư phụ nuốt thuốc xuống. Vi Tiểu Bảo nhân cơ hội này ngồi lại trong xe Bạch y ni, đối diện với A Kha . Gã nói: - Sư thái uống thuốc này vào rồi, không hiểu hậu quả ra sao . Tiểu tử phải ở luôn đây để coi chừng. Gã lại sai đánh xe tiếp tục thượng lộ. Sau chừng nửa giờ, Bạch y ni bỗng thở mạnh một hơi rồi từ từ mở mắt ra . A Kha cả mừng reo lên: - Sư phụ . Sư phụ đỡ rồi ư ? Bạch y ni gật đầu. Vi Tiểu Bảo vội lấy hai viên thuốc nữa đưa ra, nói: - Sư thái . Thuốc này đã có công hiệu, vậy sư thái uống thêm hai viên. Bạch y ni lắc đầu khẽ nói: - Bữa nay thế là đủ rồi. Bây giờ chỉ ta cần vận khí để tiêu hoá dược lực . Ngươi bảo dừng xe lại. Vi Tiểu Bảo vâng dạ rồi ra hiệu cho mã phu dừng xe. Bạch y ni bảo A Kha đỡ mình dậy. Bà ngồi xếp bằng, nhắm mắt vận công. A Kha chú ý nhìn sư phụ không chớp mắt. Trong khi đó, Vi Tiểu Bảo lại ngó A Kha chòng chọc. Hết Hồi 119 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
__________________
![]() Hãy cười để liều lĩnh chấp nhận mình như một... người ngớ ngẩn. Hãy khóc để liều lĩnh chấp nhận mình như một người đa cảm. Hãy đến với người khác để liều lĩnh đón nhận sự mắc míu. Hãy phơi bày những cảm xúc để chấp nhận con người thật của chính mình. Hãy định đặt những ước mơ trước vầng mây để liều lĩnh đón nhận lời giễu cợt. Hãy yêu - bởi biết đâu không có tình yêu như thế trở lại lần thứ hai... Hãy dũng cảm đối mặt với những khó khăn và rồi liều lĩnh chấp nhận rủi ro.Nhưng những sự liều lĩnh ấy phải cần có bởi vì mối nguy hiểm nhất trong cuộc đời chính là không có sự liều lĩnh. Nếu ai không liều lĩnh, sẽ không có gì, không làm được gì và không là gì cả! |
#122
|
||||
|
||||
![]() Hồi 120 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
Trông người không khỏi tủi thân hèn Ban đầu vẻ mặt A Kha rất đỗi lo âu, cặp lông mày nhíu lại. Bây giờ cô dần dần trở lại bình thản, mắt lộ thần quang, sau cùng trên môi cô hé một nụ cười . Vi Tiểu Bảo không quan tâm đến Bạch y ni, gã chẳng nhìn cũng hiểu bà vận công trị thuơng tiến bộ rất nhiều. Sau một lúc nữa, gã thấy nét mặt A Kha cũng vui tươi thì nghĩ thầm trong bụng: - Giả tỷ trong xe không có vị lão sư thái này, chỉ còn lại hai người thì hay quá. Ta được nhìn tiểu mỹ nhân nét mặt hoan hỷ thế kia chắc khoan khoái muốn chết. Đột nhiên A Kha ngửng đầu lên, thấy Vi Tiểu Bảo đang hau háu nhìn mình. Hai má đỏ bừng, cô toan quát mắng nhưng lại sợ làm kinh động sư phụ trong lúc hành công, nên lời nói vừa tới cửa miệng cô đã ngừng lại, chỉ đảo lòng trắng mắt lườm gã một cái. Vi Tiểu Bảo ngó cô mỉm cười rồi nhìn sang Bạch y ni thì thấy bà vẻ mặt bình hoà, hơi thở đều đặn. Bạch y ni bỗng thở phào một cái, mở mắt ra nói: - Bây giờ đi được rồi đây. Vi Tiểu Bảo đáp: - Sư thái hãy nghỉ một lúc nữa cũng không sao . Bạch y ni nói: - Không cần. Vi Tiểu Bảo liền lấy năm lạng bạc thưởng cho hai tên phu xe và sai chúng đánh xe khởi hành. Thời bấy giờ tiền mướn xe một ngày chỉ có một đồng cân rưỡi bạc. hai tên phu xe được món bở, mừng quá cảm tạ không ngớt. Bạch y ni chậm rãi hỏi: - Ngươi vừa cho ta uống thuốc gì vậy? Vi Tiểu Bảo đáp: - Thuốc đó kêu bằng Tuyết sâm ngọc thiềm hoàn của quốc vương Cao Ly đem đến tiến cống tiểu hoàng đế. Bạch y ni thoáng lộ vẻ vui mừng nói: - Tuyết sâm và Ngọc thiềm là hai món thánh dược để trị thương, có công hiệu cải tử hồi sinh. Không ngờ ta lại gặp được thứ thuốc này. Thế là ta chưa đến ngày tận số. Bà vừa bị trọng thương xong mà thanh điệu lúc này đã bình yên, không có vẻ mệt nhọc, yếu ớt. A Kha cả mừng hỏi: - Sư phụ . Lão nhân gia khỏi rồi ư? Bạch y ni vui vẻ đáp: - Đại khái không chết được nữa . Vi Tiểu Bảo đáp: - Trong bình này còn mười tám viên, xin sư thái giữ lấy mà dùng. Gã nói rồi cầm bình ngọc đưa lại. Bạch y ni không nhận, đáp: - Ta chỉ uống thêm hai, ba viên nữa là quá đủ rồi, làm gì cần nhiều đến thế này? Vi Tiểu Bảo bản tính khoát đạt, nghĩ thầm: - Ta để cho sư thái hai chục viên thuốc này cũng chẳng có chi đáng kể. Chắc ở nơi mụ điếm già hãy còn nhiều. Gã nghĩ vậy liền nói: - Sư thái . Tấm thân sư thái mới là quan trọng. Thuốc này đã có công hiệu, thì xin sư thái giữ lấy mà uống. Lần sau tiểu tử gặp tiểu Hoàng đế sẽ xin thêm một ít. Bạch y ni gật đầu, nhưng bà vẫn trả bình thuốc lại cho gã. Xe đi được hơn ba chục dặm, thì trời đã xế chiều. Bạch y ni nói: - Tìm nơi nào vắng vẻ dừng xe lại để chất vấn tên Lạt ma kia . Vi Tiểu Bảo "dạ" một tiếng rồi bảo phu xe đi vào thung lũng. Xe dừng lại, gã sai hai tên đánh xe khiêng tên Lạt ma đặt xuống đất và bảo chúng dắt lừa ra phía sau núi cho ăn cỏ. Gã lại dặn: - Nếu ta chưa gọi thì các ngươi đừng đến vội. Hai tên phu xe vâng lời dắt xe lừa đi. Bạch y ni nói: - Ngươi mở cuộc thẩm vấn đi? Vi Tiểu Bảo rút trủy thủ ra, chém một cành cây đánh "xẹt" một tiếng. Tiện tay gã róc hết nhánh lá, cho cành cây biến thành khúc côn. Gã hỏi: - Lão huynh. Lão huynh có muốn biến thành một cây nhân côn không? Tên Lạt ma kia thấy thanh trủy thủ sắc bén phi thường thì trong lòng khiếp sợ run lên, hỏi lại: - Xin hỏi tiểu gia: Nhân côn là cái gì? Vi Tiểu Bảo đáp: - Đem ông bạn chặt hay tay, xẻo tai, cắt mũi . Nói tóm lại tức là những chỗ lồi ra đẽo hết đi cho bằng phẳng là ông bạn sẽ biến thành một cây nhân côn rất ngộ. Ông bạn có muốn thử không? Gã nói rồi liếc lưỡi dao trủy thủ vào sống mũi tên Lạt ma mấy cái. Tên Lạt ma kia bở vía, vội đáp: - Không không . Tiểu tăng không muốn làm nhân côn. Vi Tiểu Bảo nói: - Ta không gạt lão huynh đâu. Nhân côn coi rất ngoạn mục. Lão huynh thử làm chơi cũng chẳng hề gì. Lạt ma đáp: - Tiểu tăng e rằng nhân côn chẳng có chi là ngoạn mục. Vi Tiểu Bảo hỏi: - Ông bạn chưa làm nhân côn sao đã hiểu là không ngoạn mục? Bây giờ thử làm chơi một lần cho biết mùi. Gã nói rồi chí lưỡi trủy thủ vào vai Lạt ma . Lạt ma năn nỉ: - Xin tiểu gia tha mạng cho . Tiểu tăng mạo phạm đến sư thái đây, thật là một điều tội lỗi . Vi Tiểu Bảo nói: - Được rồi . Bây giờ ta hỏi câu nào, ông bạn trả lời câu đó một cách thành thực. Ông bạn chỉ cần giả dối nửa lời là ta đem ông bạn làm một cây nhân côn trồng xuống đất, bón tưới trong vòng mười ngày hay nửa tháng. Không chừng ông bạn sẽ cao lớn thêm rồi mọc lại hai tay và hai mũi. Lạt ma đáp: - Tiểu gia, đừng làm thế, đừng làm thế . Tiểu tăng xin trả lời thành thực hết. Vi Tiểu Bảo hỏi: - Ông bạn họ tên là gì? Sao lại mạo phạm đến sư thái? Lạt ma đáp: - Tiểu tăng tên gọi là Hồ Ba âm, làm Lạt ma ở Tây Tạng. Tiểu tăng vâng lệnh Tang Kết đại sư huynh đến .. bắt sống vị sư thái này. Vi Tiểu Bảo hỏi: - Sư thái đây rất tử tế lại không đắc tội với tên sư huynh thối tha của ông bạn, mà sao các vị dám lớn mật làm càn? Hồ Ba âm đáp: - Theo lời tệ đại sư huynh thì đức Phật sống bên tiểu tăng có tám pho bảo kinh bị sư thái ăn cắp. Không, không phải .. sư thái ăn cắp mà là mượn đem đi, bây giờ đến xin người trả lại. Vi Tiểu Bảo hỏi: - Bảo kinh gì? Hồ Ba âm đáp: - Sai am cổ thổ ô kinh. Vi Tiểu Bảo hỏi: - Bảo kinh gì mà lại ô lý ô lố như vậy? Chắc ông bạn nói nhăng rồi? Hồ Ba âm đáp: - Phải rồi. Phải rồi. Đó là Tạng ngữ. Tiếng Hán kêu bằng Tứ thập nhị chương kinh. Vi Tiểu Bảo hỏi: - Sao gã sư huynh thối tha của ông bạn lại biết sư thái lấy được Tứ thập nhị chương kinh? Hồ Ba âm đáp: - Cái đó tiểu tăng cũng không hiểu. Vi Tiểu Bảo quát: - Ngươi không hiểu thì để cái lưỡi lại làm gì? Thè lưỡi ra đi? Gã vừa nói vừa giơ chuỷ thủ lên. Khi nào Hồ Ba âm dám thè lưỡi. Hắn năn nỉ: - Thật tình là tiểu tăng không biết. Vi Tiểu Bảo hỏi: - Sư huynh thối tha của ngươi ở bên Tây Tạng thì sao lại phái các ngươi đến mau thế được. Hồ Ba âm đáp: - Đại sư huynh và bọn tiểu tăng mấy người đêu đến Bắc Kinh rồi từ Bắc Kinh rượt đến đây. Vi Tiểu Bảo hỏi: - Bọn Lạt ma thối tha các ngươi võ công suýt soát như ngươi còn có mấy tên? Hồ Ba Âm đáp: - Bọn sư huynh, sư đệ của tiểu tăng tất cả có mười ba người. Nay đã bị sư thái đánh chết năm người, còn lại tám người. Vi Tiểu Bảo ngấm ngầm kinh hãi, hỏi: - Làm gì còn những tám người? Ngươi cũng kể là người chăng? Không phải đâu? Ngươi sẽ thành một cây nhân côn. Hồ Ba Âm đáp: - Tiểu gia đã ưng lời không biến tiểu tăng thành nhân côn. Vi Tiểu Bảo hỏi: - Còn tám nhân côn kia hiện giờ ở đâu? Hồ Ba Âm đáp: - Tệ đại sư huynh bản lãnh cực kỳ lợi hại, chắc không chịu biến thành nhân côn đâu. Vi Tiểu Bảo nghe Lạt ma nói vậy tức mình đá vào người hắn một cước thật mạnh rồi lớn tiếng thoá mạ: - Tên giặc thối tha này chết đến gáy còn giở giọng khoác lác. Tên đại sư huynh khốn kiếp của ngươi dù bản lãnh cao cường đến đâu ta cũng đẽo thành một khúc nhân côn cho ngươi coi. Hồ Ba Âm sợ quá vội đáp: - Dạ dạ . Nhưng nét mặt của hắn tỏ ra không phục. Vi Tiểu Bảo hỏi lui hỏi tới hồi lâu vẫn không phát giác ra được điều chi đáng kể. Gã liền chuồn vào trong xe, buông rèm xuống, khẽ nói: - Sư thái . Còn bảy tên Lạt ma nữa, nếu chúng rượt tới thì thật khó lòng đối phó. Giả tỷ là lúc bình thời, sư thái chẳng bõ quan tâm, nhưng hiện giờ sư thái đang bị thương mới khỏi, trong người chưa được khoan khoái như thường .. Bạch y ni lắc đầu đáp: - Dù là lúc bình yên vô sự thì một người chọi sáu cũng khó bề thủ thắng. Huống chi tên đại sư huynh của bọn Lạt ma này bản lãnh còn cao thâm hơn chúng nhiều . Ta nghe nói Tang Kết là tay đệ nhất cao thủ trong phái Mật Tông ở Tây Tạng. Môn Đại thủ ấn thần công của hắn đã luyện đến trình độ thần sầu quỷ khốc. Vi Tiểu Bảo nói: - Tiểu tử có một kế, nhưng lại sợ làm thương tổn đến oai phong của sư thái. Bạch y ni thở dài hỏi: - Đã là kẻ xuất gia thì còn oai phong gì đáng nói nữa? Mưu kế của ngươi thế nào? Vi Tiểu Bảo đáp: - Chúng ta tìm đến một nông gia ở nơi hẻo lánh để ẩn tránh. Sư thái hoá trang làm một người đàn bà nông thôn, nằm trên giường dưỡng thương, A Kha cô nương cùng tiểu tử cũng cải trang ăn mặc như một cô bé và thằng nhỏ quê mùa . Bọn tiểu tử giả làm .. con trai và con gái của sư thái. Bạch y ni lắc đầu chưa nói gì. A Kha đã mắng liền: - Ngươi là con người tồi bại , kế hoạch nghĩ ra cũng tồi bại luôn. Sư phụ ta là một cao nhân đương thời mà lẩn tránh cách này thì ra sợ chúng hay sao? Bạch y ni nói: - Kế đó có thể tạm dùng được. Hai ngươi làm điệt nhi và điệt nữ của ta . Vi Tiểu Bảo vui mừng đáp: - Dạ, dạ . A Kha lườm gã một cái. Cô nghe sư phụ ưng thuận mưu kế của gã, trong lòng rất lấy làm bất mãn. Vi Tiểu Bảo lại nói tiếp: - Nếu để tên Lạt ma này sống sót thì e rằng cơ quan sẽ bị bại lộ. Vậy chúng ta đem chôn sống hắn cho mất tích. Bạch y ni đáp: - Chúng ta phải động thủ cùng người lúc trước đã là chuyện bất đắc dĩ. Bây giờ tên Lạt ma này không có sức kháng cự mà cũng giết đi là quá tàn độc. Nhưng .. nhưng buông tha hắn cũng không được, chúng ta hãy tạm đem hắn đi rồi sẽ liệu. Vi Tiểu Bảo vâng lời gọi xa phu khiêng Hồ Ba Âm để lên xe rồi tiếp tục thượng lộ. Bên đường chẳng thấy có một nông gia nào, lại sợ Tang Kết rượt tới, đành chờ thấy đường nhỏ là rẽ vào . Hai cỗ xe chạy hồi lâu, thỉnh thoảng gặp ngã ba đường, nhưng lối rẽ hẹp quá, xe lớn không đi được. Bỗng nghe phía sau có tiếng vó ngựa dồn dập. Mấy chục người kỵ mã đang rượt tới nơi. Vi Tiểu Bảo la thầm: - Hỏng bét . Hỏng bét. Bọn xú Lạt ma này đến mấy chục tên. Gã bảo xa phu gia roi cho lừa chạy thật nhanh. Nhưng truy binh mỗi lúc một gần . Chẳng mấy chốc đã tới sau hai cỗ xe lớn. Vi Tiểu Bảo dòm qua kẽ hở vách xe ra ngoài, bỗng gã thở phào một cái ra chiều yên dạ. Nguyên mấy chục người ky mã này đều là hán tử áo xanh chứ không phải bọn Lạt ma . Trong khoảnh khắc, mấy chục người ky mã lướt qua bên xe chạy về phía truớc. Đột nhiên A Kha lớn tiếng hô: - Trịnh .. Trịnh đại ca . Một người kỵ mã dừng cương tránh sang một bên để cỗ xe đi tới rồi hắn đi song song, hỏi lại: - Trần cô nương đấy ư ? A Kha đáp: - Phải rồi . Chính là tiểu muội. Thanh âm cô tỏ ra rất vui mừng. Người kỵ mã lên tiếng hỏi: - Không ngờ lại gặp cô ở đây. Phải chăng cô đi với Vương cô nương? A Kha đáp: - Tệ sư thư không có ở đây. Người kỵ mã lại hỏi: - Cô nương cũng đến Hà Giang phủ ư? Chúng ta đi cùng một đường thì hay quá? A Kha đáp: - Không phải đâu. Bọn tiểu muội không đến phủ Hà Giang. Người kỵ mã nói: - Phủ Hà Giang rất nhiệt náo . Cô nương nên đi coi. Trong khi hai người đối đáp, xe cùng ngựa vẫn tiếp tục rong ruổi. Vi Tiểu Bảo thấy A Kha đôi má ửng hồng. Cặp mắt trong sáng vừa có ý thẹn thò lại ra chiều cao hứng dường như đối với một người thân cận nhất trên đời. Gã tưởng chừng trước ngực bị đánh một chuỳ nặng. Gã tự hỏi: - Chẳng lẽ thằng cha này là ý trung nhân của nàng? Gã ghen tức không nhịn được, khẽ nói: - Chúng ta đang lúc tị nạn khẩn cấp, cô nương đừng nói chuyện vớ vẩn với người chẳng liên can gì tới mình. A Kha dường như không nghe thấy, nàng hỏi người kỵ mã: - Phủ Hà Giang có chuyện gì náo nhiệt? Người kia hỏi lại: - Cô không biết ư? Bỗng rèm xe vén lên, một cái đầu thò vào trong xe dòm ngó. Mọi người trong xe nhìn thấy bộ mặt tuấn mỹ lối 23, 24 tuổi. Hán tử tươi cười nói: - Phủ Hà Giang có cuộc Trảm quy đại hội (quy là con rùa . Người Trung Hoa thường ví kẻ đê hèn tồi bại như con rùa). Anh hùng hảo hán trong thiên hạ đến tham dự rất đông, thật là náo nhiệt. A Kha hỏi: - Sao lại gọi là Trảm quy đại hội? Phải chăng là chém chết một con rùa đen lớn? Như vậy có gì mà coi? Hán tử cười đáp: - Tuy gọi là "Trảm quy đại hội" nhưng không phải giết rùa thật, mà là giết một con người đê tiện đốn mạt rất ghê gớm. Tên hắn có chữ Quy. A Kha cười hỏi: - Có ai lại đặt tên là Quy bao giờ? Đại ca gạt tiểu muội rồi. Người kia đáp: - Không phải quy là con rùa mà là tiếng đồng âm: Quy là hoa quy (Nguyên là chữ Quế, người Hán phát âm chữ Quế tương tự như chữ Quy). Muội muội, muội thử đoán xem người đó là ai? Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi tự hỏi: - Gã này bảo tên người đó có chữ Quế, chẳng lẽ họ định giết ta đây là Tiểu Quế tử? Lại nghe A Kha vỗ tay cười đáp: - Tiểu muội biết rồi? Đó là tên đại Hán gian Ngô Tam Quế. Người kia cười nói: - Chính thị . Cô này thông minh thật, đoán trúng phong phóc. A Kha hỏi: - Các vị bắt được Ngô Tam Quế rồi ư? Người kia đáp: - Chưa . Đây là anh em bàn định kế hoạch trừ diệt tên đại Hán gian đó. Vi Tiểu Bảo thở phào một cái, miệng lẩm bẩm. - Thế thì phải rồi. Tiểu Quế tử này còn là đứa trẻ nít, họ không giết tạ Dù họ có giết cũng chẳng làm gì đến nỗi kêu bằng "Trảm quy đại hội". Con mẹ nó . Lão gia mạo cái tên cũng xúi quẩy. Trong tên có chữ Quế đồng âm với Quy là rùa . Người kia miệng cười toe toét nhìn ngắm A Kha trong lúc tiếng vó ngựa lộp cộp hoà lẫn với tiếng bánh xe lọc cọc vang lên không ngớt. Thanh niên vừa cưỡi ngựa, vừa thò đầu vào trong xe dòm ngó, đủ biết kỹ thuật của hắn rất tinh thâm. A Kha quay lại nhìn Bạch y ni khẽ hỏi: - Sư phụ . Chúng ta có nên đi không? Bạch y ni tuy bản lãnh cực cao, nhưng bà sinh trưởng ở chốn thâm cung từ thuở nhỏ . Sau cơn quốc biến, bà theo sư phụ vào ẩn náu chốn thâm sơn rèn luyện võ công, nên ít hiểu việc đời, thiếu tài ứng biến. Bà nghĩ tới hào kiệt võ lâm thương nghị kế hoạch trừ diệt Ngô Tam Quế hợp với sở nguyện của mình, cũng muốn đi tham dự, song lại sợ bọn Tạng Kết sắp đuổi tới nơi, nếu không ẩn lánh cho mau tất gặp đại hoạ. Bà trầm ngâm một chút rồi hỏi Vi Tiểu Bảo: - Ngươi tính sao? Vi Tiểu Bảo thấy A Kha ra chiều thân mật với thanh niên kia thì trong lòng ghét cay ghét đắng, quyết ý không để A Kha đi cùng đường với hắn. Gã liền đáp: - Bọn ác Lạt ma mà tới nơi là chúng ta không thể đối phó được, vậy phải tìm nơi ẩn lánh cho mau là hơn. Thanh niên kia hỏi: - Bọn ác Lạt ma nào? A Kha giới thiệu: - Trịnh đại ca . Vị này là sư phụ của tiểu muội. Bọn tiểu muội đang đi đường gặp một bọn ác Lạt ma, chúng toan sát hại gia sư. Hiện giờ lão nhân gia bị trọng thương chưa hoàn toàn hồi phục mà đằng sau còn bảy tên Lạt ma sắp rượt tới nơi. Thanh niên kia hỏi: - Thế ư? Hắn quay đầu ra ngoài hú lên một tiếng. Đoàn kỵ mã dừng bước. Hai cỗ xe lớn cũng lập tức dừng lại. Thanh niên kia xuống ngựa mở rèm lên khom lưng nói: - Vãn bối là Trịnh Khắc Sảng xin bái kiến tiền bối. Bạch y ni gật đầu: Trịnh Khắc Sảng lại nói: - Chỉ có bảy tám tên Lạt ma thì tiền bối bất tất phải quan tâm. Vãn bối xin đại lao phát lạc bọn chúng chọ A Kha vừa kinh hãi vui mừng thầm, cô chưa hết lo âu nói: - Trịnh đại ca . Bọn ác Lạt ma đó lợi hại vô cùng? Trịnh Khắc Sảng đáp: - Đồng bạn đi theo tiểu huynh đều võ công cao cường, tự lượng có thể thu thập được chúng. Bọn ta không cần phải ỷ vào số đông để thủ thắng, dù lấy một chọi một cũng chẳng sợ gì bảy tám tên Lạt ma đó. A Kha quay lại nhìn sư phụ đưa mắt hỏi ý kiến. Thực ra cô chỉ mong được đi Hà Giang với Trịnh Khắc Sảng. Vi Tiểu Bảo lại lên tiếng: - Không được đâu. Võ công của sư thái cao thâm như vậy mà còn bị thương thì hai mươi mấy người trong bọn hắn làm gì được ? A Kha tức giận hỏi: - Người ta có hỏi ngươi đâu, ai mượn ngươi chõ miệng vào cho lắm chuyện? Vi Tiểu Bảo đáp: - Đây là tại hạ quan tâm đến sự an nguy của sư thái. A Kha tức giận nói: - Chính ngươi sợ chết lại còn nói chuyện quan tâm tới sư phụ. Ngươi là một tên tiểu ác nhân, hành động đốn mạt, làm gì có hảo tâm lo cho ai? Vi Tiểu Bảo hỏi: - Gã họ Trịnh kia bản lãnh cao cường lắm hay sao? Có bằng được sư thái không? A Kha đáp: - Y đem theo hai mươi mấy người đều võ nghệ cao cường. Chẳng lẽ còn sợ bảy tên Lạt ma? Vi Tiểu Bảo nói: - Sao cô nương biết hai mươi mấy tên đó đều võ công cao cường? Tại hạ nhận thấy bọn chúng bản lãnh còn tầm thường lắm. A Kha nói: - Dĩ nhiên ta biết. Ta đã thấy họ động thủ rồi, mỗi người đều có thể chống trả cả trăm địch nhân. Bạch y ni trong lòng do dự không nhất quyết. Bà không muốn lộ diện trong cuộc Trảm quy đại hội, nhưng cũng thích nghe cho biết phương lược của quần hùng trong thiên hạ bàn định tru diệt Ngô Tam Quế ra sao . Lúc trước bà phải nghe lời Vi Tiểu Bảo hoá trang làm người nông phu , để né tránh bọn Lạt ma là chuyện bất đắc dĩ, trái với sở nguyện của mình. Nếu vụ này chỉ có hai đứa trẻ nít hay biết chẳng nói làm chi, bằng để cho mấy chục hào khách giang hồ hiểu câu chuyện bà phải cải trang để trốn tránh tai vạ là mâu thuẫn với tư cách cao ngạo của bà, chẳng thà bà chịu chết đi còn hơn để người khác trông thấy sự khiếp nhược của mình. Bạch y ni thầm tính như vậy rồi thủng thẳng đáp: - Bọn Lạt ma kia chỉ vì một mình bần ni mà rượt tới đây. Trịnh công tử . Đa tạ tấm thịnh tình của công tử . Hảo ý của công tử, bần ni xin tâm lãnh là đủ. Mời các vị thượng lộ đi thôi. Trịnh Khắc Sảng nói: - Sao sư thái lại dạy thế . Đã là hảo hán giang hồ thì giữa đường gặp chuyện bất bằng cũng phải tuết gươm viện trợ. Huống chi .. huống chi sư thái lại là sư phụ của Trần cô nương đây, bọn tại hạ cảm thấy có nghĩa vụ không thể bỏ qua được. A Kha hai má ửng hồng ra chiều bẽn lẽn, từ từ cúi đầu xuống, nhưng hiển nhiên trong lòng cô rất lấy làm đắc ý. Bạch y ni lẩm nhẩm gật đầu: - Hay lắm . Thế thì bọn bần ni cùng đi với các vị đến phủ Hà Giang. Có điều công tử đừng nói với ai. Bần ni bản tính biếng nhác mọi việc giao tiếp, không muốn gặp người ngoài. Trịnh Khắc Sảng cả mừng nói: - Dạ dạ . Vãn bối dĩ nhiên xin tuân lời chỉ thị của tiền bối. Bạch y ni hỏi: - Trịnh công tử ở môn phái nào? Lệnh sư là ai . Sở dĩ bà hỏi môn phái cùng sư phụ của Trịnh Khắc Sảng là muốn dò la cho biết võ công của hắn. Trịnh Khắc Sảng đáp: - Vãn bối được ba vị sư phụ truyền thụ võ công. Vị nghiệp sư khai tâm cho vãn bối là người họ Thi, một tay cao thủ phái Võ Di. Vị sư phụ thứ hai họ Lưu là một cao thủ tục gia của chùa Thiếu Lâm, quê ở Bồ Điền, tỉnh Phúc Kiến. Bạch y ni hỏi: - Ồ . Vị sư phó này đại danh là gì? Trịnh Khắc Sảng đáp: - Y là Lưu Quốc Hiên. Bạch y ni thấy hắn kêu tên sư phụ một cách thản nhiên, không tỏ vẻ gì kính cẩn, bà hơi lấy làm kỳ, liền hỏi: - Thế ra lệnh sư trùng tên họ với Lưu đại tướng quân ở Đài Loan ư? Trịnh Khắc Sảng đáp: - Y chính là Lưu đại tướng quân ở Đài Loan, làm Đề đốc dưới trướng Diên Bình quận vương ngày trước. Bạch y ni hỏi: - Phải chăng công tử là người nhà Diên Bình quận vương? Trịnh Khắc Sảng đáp: - Vãn bối chính là con thứ của Diên Bình quận vương. Bạch y ni gật đầu nói: - Té ra công tử là dòng dõi trung lương. Nguyên Trịnh Thành công đoạt lại đảo Đài Loan từ tay người Hoà Lan. Năm Vĩnh Lịch thứ ba, Quế vương phong Trịnh Thành công làm Diên Bình quận vương, Chiêu thảo đại tướng quân. Đến năm Vĩnh Lịch thứ 16 (Khang Hy nguyên niên), Trịnh Thành Công qua đời vào tháng năm. Khi ấy thế tử Trịnh Kinh trấn thủ ở đảo Kim Môn và Hạ Môn, nên em Trịnh Thành Công là Trịnh Tập soán vị ở Đài Loan. Trịnh Kinh suốt lãnh bọn đại tướng quân Chu Toàn Bân, Trần Cận Nam kéo quân về Đài Loan đánh phá quân của Trịnh Tập, rồi lên kế vị Diên Bình quận vương. Hồi đó Diên Bình quận vương đem quân bản bộ phản kháng nhà Mãn Thanh chứ không chịu khuất phục. Trịnh Kinh vẫn đóng quân ở ngoài hải đảo, tôn thờ ngôi chính thống nhà Đại Minh. Anh hùng nghĩa sĩ trong thiên hạ đều đem lòng kính ngưỡng Diên Bình quận vương là vì lẽ đó. Trịnh Khắc Sảng đã tưởng mình thổ lộ thân thế nhất định sẽ được vị ni cô này sinh lòng kính phục, ngờ đâu bà chỉ lẩm nhẩm gật đầu nói một câu "Té ra là dòng dõi trung lương" chứ không lộ vẻ gì. Hắn có biết đâu Bạch y ni là trưởng công chúa, con gái Sùng Trinh hoàng đế. Sư phụ của Trịnh Khắc Sảng tên gọi Lưu Quốc Hiên là bộ thuộc của phụ thân hắn, nên hắn bất tất phải tỏ ra cung kính. Dưới con mắt của Bạch y ni, phụ thân của Trịnh Khắc Sảng là Trịnh Kinh bất quá là một thần tử trung lương, dĩ nhiên bà giữ vẻ thản nhiên. Vi Tiểu Bảo nghe câu chuyện đối đáp giữa Bạch y ni và Trịnh Khắc Sảng, gã không ngớt chửi thầm trong bụng. - Con mẹ nó . Thằng cha này tưởng mình cao quý lắm sao? Diên Bình quận vương thì đã làm cái đếch gì? Thực ra gã cũng biết Diên Bình quận vương địa vị rất cao . Chính sư phụ Trần Cận Nam của hắn cũng còn là bộ thuộc của quận vương. Vi Tiểu Bảo càng nghĩ càng thấy bất lợi cho mình. Trịnh Khắc Sảng ra chiều rất để ý tới A Kha khiến gã rất bực mình, vì gã đường đường là công tử, con của quận vương, đi đâu cũng có hùng binh hộ vệ. Gã còn nhận ra Trịnh Khắc Sảng so với hạng vương tước lưu lạc giang hồ là bọn Mộc vương phủ, hắn còn cao quý hơn nhiều. Huống chi tướng mạo hắn lại tuấn nhã hơn gã gấp mười. Về võ công cũng như về việc giao tiếp hai bên đã cách xa nhau một trời một vực. Trịnh Khắc Sảng lại lớn tuổi hơn gã, trách nào A Kha chẳng xiêu lòng. Dù gã là kẻ đui mù cũng phân biệt được, bất giác gã than thầm: - Giả tỷ sư phụ mà biết ta cùng Trịnh công tử tranh đoạt A Kha thì chẳng cần hắn phải ra lệnh, lão nhân gia có khi cũng tự ý vung chưởng đánh mình chết tươi. Bạch y ni sư thái tán dương gã là dòng dõi trung lương, còn mình thì dòng dõi ai? Hay chỉ là con một mụ điếm ở Lệ Xuân viện mà thôi. Bạch y ni đưa mắt nhìn Trịnh Khắc Sảng thủng thẳng hỏi: - Thế ra vị sư phụ thứ nhất của công tử là Thi Lang đã đầu hàng quân Thát đát Mãn Thanh rồi ư? Trịnh Khắc Sảng đáp: - Dạ . Vãn bối đã không nhìn nhận con người bất nghĩa vô liêm sỉ đó làm sư phụ nữa rồi. Ngày sau vãn bối có gặp hắn ngoài chiến trường phải ra tay hạ sát cho hả giận. Trịnh Khắc Sảng nói bằng một giọng hiên ngang khảng khái: Vi Tiểu Bảo mừng thầm nghĩ bụng: - Té ra sư phụ của thằng cha này đã quy thuận triều đình. Mai đây mình có gặp lão Thi Lang đó phải coi chừng mới được. Trịnh Khắc Sảng nói tiếp: - Gần mười năm nay, vãn bối chỉ theo học nghệ Phùng sư phụ, một tay cao thủ đệ nhất phái Côn Luân. Lão nhân gia mang ngoại hiệu là Nhất kiếm vô huyết, chắc sư thái cũng biết rồi. Bạch y ni đáp: - Ồ . Bần ni chỉ nghe danh Phùng Tích Phạm sư phó, chứ chưa hiểu lai lịch cùng ngoại hiệu của y. Trịnh Khắc Sảng nói: - Kiếm pháp của Phùng sư phụ rất cao thâm, nhất là môn khí công đã đến trình độ xuất thần nhập hoá. Lão nhân gia dùng lưỡi kiếm sắc bén điểm vào tử huyệt của địch nhân mà da thịt kẻ bị giết vẫn không chảy máu. Bạch y ni "ủa" lên một tiếng rồi nói: - Khí công đã luyện đến trình độ dùng khí giới sắc bén biến thành cùn nhụt thì trên đời nay không được mấy người. Chẳng hiểu Phùng sư phụ đã bao nhiêu tuổi rồi . Trịnh Khắc Sảng rất lấy làm đắc ý đáp: - Đến mùa đông năm nay, vãn bối sẽ đi tham dự tiệc mừng Ngũ tuần đại khánh của Phùng sư phụ. Bạch y ni gật đầu nói: - Phùng sư phó chưa tới năm mươi tuổi mà nội công đã tinh thâm như vậy, thật là hiếm có. Bà ngừng lại một chút rồi hỏi: - Bọn tuỳ tùng đi theo công tử võ công đều vào hạng khá cả rồi chứ? Trịnh Khắc Sảng đáp: - Xin sư thái cứ yên lòng. Chúng đều là những vệ sĩ cao thủ được chọn lựa kỹ càng ở trong Diên Bình Vương phủ. Vi Tiểu Bảo đột nhiên xen vào: - Sư thái . Trong thiên hạ sao nhiều cao thủ đến thế? Vị sư phụ thứ nhất của Trịnh công tử là cao thủ phái Võ Di. Đệ nhị sư phụ là cao thủ phái Thiếu Lâm. Đệ tam sư phụ là cao thủ phái Côn Luân. Bao nhiêu người tuỳ tùng của y đều là cao thủ . Chắc chính y cũng là cao thủ .. Trịnh Khắc Sảng thấy gã buông lời châm chọc thì trong lòng tức giận vô cùng. Hắn không hiểu lai lịch thằng nhỏ này thế nào, nhưng thấy gã ngồi cùng xe với Bạch y ni và A Kha liền cho là gã có mối quan hệ sâu xa với hai người, nên gã đành nhẫn nại, không lên tiếng trả đũa . A Kha lên tiếng tán dương: - Người ta thường nói: "Minh sư tất có cao đồ". Trịnh công tử được ba vị minh sư rèn luyện, thảo nào võ công rất tinh thâm. Vi Tiểu Bảo nắm được chỗ sơ hở liền hỏi: - Cô nương nói đúng quá . Tại hạ không hiểu bản lĩnh của Trịnh công tử, nên muốn hỏi cho biết: võ công của cô nương so với Trịnh công tử ai hơn ai kém. A Kha liếc mắt nhìn Trịnh Khắc Sảng đáp: - Dĩ nhiên bản lãnh y cao thâm hơn ta nhiều. Trịnh Khắc Sảng cười nói: - Cô nương quá khiêm mà thôi. Vi Tiểu Bảo gục gặc cái đầu, cười nói: - Té ra là thế. Cô nương bảo minh sư tất có cao đồ, võ công của cô kém Trịnh công tử đây như vậy thì ra lệnh sư là đê thủ, là ám sư, võ công của lệnh sư còn kém ba vị minh sư cao thủ của Trịnh công tử đây xa lắm. Về đánh giặc miệng thì A Kha đâu phải là đối thủ của gã. Cô chỉ thở ra một câu liền bị gã nắm được đằng chuôi để xoay sở. A Kha đỏ mặt lên vội cãi: - Ta .. ta bảo sư phụ là đê thủ, là ám sư hồi nào? Ngươi đừng nói nhăng nói càn . Bạch y ni mỉm cười nói: - A Kha . Ngươi mà đấu khẩu với gã thì không lại đâu. Cả xe lẫn ngựa rẽ về hướng Tây mà tiến. Trịnh Khắc Sảng cưỡi ngựa vẫn đi kèm bên cỗ xe lớn. Bạch y ni khẽ hỏi A Kha: - Sao ngươi lại quen biết Trịnh công tử đây? A Kha đỏ mặt lên đáp: - Đệ tử cùng sư thư gặp y ở phủ Khai Phong, tỉnh Hà Nam. Khi đó bọn đệ tử cải dạng nam trang, y tưởng là trai liền mời lên tửu lâu uống rượu. Bạch y ni lên giọng trách móc : - Các ngươi thật là lớn mật . Hai vị đại cô nương dám lên tửu lâu uống rượu với người ta . A Kha cúi gằm mặt xuống, khẽ đáp: - Không phải uống rượu thật sự, mà chỉ giả vờ để giỡn chơi. Vi Tiểu Bảo lại xen vào: - A Kha cô nương . Tướng mạo cô nương đẹp lộng lẫy thì dù có giả trai người ta ngó thấy cũng biết ngay là một cô gái mỹ miều. Tại hạ coi anh chàng Trịnh công tử này trong lòng mang ý nghĩ tồi bại . A Kha tức giận nói: - Ngươi mới là kẻ có ý nghĩ tồi bại. Ta cải dạng nam trang, y tuyệt nhiên không nhận ra được. Sau sư thư nói rõ với y, y còn xin lỗi hoài. Người ta là bậc quân tử văn nho, biết điều lễ nghĩa, đâu có ti tiện như ngươi . Đoàn người ngựa đi đến trưa thì đến Phong Nhĩ trang. Đây là một thị trấn lớn ở Ký Tây. Mọi người liền tìm vào phạn điếm ăn uống. Hết Hồi 120 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
__________________
![]() Hãy cười để liều lĩnh chấp nhận mình như một... người ngớ ngẩn. Hãy khóc để liều lĩnh chấp nhận mình như một người đa cảm. Hãy đến với người khác để liều lĩnh đón nhận sự mắc míu. Hãy phơi bày những cảm xúc để chấp nhận con người thật của chính mình. Hãy định đặt những ước mơ trước vầng mây để liều lĩnh đón nhận lời giễu cợt. Hãy yêu - bởi biết đâu không có tình yêu như thế trở lại lần thứ hai... Hãy dũng cảm đối mặt với những khó khăn và rồi liều lĩnh chấp nhận rủi ro.Nhưng những sự liều lĩnh ấy phải cần có bởi vì mối nguy hiểm nhất trong cuộc đời chính là không có sự liều lĩnh. Nếu ai không liều lĩnh, sẽ không có gì, không làm được gì và không là gì cả! |
#123
|
||||
|
||||
![]() Hồi 121 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
Vi Tiểu Bảo giải cứu mỹ nhân Vi Tiểu Bảo xuống xe ngó thấy Trịnh Khắc Sảng đứng như cây ngọc trước gió, khí vũ hiên ngang. Giả tỷ gã đứng bên hắn thì ít ra còn thấp hơn nửa cái đầu. Bất giác gã cảm thấy thân thế mình so với người thấp kém muôn phần, càng lấy làm tự thẹn. Gã nhìn tới đối phương ăn mặc rất lịch sự, lưng đeo bảo kiếm. Vỏ kiếm dát châu ngọc cùng bảo thạch rất là rực rỡ. Hơn hai chục thủ hạ của Trịnh Khắc Sảng đều thân thể cao lớn, khí thế hùng tráng. Tên nào cũng đeo đao kiếm và tỏ ra võ công không phải tầm thường. Đoàn người vào phạn điếm rồi, A Kha đỡ Bạch Y ni ngồi xuống bên bàn. Cô cùng Trịnh Khắc Sảng ngồi hai bên. Vi Tiểu Bảo mon men lại toan ngồi xuống phía trước Bạch Y ni, A Kha liền nguýt gã một cái, hỏi: - Những bàn bên thiếu gì chỗ, sao ngươi không ngồi? Ta phải nhìn mặt ngươi là nuốt cơm không xuống! Vi Tiểu Bảo tức quá mặt đỏ bừng lên, gã mắng thầm: - Có thằng cha Trịnh công tử này ngồi tiếp ngươi, chắc ngươi ăn thêm được mấy chén? Con mẹ nó! Ta bực mình đến chết với con điếm non này. Bạch Y ni cất tiếng hỏi: - Sao ngươi lại vô lễ với Vi Tiểu Bảo như vậy? A Kha đáp: - Gã là con người đốn mạt, làm hết mọi điều xấu xa, tàn ác. Sư phụ cấm đệ tử giết hắn, nếu không thì... Cô vừa nói vừa trợn lòng trắng mắt lên, lườm nguýt Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo trong lòng căm phẫn bẽ bàng, gã tìm đến cái bàn trong góc phòng ngồi xuống, bụng bảo dạ: - Con mẹ nó! Thị đã nhất tâm quyết chí lấy thằng giặc thối tha Trịnh Khắc Sảng làm chồng thì Vi Tiểu Bảo khi nào chịu bỏ qua một cách yên lành? Thị định giết ta nhưng không phải chuyện dễ. Lão gia phải dùng kế hoạch giết thằng chồng thị trước để thị thành gái goá rồi chung quy thị vẫn sẽ về tay lão gia. Tiểu nhị bưng cơm canh lên. Bọn tuỳ tùng của Trịnh Khắc Sảng bắt đầu ăn uống ngon lành, tên nào cũng ăn như rồng cuốn nước. Vi Tiểu Bảo cầm bảy tám tấm bánh bao đem lên xe cho Hồ Ba Âm. Tên Lạt ma này vẫn bị cột trong cỗ xe lớn. Gã trở về chỗ ngồi nhìn ra phía A Kha cách đó mấy bàn, thì thấy cô nở mặt nở mày, cùng Trịnh Khắc Sảng cười cười nói nói ra chiều vừa khoan khoái vừa thân mật. Vi Tiểu Bảo tức quá cơ hồ không chịu nổi, gã tính thầm trong bụng: - Muốn giết chết gã công tử họ Trịnh kia thật không phải chuyện dễ dàng. Điều cần nhất là giữ sao đừng để lộ chút vết tích gì không thì cái mạng nhỏ xíu của lão gia khó nỗi bảo toàn. Rồi gã lẩm bẩm: - Con đượi kia mà biết mình sát hại hắn, nhất định thị sẽ gia hại mình để trả thù. Vi Tiểu Bảo còn đang ngẫm nghĩ, bỗng nghe tiếng vó ngựa dồn dập. Mấy người kỵ mã tiến vào thị trấn. Chúng xuống ngựa bước vào phạn điếm. Vi Tiểu Bảo nhìn ra thấy bảy tên Lạt ma, bất giác trống ngực đánh thình thịch. Nhưng chỉ thoáng qua, gã nghĩ ngay tới cách tra tai gieo hoạ. Gã lẩm bẩm: - Thằng cha Trịnh Khắc Sảng kia vừa huyênh hoang khoác lác , những gì theo ba vị sư phụ cao thủ học võ công. Phen này ta để bọn chúng đánh nhau một mẻ, thử xem gã tài giỏi đến thế nào. Lão gia đây đứng ngoài tụ thủ bàng quan mới là tuyệt diệu. Bảy tên Lạt ma vào phạn điếm, ngó thấy Bạch Y ni liền biến sắc, chúng nói Tạng ngữ lý lố một hồi. Tên Lạt ma cao và gầy dường như ra lệnh cho mấy tên kia rồi ngồi xuống cái bàn trước cửa. Chúng kêu tiểu nhị lấy cơm rau ăn, đồng thời ngó chòng chọc vào Bạch Y ni. Tên nào cũng lộ vẻ căm hờn. Bạch Y ni lờ đi như chẳng thấy gì. Bà cứ ngồi thản nhiên ăn uống. Sau một lúc, một tên Lạt ma đứng dậy tiến tới trước bàn của Bạch Y ni lớn tiếng hỏi: - Mụ ni cô kia! Phải chăng mấy người đồng bạn của ta đã bị mụ sát hại? Trịnh Khắc Sảng đứng lên dõng dạc cất tiếng hỏi lại: - Các ngươi muốn gì mà làm nhộn lên thế? Ngươi không biết như vậy là vô lễ ư? Tên Lạt ma tức giận quát: - Ngươi là cái thá gì mà chõ miệng vào đây? Bọn ta nói chuyện với mụ ni cô thì việc gì đến ngươi? Biết điều thì bước đi cho khuất mắt ta. Bỗng nghe vèo vèo mấy tiếng. Bốn tên thủ hạ của Trịnh Khắc Sảng nhảy xổ lại, vươn tay chụp xuống tên Lạt ma. Lạt ma đưa tay mặt lên gạt hai người, đồng thời phóng chân đá trúng một tên, hất y ra ngoài phạn điếm. Tiếp theo hắn phóng quyền đánh một tên nữa trúng vào sống mũi làm cho gã té xuông ngất xỉu. Bọn thủ hạ của Trịnh Khắc Sảng đồng thanh hô: - Xông cả vào đi! Bọn chúng rút khí giới nhảy xổ về phía tên Lạt ma . Năm tên Lạt ma ở bàn bên kia cũng rút khí giới xông ra đánh. Thuỷ chung tên Lạt ma cao gầy vẫn ngồi yên không nhúc nhích. Chỉ trong chớp mắt khí giới chạm nhau chát chúa. Cuộc chiến đấu khai diễn cực kỳ náo nhiệt. Bọn tiểu nhị cùng khách ngồi ăn uống thấy trong điếm xảy ra cuộc ẩu đả liền tới tấp chạy ra ngoài. Trịnh Khắc Sảng và A Kha rút trường kiếm ra đứng chắn trước mặt Bạch Y ni. Trong điếm chén đĩa tung bay rớt xuống vỡ loảng xoảng. Bàn ghế bị đẩy đổ ngổn ngang. Mỗi tên Lạt ma đấu với bốn năm tên thủ hạ của Trịnh phủ. Bỗng nghe đánh vù một tiếng. Một thanh đơn đao phóng lên xà nhà. Vi Tiểu Bảo ngẩng đầu nhìn ra , ánh bạch quang lấp loáng. Lại hai thanh đao nữa bắn vọt lên xà nhà. Trong lòng rất lấy làm lạ, gã tự hỏi: - Phép đánh gì mà kỳ lạ thế này? Tiếp theo ba bốn thanh trường kiếm tiếp tục vọt lên. Bọn người của Trịnh phủ la ó om sòm, chỉ còn hai tay không nhảy đi lảng tránh. Những tiếng vù vù vẫn vang lên không ngớt. Bao nhiêu binh khí bay vọt lên cắm cả và xà nhà hay tường nhà không rớt xuống nữa. Còn những khí giới trầm trọng như cương tiên, thiết xích, đồng chuỳ, thiết bài thì xuyên thủng nóc nhà rớt xuống mái ngói. Trong khoảng thời gian chừng chưa cháy hết nửa nén hương, hai mươi mấy nhân thủ của Trịnh phủ đã mất hết binh khí. Vi Tiểu Bảo vừa kinh hãi vừa mừng thầm, nhưng phần mừng vui thì nhiều mà kinh hãi thì ít. Mấy tên Lạt ma đồng thanh quát: - Mau mau quỳ xuống đầu hàng đi. Nếu còn chậm trễ thì cái đầu các ngươi không giữ vững trên cổ được nữa đâu. Bọn người nhà Trịnh phủ cũng rất kiêu dũng. Tuy trong tay không còn binh khí, chúng vẫn chẳng khiếp sợ chút nào. Kẻ vung quyền, người xách ghế nhảy xổ vào sáu tên Lạt ma. Sáu tên Lạt ma hô to một tiếng, liệng đao ra đánh sột một cái. Sáu thanh giới đao cắm xuống mặt bàn trước mặt tên Lạt ma cao gầy thành một vòng tròn rất tề chỉnh. Đoạn sáu người nhảy vào đám đông. Bỗng nghe những tiếng •úi chao•, •Trời ơi•, •ái chà• vang lên pha lẫn với tiếng lách cách liên miên bất tuyệt. Chỉ trong khoảnh khắc, hơn hai chục nhân thủ nhà họ Trịnh đều bị gãy xương chân hay trật xương đùi, té xuống ngổn ngang trong phạn điếm. Vi Tiểu Bảo tuy võ công tầm thường, nhưng gã ở chùa Thiếu Lâm một thời gian khá lâu, lại được Trừng Quan truyền dạy mọi thứ chiêu thức, nên kiến thức của gã không đến nỗi kém cỏi. Vậy mà sáu tên Lạt ma kia đã dùng thủ pháp gì mà đánh gãy chân hơn hai chục người gã không nhận ra được. Hiện giờ Vi Tiểu Bảo kinh hãi nhiều hơn là hoan hỉ, gã la thầm trong bụng: - Bọn chúng sắp làm khó đến sư thái và tiểu mỹ nhân rồi, biết làm thế nào? Sáu tên Lạt ma chắp hai tay lại, miệng nói lý lố bằng Tạng ngữ, dường như chúng đang niệm kinh. Tiếp theo bọn chúng ngồi xuống chỗ cũ, rút giới đao trên mặt bàn cài vào bên người. Tên Lạt ma gầy lớn tiếng gọi: - Lấy rượu thịt cùng cơm rau ra đây cho mau! Hắn hô liền mấy câu nhưng bọn điếm tiểu nhị chỉ đứng đằng xa dòm ngó chứ không dám tới gần. Một tên Lạt ma cất tiếng thoá mạ: - Con mẹ nó! Bọn mi không đem cơm rượu ra đây thì chúng ta phóng hoả thiêu trụi toà hắc điếm này đi! Chủ quán nghe đến câu phóng hoả đốt nhà, vội đáp: - Dạ, dạ! Xin có ngay! Xin có ngay! Người nhà đâu! Các ngươi mau đem cơm rượu để các vị Phật gia ăn uống. Vi Tiểu Bảo đưa mắt nhìn Bạch Y ni thử xem bà có phương pháp nào để đối phó chăng, nhưng gã chỉ thấy bà ăn cơm xong rồi, cầm chung trà đưa lên miệng từ từ nhấp từng hớp một. Tay áo bà vẫn không rung động. Hiển nhiên bà chẳng có vẻ gì khiếp sợ. Còn A Kha sắc mặt lợt lạt, khoé mắt lộ vẻ khiếp đảm đến cùng cực, khiến gã không khỏi đau xót trong lòng. Vi Tiểu Bảo ngó qua Trịnh Khắc Sảng thấy mặt hắn lúc xanh lè, lúc trắng bợt. Tay gã cầm đốc kiếm run lên không ngớt. Dường như trong lúc nhất thời hắn chưa tìm ra được quyết định, chẳng hiểu có nên sấn lại chém giết hay không? Tên Lạt ma cao gầy bỗng buông tiếng cười lạt. Hắn đứng lên rời khỏi chỗ ngồi đi tới trước mặt Trịnh Khắc Sảng. Trịnh Khắc Sảng né tránh sang một bên, trỏ mũi kiếm vào Lạt ma, quát hỏi: - Ngươi... ngươi... định làm gì? Thanh âm gã ấm ớ, hai hàm răng run cầm cập. Tên Lạt ma kia hỏi lại: - Bọn ta đến kiếm vị ni cô này có việc, không liên quan gì đến người ngoài. Phải chăng ngươi là đệ tử của mụ? Trịnh Khắc Sảng đáp: - Không phải! Tên Lạt ma lại hỏi: - Vậy ngươi có mối liên quan gì với mụ? Trịnh Khắc Sảng đáp; - Chẳng có liên quan gì hết. Lạt ma nói: - Hay lắm! Ngươi biết điều thì mau mau tránh đi! Trịnh Khắc Sảng ấp úng: - Tôn giá... tôn giá là ai? Xin lưu quý tính đại danh lại... đặng ngày sau... ngày sau... Tên Lạt ma ngửa mặt lên cười rộ, tiếng cười của hắn lọt vào lỗ tai Vi Tiểu Bảo ầm ầm không ngớt. Đầu óc hắn cũng bị căng thẳng cơ hồ ngất đi. A Kha đứng không vững, ngồi phệt xuống ghế, gục đầu lên mặt bàn. Tên Lạt ma dừng tiếng cười đáp: - Pháp danh ta là Tang Kết, làm hộ giáo dưới trướng Đạt Lai hoạt phật bên Tây Tạng. Ngày sau ngươi định làm gì? Phải chăng ngươi muốn tìm đến ta để rửa hận? Trịnh Khắc Sảng đâm liều đáp: - Chính... chính là thế đó. Tang Kết cười hô hố, vung tay áo quét vào mặt đối phương. Trịnh Khắc Sảng giơ kiếm lên gạt. Tang Kết liền búng ngón tay đánh keng một tiếng. Thanh trường kiếm bay vọt lên cắm vào rường nhà. Tiếp theo hắn vươn tay trái chụp vào sau gáy Trịnh Khắc Sảng, túm cổ áo gã giơ lên rồi liệng xuống ghế đánh bịch một tiếng. Hắn vừa cười vừa nói: - Ngồi xuống đây! Trịnh Khắc Sảng bị nắm trúng huyệt đại truy ở sau gáy. Huyệt này là chỗ tụ hội tam dương đốc mạch của tứ chi, lập tức gã không nhúc nhích được. Tang Kết đặt gã xuống ghế rồi trở về bàn ngồi. Vi Tiểu Bảo tự hỏi: - Hắn còn chờ gì nữa mà chưa động thủ với sư thái? Phải chăng hắn còn chờ viện thủ tới nơi? Gã chợt nhớ ra Hồ Ba Âm ở trong xe, miệng lẩm bẩm: - Hỏng bét! Bọn chúng mà cứu Hồ Ba Âm ra là biết ngay ta cùng đi với sư thái. Không chừng chúng biết cả việc chính ta đã hạ sát bốn tên Lạt ma đồng bọn của chúng. Khi ấy thì Vi Tiểu Bảo này chỉ còn đường xuống âm cung để hội diện với bốn tên Lạt ma kia. Gã quay đầu lại ngó Tang Kết thấy thái độ của hắn rất nghiêm nghị, nét mặt còn lộ vẻ lo âu. Gã liền hiểu ngay, tự nhủ: - Phải rồi! Hắn chưa biết sư thái bị trọng thương nên còn uý kỵ võ công của bà rất tinh thâm. Chắc hắn đang suy nghĩ, còn chưa quyết định được nên hạ thủ bằng cách nào cho ăn chắc. Lúc này bọn điếm tiểu nhị bưng rượu thịt đến. Hồ rượu nhỏ quá, chỉ rót được cho mỗi tên lưng chén đã hết sạch. Một tên Lạt ma đập bàn quát mắng: - Bọn mi lấy được bấy nhiêu rượu, một vị Phật gia uống còn chưa đủ. Bọn ta những bảy người thì say sưa thế nào được? Điếm tiểu nhị đang sợ run, nghe hắn thoá mạ chẳng còn hồn vía nào nữa. Gã vâng dạ luôn miệng, hấp tấp trở gót vào phòng lấy rượu thêm. Vi Tiểu Bảo chợt động tâm cơ, liền theo tiểu nhị vào trù phòng. Gã là một đứa con nít nên chẳng ai thèm để ý. Tiểu nhị bê hũ rượu rót vào hồ. Hai tay gã run quá làm đổ rượu lênh láng trên mặt bàn. Vi Tiểu Bảo lấy một đĩnh bạc đưa cho gã, nói: - Bằng hữu đừng sợ. Đây ta trả tiền cơm, còn dư để thưởng cho bạn. Bạn để ta rót rượu giúp. Gã nói rồi đón lấy hũ rượu. Điếm tiểu nhị được món bở mừng quá. Gã không ngờ trên đời lại có người tốt bụng đến thế. Vi Tiểu Bảo lại nói: - Bọn Lạt ma kia hung dữ quá! Bằng hữu thử ra coi xem bây giờ họ đang làm gì! Điếm tiểu nhị theo lời chạy ra cửa bếp ngó lên trên nhà. Vi Tiểu Bảo lấy trong bọc ra nửa gói thuốc mê mà gã vẫn giữ trong mình, dốc vào hồ rượu. Gã lại cầm hồ lắc mấy cái cho thuốc mê tan ra. Điếm tiểu nhị trở vào nói: - Bọn họ đang uống rượu chứ không làm gì hết. Vi Tiểu Bảo cầm hồ rượu đưa cho gã nói: - Anh bạn đem rượu ra cho họ, không thì họ nổi nóng phóng hoả đốt nhà thật đấy chứ không phải chuyện chơi đâu. Điếm tiểu nhị cảm ơn không ngớt miệng. Hai tay gã bê hồ rượu đi ra, miệng vẫn còn lẩm bẩm: - Đa tạ! Đa tạ! Trời ơi... huynh đài tử tế quá! Tiểu đệ cầu đức Bồ tát phù hộ cho anh được mọi sự tốt lành. Bọn Lạt ma thấy tiểu nhị bưng rượu đến, nổi lên tràng cười hô hố. Một tên chụp ngay hồ rượu rót ra chén cho mọi người rồi quát: - Chưa đủ! Đi lấy nữa lại đây! Vi Tiểu Bảo thấy bảy tên Lạt ma tuyệt không sinh lòng ngờ vực, bưng chén rượu lên uống ừng ực. Gã mừng thầm trong bụng, đồng thời lại mắng thầm: - Bọn Lạt ma thối tha kia võ công cao cường cũng uổng mà thôi. Cả những điểm nhỏ nhặt này thường xảy ra trên giang hồ cũng không biết đề phòng, thật đáng tức cười. Nguyên bọn Tang Kết thấy năm người đồng môn bị chết bất đắc kỳ tử, mà trong bọn này lại có một người bị chưởng lực chấn động làm cho bao nhiêu rẻ xương sườn bị gãy nát hết. Như vậy đủ tỏ võ công của địch nhân rất cao thâm, trên đời hiếm có. Chính Tang Kết cũng còn lo mình cùng nhân vật này động thủ cũng nắm phần thua nhiều hơn phần thắng. Mặt khác, Bạch Y ni ngồi trong phạn điếm nét mặt vẫn tỏ ra ung dung, tỏ ra phong độ một tay đại cao thủ, khiến cho cả bảy tên Lạt ma để hết tinh thần vào bà, theo dõi từng cử động một. Chúng nhận thấy võ công bà đã đến độ thần sầu quỷ khốc thì khi nào còn nghĩ tới chuyện con người kinh thế hãi tục này lại dùng đến thủ đoạn hèn mạt mà bỏ thuốc mê vào rượu để đánh ngã địch nhân. Bảy tên Lạt ma tuy uống rượu mà thật ra chẳng biết mùi vị. Đầu óc chúng bận nghĩ tới năm người sư huynh đệ bị thảm tử, trong lòng lúc nào cũng hồi hộp, mặc dầu ngoài miệng vẫn ăn uống cười đùa. Giả tỷ trong phạn điếm mà không có Bạch Y ni ngồi đó thì vị tất bọn Lạt ma nhắp rượu có thuốc mê vào vị tất đã không phát giác. Một tên Lạt ma mập ú vốn dĩ có tính hiếu sắc. Hắn thấy A Kha dung nhan xinh đẹp thì trong lòng rạo rực, nghĩ ngay đến chuyện sờ soạng vào người cô cho đỡ thèm. Nhưng hắn còn uý kỵ Bạch Y ni nên chưa dám giở trò lần khân, thả lời ong bướm. Sau khi uống thêm một chén rượu lớn, hắn không nhẫn nại được nữa. Hơi men chuyếnh choáng, thuốc mê lại bắt đầu phát tác khiến cho đầu óc tên Lạt ma béo mập trở nên hồ đồ, không biết sợ là gì nữa. Hắn đứng dậy cất bước tiến về phía A Kha, miệng cười toe toét rất khả ố, cất giọng lè nhè hỏi: - Tiểu cô nương! Cô nương đã có chồng chưa? Đoạn hắn đánh bạo vươn bàn tay to tướng ra sờ vào má A Kha. A Kha sợ quá toàn thân run bần bật, miệng ấp úng: - Ngươi... ngươi... Cô vung đao chém tới. Tên Lạt ma kia chụp lấy tay A Kha xoay một cái khiến thanh cương đao trong tay cô rớt xuống đất. Lạt ma lại nổi lên tràng cười ha hả, om cô vào lòng. A Kha vừa hét vừa dãy dụa, nhưng hai cánh tay to lớn của Lạt ma khác nào vành đai sắt ghì chặt lấy cô thì cô còn thoát làm sao được. Bạch Y ni vốn là người trầm tĩnh phi thường mà thấy cảnh tượng này cũng không khỏi biến sắc, nghĩ thầm: - Giả tỷ bọn ác Lạt ma kia ra tay hạ sát ta, ta cũng coi thường, nhưng hắn thi hành thủ đoạn khắc bạc vô lễ này thì dù ta có chết cũng không làm ngơ được. Bà đứng dậy quát: - Ngươi... ngươi... Tên Lạt ma mập ú vung tay trái đánh ra một quyền khiến bà té xuống lộn đi mấy vòng. Vi Tiểu Bảo thấy ý trung nhân bị Lạt ma uy hiếp một cách nhục nhã như vậy thì trong dạ bồn chồn tự hỏi: - Tại sao thuốc mê chưa phát tác? Chẳng lẽ tên Lạt ma thối tha này lại có công phu cổ quái gì chống được thuốc mê? Gã lại thấy tên Lạt ma chìa môi ra toan hôn vào má A Kha, nên chẳng thể uý kỵ sự nguy hiểm. Gã liền rút truỷ thủ giấu trong tay áo, cười hì hì chạy lại hỏi: - Đại hoà thượng! Đại hoà thượng diễn trò hay quá nhỉ? Đồng thời gã vội né mình sang bên trái phòng ngừa đối phương phản kích. Thanh đao truỷ thủ của Vi Tiểu Bảo sắc bén phi thường, xuyên qua da thịt không phát ra tiếng động, lại đâm trúng tâm tạng Lạt ma khiến trái tim hắn ngừng đập ngay tức khắc. Người Lạt ma cừng đờ không nhúc nhích mà hai tay vẫn còn ôm lấy A Kha chưa buông ra. A Kha không biết đối phương đã chết, tiếp tục kêu thét lên. Vi Tiểu Bảo lại tiến đến gần, kéo tay Lạt ma, đẩy vào ngực hắn một cái, đồng thời gã khẽ cất tiếng gọi: - A Kha! Cô nương mau mau đi theo tại hạ! Tên Lạt ma mập ú vừa rời khỏi người A Kha liền từ từ đổ xuống. Mấy tên Lạt ma kia giật mình kinh hãi, đứng phắt dậy toan nhảy xổ lại. Vi Tiểu Bảo quát lên: - Đứng lại! Thần công của sư phụ ta kỳ diệu vô song. Vì tên Lạt ma kia vô lễ nên bị lão nhân gia xử tử rồi. Ai tiến thêm một bước là mất mạng ngay. Bọn Lạt ma còn đang ngơ ngác, bỗng nghe hai tiếng huỵch huỵch. Hai tên nữa đột nhiên ngã lăn xuống đất. Sau một lát lại hai tên nữa té nhào. Tang Kết nội lực thâm hậu, chất thuốc mê trong lúc nhất thời chưa làm cho hắn hôn mê té xuống, nhưng hắn cũng cảm thấy đầu nhức mắt hoa, thân hình lảo đảo, chân không đứng vững. Hắn yên trí Bạch Y ni có pháp thuật quái dị, làm hco hắn trong lòng bối rối, thần trí hồ đồ, chứ tuyệt không nghĩ tới là mình đã trúng phải thuốc mê. A Kha la gọi: - Trịnh công tử, mau mau đi theo bọn tiểu muội. Trịnh Khắc Sảng đáp: - Hay lắm! Lúc này gã đã cử động được, liền đứng dậy chạy ra ngoài trước. Vi Tiểu Bảo đỡ Bạch Y ni ra khỏi điếm. Tang Kết cất bước rượt theo, nhưng mới đi được hai bước, người hắn loạng choạng té xuống, đè lên một cái bàn. Những tiếng rắc rắc vang lên. Cái bàn bị gãy đổ sập xuống. Vi Tiểu Bảo chẳng thấy xa phu đâu, không hiểu chúng chạy trốn đi ngả nào. Trong lúc vội vàng, gã không thể chờ đợi được, liền tự mình dìu Bạch Y ni lên xe. Gã thấy Hồ Ba Âm hãy còn ở trong xe, lại sợ bọn Tang Kết rượt theo, nên thấy A Kha và Trịnh Khắc Sảng lên xe cả rồi liền nhảy ra ngồi xa phu, vung roi cho lừa kéo xe chạy. Xe chạy liền một mạch hơn mười dặm. Vi Tiểu Bảo thấy lừa đã mệt rồi liền cho đi chậm lại. Giữa lúc ấy, bỗng nghe tiếng vó ngựa dồn dập. Mấy người kỵ mã đang đuổi tới. Trịnh Khắc Sảng nói: - Hỡi ơi! Đáng tiếc mình không có ngựa cưỡi lúc này. Ngựa của bọn mình đều là tuấn mã lao nhanh như bay, nhất định bọn ác Lạt ma không thể đuổi kịp. Vi Tiểu Bảo hỏi móc: - Một là sư thái không cưỡi ngựa được. Hai là tại hạ có mời công tử lên xe đâu? Bây giờ còn oán thán nỗi gì? Đoạn gã quát tháo om sòm, gia roi cho lừa chaỵ. Trịnh Khắc Sảng tự biết mình lỡ lời, nhưng gã vốn là một vị công tử trong vương phủ, xưa nay nhất hô bá ứng, bây giờ bị một thằng nhỏ tỏ vẻ khinh mạn, trong lòng phẫn nộ vô cùng, miệng lẩm bẩm: - Bữa nay sau khi thoát hiểm rồi, mi sẽ biết tay ta. Tiếng vó ngựa mỗi lúc một gần. Vi Tiểu Bảo nói: - Sư thái ơi! Chúng ta hãy xuống xe đi ẩn lánh! Gã đảo mắt nhìn quanh không thấy nhà cửa chi hết, mà chỉ có mấy đống rơm ở dưới ruộng, phía mé hữu. Gã nói tiếp: - Được rồi! Chúng ta ẩn vào đống rơm kia. Gã dừng xe lại. Trịnh Khắc Sảng tức giận hỏi: - Ẩn vào đống rơm kia, nếu có người biết thì còn chi là oai phong của những nhân vật trong Diên Bình vương phủ. Vi Tiểu Bảo đáp: - Phải lắm! Ba người bọn tại hạ xuống ẩn mình vào trong đống rơm. Xin công tử tiếp tục cho xe chạy để dẫn dụ truy binh rượt theo càng hay. Gã nói rồi đỡ Bạch Y ni xuống xe. A Kha trong lòng do dự, không biết nên xuống xe hay ngồi lại. Bạch Y ni cất tiếng gọi: - A Kha! Xuống đây mau! A Kha nhìn Trịnh Khắc Sảng vẫy tay nói: - Công tử cũng xuống đi thôi! Trịnh Khắc Sảng ngần ngừ một chút rồi cũng chui vào đống rơm. Hết Hồi 121 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
__________________
![]() Hãy cười để liều lĩnh chấp nhận mình như một... người ngớ ngẩn. Hãy khóc để liều lĩnh chấp nhận mình như một người đa cảm. Hãy đến với người khác để liều lĩnh đón nhận sự mắc míu. Hãy phơi bày những cảm xúc để chấp nhận con người thật của chính mình. Hãy định đặt những ước mơ trước vầng mây để liều lĩnh đón nhận lời giễu cợt. Hãy yêu - bởi biết đâu không có tình yêu như thế trở lại lần thứ hai... Hãy dũng cảm đối mặt với những khó khăn và rồi liều lĩnh chấp nhận rủi ro.Nhưng những sự liều lĩnh ấy phải cần có bởi vì mối nguy hiểm nhất trong cuộc đời chính là không có sự liều lĩnh. Nếu ai không liều lĩnh, sẽ không có gì, không làm được gì và không là gì cả! |
#124
|
||||
|
||||
![]() Hồi 122 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
Tiểu Bảo dùng mưu giết Lạt Ma Vi Tiểu Bảo sực nhớ tới một việc, gã vội vàng chui ra khỏi đống rơm, chạy thẳng lên xe. Gã rút dao truỷ thủ đâm chết Hồ Ba Âm. Gã chợt động tâm cơ chặt lấy bàn tay mặt hắn rồi đâm một dao vào mông con lừa. Con lừa đau quá kéo xe chạy như điên. Vi Tiểu Bảo bỗng nghe tiếng vó ngựa đuổi mỗi lúc một gần, lại lật đật chui vào đống rơm. Gã xỏ đao truỷ thủ vào trong giày, tay mặt cầm bàn tay của Hồ Ba Âm nghĩ cách hăm doạ A Kha. Tay gã bỗng đụng phải một cái bím tóc, gã biết ngay là Trịnh Khắc Sảng. Gã lại vươn tay sờ ra xa hơn. Lần này thì gã đụng phải một tấm lưng thon mềm mại, biết đó là A Kha thì trong lòng mừng rỡ khôn xiết. Gã bóp mạnh một cái, đồng thời lớn tiếng hỏi: - Trịnh công tử! Sao công tử lại sờ vào đít tại hạ? Trịnh Khắc Sảng đáp: - Ta có làm gì đâu? Vi Tiểu Bảo hỏi: - Trời ơi! Công tử lại tưởng tại hạ là A Kha cô nương nên động thủ động cước mò mẫm, làm điều vô lễ phải không? Trịnh Khắc Sảng tức mình thoá mạ: - Ngươi đừng nói càn. Vi Tiểu Bảo lại đưa tay trái vào ngực A Kha bóp mạnh một cái rồi rụt tay về ngay, miệng la hoảng: - Trời ơi, Trịnh công tử! Công tử làm trò gì thế này? Tiếp theo gã cầm bàn tay của Hồ Ba Âm đưa lên mặt A Kha sờ lui sờ tới, sờ cả lên đầu lên cổ cô nữa. Lần trước gã sờ lưng sờ ngực A Kha, đồng thời miệng không ngớt la lối. A Kha tưởng là Trịnh Khắc Sảng thừa cơ lúc chui rúc vào trong đống rơm mà cử động vô lễ. Cô vừa bẽn lẽn vừa nóng nảy. Sau cô lại thấy một bàn tay to tướng, lạnh toát sờ lên mặt lên cổ mình thì nghĩ ngay tới bàn tay Vi Tiểu Bảo quyết không lớn đến thế, đúng là Trịnh công tử không còn nghi ngờ gì nữa, cô toan lớn tiếng cự nự, nhưng lại sợ sư phụ và Vi Tiểu Bảo nghe thấy thì thật là khiếm nhã. Cô đành quay đầu đi để né tránh. Bàn tay to lớn nọ sờ xuống tới trước ngực A Kha, cô nghĩ bụng: - Té ra Trịnh công tử lại là quân vô lại đến thế. Cô tức giận không nhịn được nữa, xoay mặt mình qua mé hữu. Vi Tiểu Bảo liền xoay tay trái tát vào mặt Trịnh Khắc Sảng thật mạnh, nghe đánh bốp một tiếng. Đoạn gã la lên: - A Kha cô nương! Cô đánh Trịnh công tử như thế là đáng lắm! Y bất quá là phường hiếu sắc đốn mạt.... trời ơi.... Trịnh công tử, công tử lại sờ tại hạ rồi. Bá ngọ con ong bé cái lầm! Trịnh Khắc Sảng cũng cho cái bạt tai vừa rồi là do A Kha đánh mình, gã tức giận nói: - Ta có làm gì đâu! A Kha lẩm bẩm: - Bàn tay này lớn lắm, quyết không phải là bàn tay của tên ác nhân kia. Vi Tiểu Bảo lại cầm bàn tay Hồ Ba Âm sờ vào gáy A Kha. Đột nhiên tiếng vó ngựa dồn dập đã chạy tới gần. Nguyên Tang Kết thấy bọn Bạch Y ni ra khỏi điếm rồi, những muốn rượt theo, nhưng toàn thân bất lực. Hắn nội công thâm hậu, uống rượu pha thuốc mê vào rồi cũng không xỉu đi. Hắn rít mạnh hai hơi chân khí thấy không có gì trở ngại, chỉ có đầu váng mắt hoa, liền hiểu ngay nội vụ, lớn tiếng hô: - Lấy nước lạnh mau, lấy nước lạnh mau! Tiểu nhị bưng một bát nước lạnh ra. Tạng Kết bảo gã: - Đổ nước lạnh lên đầu ta! Tiểu nhị khi nào dám làm vậy. Gã ngần ngừ đứng yên không nhúc nhích. Tang Kết cho là thuốc mê này do người trong phạn điếm động thủ, hắn không giơ hai tay lên được, liền hít mạnh một hơi chân khí, đụng đầu vào cánh tay tiểu nhị. Bát nước lạnh đổ hết vào đầu hắn. Tang Kết tỉnh táo lại một chút, lại lớn tiếng giục: - Lấy nước lạnh, lấy nước lạnh! Càng nhiều càng hay.... Lẹ lên! Lẹ lên! Tiểu nhị lại chạy vào lấy hai bát nước nữa đem ra. Tang Kết đổ hết nước lên đầu mình, hắn sai tiểu nhị xách một thùng nước lớn để ra cứu tỉnh đồng bọn. Tên Lạt Ma mập ú không sao tỉnh lại được. Tạng Kết nhìn thấy sau lưng hắn có vết máu, nguyên hắn đã chết rồi. Sáu tên Lạt Ma vội vàng không kịp phóng hoả đốt nhà, hấp tấp nhảy lên ngựa rượt theo, vừa rượt vừa hô hoán om xòm. Nhắc lại A Kha thấy bàn tay to sờ vào gáy, không nhịn được nữa la lên: - Không được! Đồ mặt dày! Vi Tiểu Bảo lại xoay tay tát một cái. Trịnh Khắc Sảng chui ở đống rơm chẳng nhìn thấy gì, không né tránh được lại bị một cái bạt tai, gã la lên: - Không phải tại hạ! Tiếng la của gã làm mọi người bại lộ hành tung. Tang Kết nghe tiếng liền hô lớn: - Bọn chúng đây rồi! Một tên Lạt Ma nhảy xuống ngựa chạy đến bên đống rơm. Hắn thấy một bàn chân của Trịnh Khắc Sảng thò ra ngoài, liền túm lấy kéo gã ra khỏi đống rơm. Tên Lạt Ma này sợ Trịnh Khắc Sảng phản kích, tiện tay tung mạnh một cái, hất gã ra xa mấy trượng rồi rớt xuống. Tên Lạt Ma kia lại thò tay vào đống rơm sờ mó. Vi Tiểu Bảo ngồi thu mình trong góc. Gã thấy một bàn tay to tướng đưa vào chụp loạn lên. Trong lúc cấp bách, gã nhét bàn tay của Hồ Ba Âm vào trong tay Lạt Ma. Lạt Ma sờ thấy một bàn tay liền nắm lấy giật mạnh một cái. Hắn chắc mẩm sẽ lôi ra được một người nữa. Không ngờ hắn thấy hẫng một cái, rồi té ngồi xuống đất. Lạt Ma coi lại chỉ thấy một bàn tay của người chết, khí huyết trong người trồi ngược lên rất khó chịu. Vì lúc hắn phát huy kình lực để kéo người đã dụng lực quá mạnh. Trịnh Khắc Sảng nặng tới một trăm ba mươi cân. Tên Lạt Ma kia tưởng rằng người thứ hai này tất có một trọng lượng tương đương. Hắn đã dùng sức mạnh đủ để kéo một khối lượng hơn hai trăm cân mới lôi được Trịnh công tử ra. Huống chi lần này hắn không nắm được gót chân đối phương mà chỉ chụp được một bàn tay. Hắn sợ bị đối phương kéo mình vào trong đống rơm, nên phải vận động một luồng đại lực cương mãnh phi thường. Ngờ đâu luồng đại lực này chỉ lôi ra một bàn tay nặng chừng mấy lạng, thành ra toàn lực trở về khiến hắn chẳng khác gì bị một luồng chưởng lực nặng tới hai trăm cân phản kích. Vi Tiểu Bảo ngồi co ro trong đống rơm ngó thấy cảnh tượng này mừng rỡ vô cùng. Gã chụp lấy một túm rơm liệng vào mặt Lạt Ma. Tên Lạt Ma kia đưa tay hất túm rơm đi. Đột nhiên hắn thấy trước ngực đau nhói lên. Hắn giãy đành đạch mấy cái rồi nằm yên không nhúc nhích. Nguyên Vi Tiểu Bảo nhân lúc luồng mục quang của Lạt Ma bị nắm rơm che khuất, gã nhảy xổ lại cầm truỷ thủ đâm vào trái tim hắn. Vi Tiểu Bảo vừa rút dao truỷ thủ ra lại thấy mấy người ở xung quanh mình lớn tiếng quát tháo bằng Tạng ngữ. Gã ngấm ngầm than trời, cầm chắc phen này hết đường trốn tránh. Gã từ từ đứng lên, dấu truỷ thủ vào trong thay áo rồi ngoảnh đầu nhìn quanh thì thấy Tạng Kết và bốn tên Lạt Ma đã xuống ruộng cả rồi, đang đứng cách đống rơm chừng ba trượng. Nguyên xác chết của Lạt Ma bị rơm che khuất, chúng không hiểu tên đồng bạn đó chết trong trường hợp nào. Tạng Kết lại cho là Bạch Y ni đã thi triển môn thần công bí mật gì để hạ sát tên Lạt Ma kia, nên hắn cùng đồng bạn đứng cách xa xa không dám tới gần. Lại nghe Tạng Kết lớn tiếng hô: - Tiểu ni cô! Mụ liên tiếp hạ sát tám tên sư đệ của ta, gây nên mối thù sâu tựa bể. Thế mà mụ còn ẩn nấp trong đống rơm, không dám chường mặt ra thì sao phải là anh hùng hào kiệt? Thực ra Bạch Y ni lớn tuổi hơn Tạng Kết nhiều. Vì bà nội công thâm hậu nên nét mặt vẫn trẻ măng, coi bề ngoài chỉ bằng người ba chục tuổi. Tiếng hô hoán của Tạng Kết rất khủng khiếp, khiến cho Vi Tiểu Bảo ù tai hoa mắt, trong lòng cực kỳ khó chịu. Gã tự hỏi: - Hắn dùng yêu pháp gì mà lực lượng mạnh đến thế? Sao hắn lại bảo bọn ta giết tám tên sư đệ? Sau gã nhẩm tính lại thì quả nhiên đúng tám tên Lạt Ma bị uổng mạng. Trong tám tên này thì Bạch Y ni chỉ hạ có một. Tạng Kết nói mấy câu sau cùng rồi lùi lại hai bước. Hiển nhiên trong lòng hắn có ý khiếp sợ. Vi Tiểu Bảo không nhịn được, dõng dạc nói: - Bản lãnh của gia sư đã đến trình độ xuất thần nhập hoá, khắp thiên hạ không ai bì kịp, nhưng lão nhân gia là người tu hành, hoài bão tấm lòng từ bi bác ái, lại giàu đức hiếu sinh, không muốn giết người nữa. Lão nhân gia đã tha mạng cho năm vị, vậy các vị nên lánh đi cho mau. Tạng Kết đáp: - Đâu có chuyện dễ dàng thế được? Tiểu ni cô! Mụ biết điều thì nên đưa pho Tứ thập nhị chương kinh ra, phật gia sẽ mở lòng từ bi buông tha cho các ngươi đi. Nếu không chịu thì dù các ngươi có chạy đến chân trời góc biển, phật gia cũng nhất quyết tìm cho bằng được chứ chẳng chịu bỏ qua. Vi Tiểu Bảo hỏi: - Các vị đòi pho Tứ thập nhị chương kinh nào? Kinh sách này khắp các chùa chiền đâu đâu cũng có, há phải là vật hi hữu trên đời? Tạng Kết đáp: - Bọn ta chỉ cần lấy pho kinh sách ở trong mình tiểu ni cô mà thôi. Vi Tiểu Bảo ngẫm nghĩ một chút rồi trỏ vào Trịnh Khắc Sảng nói: - Pho kinh sách đó gia sư đã đưa cho y. Các vị hỏi y mà lấy là xong. Hiện giờ Trịnh Khắc Sảng đã lồm cồm bò dậy. Gã đứng chưa vững thì một tên Lạt Ma nhảy xổ đến nắm lấy hai tay gã. Một tên Lạt Ma khác xé áo gã roạc roạc luôn mấy tiếng. Cả áo trong lẫn áo ngoài Trịnh Khắc Sảng đều bị rách hết, vàng bạc châu báu ở trong túi hắn rớt cả xuống đất, nhưng chẳng thấy kinh sách đâu. Vi Tiểu Bảo la lên: - Trịnh công tử! Pho kinh sách kia công tử dấu ở đâu thì nên nói cho họ biết là xong, cái đó có gì quý báu đâu, công tử giữ làm gì cho rắc rối? Trịnh Khắc Sảng tức giận đến cực điểm, lớn tiếng quát: - Ta chẳng có kinh sách gì hết.... Một tên Lạt Ma vung tay phóng chưởng đánh vào mặt gã khiến gã cơ hồ ngất xỉu. Lạt Ma quát hỏi: - Ngươi có nói hay không thì bảo? Tên Lạt Ma kia không thấy Trịnh Khắc Sảng trả lời liền vung tay lên tát gã một cái nữa thật mạnh. Vi Tiểu Bảo thấy hai bên má Trịnh Khắc Sảng đều sưng vù ra chiều đau đớn đến cực điểm thì trong lòng khoan khoái vô cùng, lại la lên: - Trịnh công tử! Công tử đưa mấy vị phật gia này đi lấy sách thôi! Tại hạ thấy công tử đã khoét lỗ dưới đất ở trong góc khách điếm, phải chăng để cất đấu pho kinh sách kia. Tạng Kết cả mừng nói: - Phải rồi! Trẻ con bao giờ cũng nói thật. Các vị sư đệ áp giải tên này về khách điếm để lấy sách đi. Tên Lạt Ma kia đáp: - Dạ! Xin tuân lệnh đại sư ca. Hắn lại đánh Trịnh Khắc Sảng một bạt tai nữa. A Kha đến lúc này không thể nhịn được, chui ra ngoài đống rơm la lên: - Thằng lỏi đó chuyên môn nói dối. Các vị đừng tin lời gã. Trịnh công tử đây từ hồi nào tới giờ chưa từng thấy pho kinh sách đó. Vi Tiểu Bảo quay lại khẽ bảo A Kha: - Tại hạ vì muốn cứu sư thái và cô nương nên mới để Trịnh công tử dẫn dụ bọn họ trở về khách điếm. A Kha đáp: - Ta không thèm nhờ ngươi giải cứu. Ngươi vu oan giá hoạ cho Trịnh công tử là muốn y phải chết uổng mạng. Vi Tiểu Bảo nói: - Tính mạng của sư thái và cô nương so với tính mạng của Trịnh công tử còn quan hệ gấp muôn ngàn lần. Tạng Kết ngó tên Lạt Ma giữ Trịnh Khắc Sảng la lên: - Sư đệ đừng đánh chết gã. Rồi hắn ngoảnh đầu lại hô: - Tiểu ni cô! Mụ ra đây để cùng hai đứa nhỏ theo bọn ta đi lấy kinh sách. A Kha rất tức giận Vi Tiểu Bảo. Cô hằn học nói: - Chính ngươi cũng sợ chết, còn nói gì đến chuyện cứu sư phụ. Ngươi có giỏi thì chiến đấu với bọn Lạt Ma đi. Vi Tiểu Bảo cảm thấy bầu nhiệt huyết sôi lên sùng sục. Gã tự nhủ: - Thị đã coi mình không vào đâu thì mình có bị những tên ác Lạt Ma này đánh chết cũng chẳng có chi đáng kể nữa. Gã liền nói: - Đánh thì đánh chứ sợ gì? Tại hạ dù chết cũng không đáng tiếc, nhưng không cứu được cô nương và sư thái làm cho tại hạ ân hận suốt đời. Tại hạ chết về tay chúng chẳng nói làm chi, nhưng nếu thắng họ thì sao. A Kha bĩu môi đáp: - Hừ! Ngươi có đi đầu thai mấy kiếp sau cũng không thắng được đâu. Ngươi chỉ thắng được một tên Lạt Ma là ta suốt đời khâm phục ngươi. Vi Tiểu Bảo nói: - Khâm phục hay không cũng chẳng làm gì, nếu tại hạ thắng một tên Lạt Ma thì cô nương chịu lấy tại hạ làm chồng chứ? A Kha tức giận đáp: - Ngươi đừng nói nhăng nói càn. Đã làm tiểu hoà thượng, lại làm tiểu thái giám thì làm sao.... làm sao.... Vi Tiểu Bảo ngắt lời: - Làm tiểu hoà thượng rồi hoàn tục thì đã sao? Trước làm tiểu thái giám rồi sau không làm nữa cũng chẳng chết ai. Nói lui nói tới chẳng qua là tại hạ phải lấy cho bằng được cô nương mới nghe. A Kha tức quá vội la lên: - Sư phụ! Sư phụ nghe đó. Trong lúc này mà gã còn thốt ra những lời thô tục khó nghe. Bạch Y ni thở dài nghĩ bụng: - Đúng là "rồng hãm ao tù tôm giỡn mặt, cọp xuống bình nguyên bị chó nhờn!". Đến lúc tình thế nguy cấp, ta chỉ còn đường tự chấn động cho đứt kinh mạch mà chết để khỏi bị bọn Lạt Ma làm nhục. Bà khẽ gọi: - Tiểu Bảo! Ngươi đưa tay vào trong này. Vi Tiểu Bảo dạ một tiếng rồi thò tay trái vào trong đống rơm. Gã thấy Bạch Y ni đặt vào tay mình một gói giấy nhỏ, lại nghe bà nói: - Đây là những mảnh địa đồ dấu trong kinh sách, ngươi giữ lấy rồi tự ý trốn đi, đừng nghĩ gì đến ta nữa. Sau này nếu ngươi tìm được cả bảy pho kinh sách thì hy vọng khôi phục giang sơn nhà Đại Hán có cơ thành tựu. Việc đó quan trọng hơn mạng sống của cá nhân ta nhiều. Vi Tiểu Bảo thấy Bạch Y ni coi trọng mình như vậy, không giao vật khẩn yếu cho đồ đệ mà lại giao cho gã, khiến gã phấn khởi tinh thần. Trong lúc khẩn trương gã nghĩ ra một quyết định, không cần suy nghĩ gì nữa liền lớn tiếng: - Sư phụ ta là một cao nhân đương thời không thèm động thủ với các ngươi. Các ngươi hãy phái một tên vào đây tỉ thí với ta. Nếu tên đó thắng thì sư tỷ ta mới ra tay. Chà chà! Ta thấy các ngươi không dám cho người ra đơn đả độc đấu với ta. Các ngươi biết điều thì cúp đuôi chạy đi cho rồi. Gã vừa nói vừa chuồn gói giấy vào trong bọc. Năm tên Lạt Ma đều nổi lên tràng cười rộ. Bọn chúng có sợ là sợ Bạch Y ni, còn thằng trẻ nít này thì chẳng coi vào đâu. Một tên Lạt Ma vừa cười vừa đáp: - Ta chỉ đánh một quyền là ngươi phải lăn lộn bảy tám vòng rồi té đái vãi phân. Vi Tiểu Bảo tiến ra một bước, dõng dạc hô: - Hay lắm! Ngươi hãy cùng ta tỷ đấu. Gã quay lại nói với A Kha: - Tại hạ đánh thắng hắn là cô nương sẽ thành ái thê của tại hạ đó. Cô nhớ kỹ lấy đừng chối cãi. A Kha chối bai bải: - Không được, không được. Chẳng khi nào ngươi lại thủ thắng. Vi Tiểu Bảo nói: - Một người liều mạng, muôn người khôn địch. Nay tại hạ muốn lấy người làm vợ nên phải liều mạng. Tên Lạt Ma kia tiến ra mấy bước cười hỏi: - Ngươi dám tỷ đấu với ta thật chăng? Vi Tiểu Bảo đáp: - Không thật thì còn giả sao được? Cuộc đấu này lấy một chọi một giữa ta và nguơi. Sư phụ ta quyết không ra tay viện trợ. Còn bốn tên sư huynh sư đệ của ngươi liệu có khỏi xông vào đánh hôi không? Tạng Kết cười ha hả nói: - Dĩ nhiên bọn ta không trợ thủ cho y. Vi Tiểu Bảo lại hỏi: - Giả tỷ ta vung một quyền đấm chết hắn, các ngươi có ỷ đông người xông vào để thủ thắng không? Ta cần phải hỏi trước: trường hợp mà các ngươi xúm lại đánh hôi thì một mình ta không địch nổi đâu. Khi đó sư phụ và sư tỷ của ta dĩ nhiên phải ra tay. Tạng Kết trong lòng vẫn uý kỵ Bạch Y ni động thủ. Hắn nghĩ tới mấy sư đệ đều uổng mạng một cách mờ ám, chẳng hiểu Bạch Y ni đã sử dụng môn võ công gì. Hắn tự nhủ: - Để một tên sư đệ đấu với thằng lỏi kia, mình ở ngoài coi cho biết võ công gia số của ni cô là một điều rất bổ ích. Hắn nghĩ vậy liền đáp: - Hai người lấy một chọi một, sống chết đều do thiên mệnh. Cả hai bên không ai được ra trợ thủ. Vi Tiểu Bảo nói: - Kẻ nào ra giúp sức là con rùa cái, là quân khốn kiếp. Tạng Kết đáp: - Phải rồi! Kẻ nào ra giúp sức là con rùa cái, là quân khốn kiếp. Tạng Kết bản lãnh đã cao cường, tâm tư lại càng thông tuệ. Hắn thấy bên đối phương ngoài Vi Tiểu Bảo còn Bạch Y ni và A Kha đều là nữ nhân nên cũng nói theo: •Kẻ nào ra giúp sức là con rùa cái, là quân khốn kiếp• để hai người này khỏi viện thủ cho gã. Vi Tiểu Bảo lại cười nói: - Hay lắm! Đại Lạt Ma quả là người tinh minh, thẳng thắn, tại hạ rất lấy làm bội phục. Tạng Kết nói: - Ngươi hãy tiến ra thêm mấy bước nữa. Hắn sợ Vi Tiểu Bảo đứng gần đống rơm, Bạch Y ni có thể đưa tay ra đặt lên lưng gã để ngấm ngầm truyền công lực viện trợ thì sư đệ hắn không chịu nổi. Vi Tiểu Bảo hiểu ý liền đáp: - Bọn người Hán bên tại hạ bao giờ cũng hành động quang minh lỗi lạc, thắng phải cho vẻ vang, bại cũng giữ gìn tư cách, chẳng khi nào làm điều ám muội. Bạch Y ni khẽ dặn gã: - Tiểu Bảo! Ngươi không thắng được họ đâu. Cứ giả vờ tỷ võ rồi lên ngựa dông tuốt là hơn. Vi Tiểu Bảo đáp: - Dạ! Tiểu tử hiểu rồi! Gã tiến thêm về phía trước ba bước, đứng cách đống rơm chừng hơn một trượng. Bây giờ Bạch Y ni có muốn trợ lực cho gã cũng không với tới được. Tên Lạt Ma kia tiến lên mấy bước, đứng đối diện với Vi Tiểu Bảo, cười hỏi: - Ngươi muốn tỷ đấu bằng cách nào? Vi Tiểu Bảo đáp: - Cái đó còn tuỳ ở nơi Lạt Ma, còn với tại hạ thì văn tỷ cũng được mà võ tỷ cũng được. Lạt Ma cười lên hô hố hỏi: - Văn tỷ là làm sao? Võ tỷ thì thế nào? Vi Tiểu Bảo đáp: - Văn tỷ là đại Lạt Ma đánh tại hạ một quyền rồi tại hạ đánh trả một quyền. Hai bên cứ ăn miếng trả miếng như vậy kỳ cho đến khi một người té xuống thì thôi. Gã ngừng lại một chút rồi tiếp: - Khi đại Lạt Ma đánh tại hạ hay ngược lại, chúng ta phải đứng yên chịu đòn, không ai được né tránh mà cũng không được vung tay đỡ gạt. Nói tóm lại chỉ có thể vận nội công để chịu đựng thoi quyền của đối phương. Lạt Ma hỏi: - Được lắm! Còn võ tỷ thì sao? Vi Tiểu Bảo đáp: - Võ tỷ càng dễ hơn, tuỳ tiện đánh bằng khí giới hay bằng quyền cước, đối phương mặc sức né tránh, đỡ gặt hay chạy nhảy thả cửa không cấm kỵ điều gì. Tạng Kết bụng bảo dạ: - Xem chừng thẳng lỏi này thân pháp linh diệu nhẹ nhàng. Nếu để gã chạy nhảy, e rằng sư đệ ta không hạ được gã ngay. Chắc gã còn nhiều quỷ kế, tỷ như chạy đến bên đống rơm, dẫn dụ cho sư đệ rượt theo rồi Bạch Y ni thừa cơ ám toán. Như vậy thì tỷ văn vẫn có lợi cho bên mình hơn. Vì nắm tay nhỏ xíu của gã có đánh sư đệ ta đến mười quyền cũng chỉ như gãi ngứa cho y. Hắn liền dùng Tạng ngữ dặn sư đệ: - Sư đệ bảo gã tỷ văn và đừng đánh chết hoặc đả thương gã. Cuộc tỷ đấu lâu chừng nào hay chừng nấy, vì mục đích của ta là muốn coi cho biết rõ gia số cùng võ công của mụ ni cô kia. Vi Tiểu Bảo nghe Tạng Kết nói Tạng ngữ liền hỏi: - Lệnh sư huynh sợ đánh tại hạ không nổi nên bảo đại Lạt Ma đầu hàng cho êm chuyện phải không? Lạt Ma cười ha hả đáp: - Tên tiểu quỷ kia! Đừng nói nhăng nói càn. Sư ca ta nhân đức, dặn ta đừng phóng quyền đánh chết ngươi tội nghiệp. Ngươi còn là đứa con nít dĩ nhiên công phu về khí giới cũng như về quyền cước còn non nớt, ta không muốn chiếm phần tiện nghi. Vậy chúng ta tỷ văn quách. Vi Tiểu Bảo nói: - Giỏi lắm! Gã đứng phưỡn bụng, hai tay chống nạnh vừa cười vừa nói tiếp: - Đại Lạt Ma phóng quyền đánh tại hạ trước đi. Nếu tại hạ né tránh hay đỡ gạt thì không phải là anh hùng hảo hán. Tên Lạt Ma kia cười đáp: - Ngươi còn là đứa con nít, dĩ nhiên ta để ngươi đánh trước. Hắn nói rồi bắt chước Vi Tiểu Bảo cũng chắp hai tay để sau lưng, cũng phưỡn ngực ra. Hắn cao hơn Vi Tiểu Bảo một cái đầu, đứng cười hề hề như người làm trò chơi với trẻ nít. Vi Tiểu Bảo giơ quyền bên trái ra chỉ đến bụng dưới hắn. Năm tên Lạt Ma thấy nắm tay gã quá nhỏ bé đều nổi lên tràng cười hô hố. Vi Tiểu Bảo hô: - Coi chừng! Tại hạ xuất quyền đây! Tên Lạt Ma kia dù sao cũng không dám khinh địch thái quá vì sợ gã được dị nhân truyền thụ võ công, hoặc giả nội lực có chỗ độc đáo. Hắn liền vận nội lực lên bụng để đón đỡ. Vi Tiểu Bảo lấy tay áo phủ lên đầu thoi quyền bên hữu, đột nhiên đánh tới. Bọn Tang Kết thấy thoi quyền của gã chẳng có chút khí lực nào đều cười rộ. Tiếng cười chưa dứt bỗng thấy tên Lạt Ma kia lảo đảo người đi. Vi Tiểu Bảo nói: - Bây giờ đến lượt đại Lạt Ma trả miếng. Không ngờ Lạt Ma đột nhiên té xuống, nằm phục dưới đất không nhúc nhích. Bọn Tang Kết giật mình kinh hãi vội chạy lại coi. Vi Tiểu Bảo đứng lùi về phía đống rơm la lên: - Đứng lại! Kẻ nào xông tới là con rùa, là quân khốn kiếp. Bốn tên Lạt Ma lập tức dừng bước. Chúng thấy đồng bọn vẫn nằm yên, nếu không phải hắn bị trọng thương thì là đã chết rồi. Cả bốn người kinh hãi quá đều há hốc miệng ra không thốt nên lời. Vi Tiểu Bảo giơ song quyền lên cao trên :Dnh đầu lớn tiếng nói: - Gia sư đã truyền cho tại hạ môn võ công này gọi là Cách sơn đả ngưu thần quyền. Đến con trâu mộng trúng phải thoi quyền này cũng chết huống chi là một tên tiểu Lạt Ma. Kẻ nào không phục thì ra đây tỉ thí cho biết mùi. Gã quay lại khẽ hỏi: - A Kha hiền thê ơi! Bây giờ nàng còn từ chối được nữa không? Hết Hồi 122 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
__________________
![]() Hãy cười để liều lĩnh chấp nhận mình như một... người ngớ ngẩn. Hãy khóc để liều lĩnh chấp nhận mình như một người đa cảm. Hãy đến với người khác để liều lĩnh đón nhận sự mắc míu. Hãy phơi bày những cảm xúc để chấp nhận con người thật của chính mình. Hãy định đặt những ước mơ trước vầng mây để liều lĩnh đón nhận lời giễu cợt. Hãy yêu - bởi biết đâu không có tình yêu như thế trở lại lần thứ hai... Hãy dũng cảm đối mặt với những khó khăn và rồi liều lĩnh chấp nhận rủi ro.Nhưng những sự liều lĩnh ấy phải cần có bởi vì mối nguy hiểm nhất trong cuộc đời chính là không có sự liều lĩnh. Nếu ai không liều lĩnh, sẽ không có gì, không làm được gì và không là gì cả! |
#125
|
||||
|
||||
![]() Hồi 124 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
Hòe Thụ Bình quần hùng tụ hội Một tên Lạt Ma lên tiếng: - Đại sư huynh! Phải rồi. Đúng là pho sách đó. Vi Tiểu Bảo nghe bọn chúng lớn tiếng trò chuyện với nhau, tuy gã không hiểu Tạng ngữ, nhưng cũng cảm thấy giọng nói của chúng ra chiều hoan hỷ. Gã liền lớn tiếng hỏi: - Ô kìa! Trên mặt các vị sao lại có mấy con ngô công? Hai tên Lạt Ma giật mình, đưa tay lên sờ mặt thì chẳng thấy có thứ côn trùng gì hết, liền cất tiếng thóa mạ: - Thằng quỉ con kia! Sao ngươi lại nói nhăng nói càn? Tạng Kết dầy công hàm dưỡng, định lực hơn người. Hắn nghe Vi Tiểu Bảo la lối, nhưng chẳng thấy trên mặt có sâu bọ động đậy, không dễ mắc lừa, vẫn tiếp tục chủ ý coi kinh sách. Vi Tiểu Bảo lại la lên: -Trời ơi! Mười mấy con rết chui vào trong cổ áo bọn họ rồi! Lần này thì hai tên Lạt Ma kia cũng không mắc hợm. Một tên cười nói: - Gã tiểu quỉ thấy bọn ta lấy mất kinh sách, gã chẳng cam tâm mới tìm câu cổ quái giật gân để lừa gạt ta. Còn tên nữa bỗng cảm thấy trên cổ ngứa ngấy khó chịu. Hắn giơ tay lên gãi sồn sột. Nhưng vừa gãi được mấy cái thì đột nhiên mười đầu ngón tay cũng phát ngứa không chịu nổi. Hắn phải hạ tay xuống để gãi. Lúc này Tạng Kết và tên Lạt Ma kia cũng cảm thấy ngón tay phát ngứa. Ban đầu chúng không để ý, nhưng sau một lát, cơn ngứa trở nên dữ dội. Chúng không nhẫn nại được nữa liền giơ tay lên coi thì thấy mười đầu ngón tay đều rỉ ra nước vàng. Cả ba tên Lạt Ma bất giác la hoảng: - Lạ quá! Lạ quá! Vụ này là thế nào đây? Hai tên Lạt Ma kia bây giờ cũng thấy trên mặt ngứa ngáy cực kỳ khó chịu. Chúng liền đưa tay lên gãi. Ngờ đâu càng gãi càng ngứa thêm. Chỉ trong khoảnh khắc, mặt chúng cũng ứa nước vàng. Tạng Kết đột nhiên tỉnh ngộ la lớn: - Úi chao! Nguy đến nơi rồi! Pho kinh sách đã tẩm chất độc. Đoạn hắn liệng mạnh pho sách xuống đất. Bỗng hắn nhìn thấy gan bàn tay mình nổi lên những hạt nước vàng như giọt mồ hôi. Hắn sợ quá liền xát bàn tay xuống đất mấy cái. Tạng Kết quay sang ngó hai tên sư đệ thì chỉ thấy chúng đang giơ tay lên cào mặt rất khủng khiếp. Khắp mặt đầy vết máu. Nên biết Vi Tiểu Bảo đã lấy được bình Hóa thi phấn của Hải Đại Phú. Thuốc tán này lợi hại phi thường! Nó dính vào da thịt nguyên vẹn thì không sao, nhưng bất hạnh gặp một giọt máu là huyết dịch liền hóa thành nước vàng, loang ra rất mau làm rữa da nát thịt. Nước vàng này như vết dầu loang mau lẹ vô cùng, chẳng khác gì một tia lửa đủ thiêu rụi cả một khu rừng cỏ thành tro tàn. Hóa thi phấn gặp máu còn biến thành chất độc, có thể nói là một chất độc ghê gớm nhất thiên hạ. Lạ một điều: chất độc đó chỉ công hiệu bên ngoài, còn nuốt vào bụng lại không hề gì. Độc dược này đầu tiên xuất phát từ bên Tây Vực truyền sang. Theo lời truyền thuyết thì nhân vật sáng chế ra nó là một quái kiệt võ lâm về đời Tống tên gọi là Âu Dương Phong. Hóa thi phấn chế bằng độc dịch của mười mấy thứ rắn độc trùng độc. Chất độc nguồn gốc đã thành rồi, sau không phải chế biến gì thêm nữa, chỉ cần đem thứ nước vàng do thịt máu biến ra phơi khô là thành Thi độc phấn. Hai tên Lạt Ma gãi mặt đến chảy máu. Chỉ trong khoảnh khắc mặt chúng đầm đìa nước vàng. Chúng lớn tiếng kêu gào, vừa đau đớn và ngứa ngáy khổ sở vô cùng, nằm lăn lộn dưới đất. Tạng Kết may ở chỗ chưa đưa tay lên gãi mặt cái nào, nhưng hai bàn tay ngứa ngáy một cách kì quái, tựa hồ ngứa vào đến xương tủy. Hắn liền cởi áo ngoài ra bọc lấy pho kinh sách cắp vào dưới nách rồi chạy đi như bay. Hắn nóng nẩy đi tìm nước để rửa sạch chất độc ở bàn tay. Hai tên Lạt Ma vừa đau đớn vừa ngứa ngáy thành ra thần trí hồ đồ. Chúng cất đầu lên đập loạn vào đá núi mấy cái rồi ngất đi. Bạch Y ni cũng A Kha thấy tình trạng này đều kinh hãi vô cùng. Vi Tiểu Bảo chỉ biết Hóa thi phấn có thể tiêu hóa xác chết. Gã chưa thử thứ phấn này với người sống bao giờ. Trong lúc nguy cấp, gã dùng phấn để thử coi, không ngờ cuộc thử thách lại thành công. May ở chỗ gã còn giữ cái bàn tay đã chặt đứt của Hô Ba Âm để dùng làm dẫn tuyến. Nếu chỉ rắc Hóa thi phấn vào pho sách thì thành ra vô dụng. Vi Tiểu Bảo thấy Tạng Kết chạy ra rồi, hai tên Lạt Ma kia cũng ngất xỉu, vội từ sơn động đi ra. Gã rút dao trủy thủ toan đâm mỗi tên mấy nhát cho chết hẳn để khỏi lo gì nữa. Nhưng khi đến gần thì thấy da mặt hai tên Lạt Ma đã rữa nát thò xương, không cần phải động thủ. Một lát sau thi thể cả hai tên Lạt Ma biến thành hai vũng nước vàng. Vi Tiểu Bảo cất đao trủy thủ đi, tiến đến bên Trịnh Khắc Sảng, vừa cười vừa hỏi gã: - Trịnh công tử! Môn yêu pháp này của tại hạ linh nghiệm phi thường. Công tử có muốn nếm mùi một chút chăng? Trịnh Khắc Sảng giật mình kinh hãi, vội nhảy lùi lại phía sau. Gã khiếp sợ la hoảng: - Ngươi.... ngươi đừng đến gần ta. Gã sợ quá, hai hàm răng run cầm cập, líu cả lưỡi lại, ấp úng mãi không nói nên lời. A Kha tức giận quát hỏi: - Tiểu Bảo! Ngươi....ngươi định giở trò gì vậy? Vi Tiểu Bảo cười đáp: - Tại hạ bất quá muốn hăm dọa y một chút mà chơi. Cô nương làm gì mà phải rối lên thế? A Kha tức giận lớn tiếng: - Ta không muốn ngươi hăm dọa y. Vi Tiểu Bảo cười nói: - Cô nương sợ tại hạ hăm dọa làm cho y ba hồn bảy vía lên mây phải không? A Kha hỏi: - Tự nhiên sao vô cớ ngươi lại hăm dọa người ta làm chi? Vi Tiểu Bảo vẫy tay nói: - Cô nương hãy qua đâu mà coi. A Kha đáp: - Ta không thèm coi. Tuy miệng cô nói thế, nhưng trong lòng lại nổi tính hiếu kỳ, cô từ từ tiến lại, cúi xuống coi bất giác giật bắn mình, thét lên lanh lảnh. Cô thấy da thịt trên mặt và môi miệng hai tên Lạt Ma đã rữa nát hết biến thành một cái đầu lâu trắng hếu, nhưng mái tóc và da thịt từ cổ trở xuống còn nguyên vẹn chưa tiêu. Có lẽ trong đời cô chưa từng ngó thấy hiện tượng nào khủng khiếp như vậy. A Kha sợ quá ngã ngữa về phía sau. Vi Tiểu Bảo vội đưa tay ra đỡ lấy, miệng nói: - Cô nương đừng sợ! Đừng sợ! A Kha tỉnh lại thét lên. Cô chạy về sơn động thở hồng hộc nói: - Sư phụ! Sư phụ! Gã .....gã làm cho hai tên Lạt Ma biến thành yêu quái. Bạch Y ni đoán biết Vi Tiểu Bảo đã tẩm chất kịch độc vào kinh sách để bọn Lạt Ma đụng vào là mất mạng. Bà thấy Vi Tiểu Bảo cười hề hề tiến lại, liền thở phào một cái nói: - Nếu không nhờ có ngươi thông minh cơ trí thì bữa nay ta phải mất mạng về tay địch thủ rồi. Ta có chết cũng chẳng cần gì, nhưng còn sợ bị chúng làm nhục nữa. Vì tự vệ mà phải giết người, đó là tình trạng bất đắc dĩ, ngươi bất tất phải quan tâm. Vi Tiểu Bảo trở lại nét mặt nghiêm trang đáp: - Dạ! Bạch Y ni lại nói: - Thủ pháp hiểm độc tàn nhẫn này không phải là hành vi của bọn đệ tử trong các danh môn chính phái, vậy trừ phi gặp trường hợp nguy cấp cần đối phó với gian nhân, từ nay trở đi ngươi đừng sử dụng tà thuật một cách bừa bãi. Vi Tiểu Bảo "dạ" một tiếng rồi đáp: - Bữa nay là lần đầu tiên đệ tử dùng tới biện pháp này. Sự thực chỉ vì võ công của đệ tử kém cỏi quá, chẳng thể tỷ đấu với chúng một cách quanh minh lỗi lạc. Đệ tử cũng biết rằng bậc đại trượng phu thắng phải cho vẻ vang, bại cũng phải đường hoàng, đâu có thể sử dụng thủ đoạn đê tiện được? Bạch Y ni chú ý nhìn gã hồi lâu rồi hỏi: - Ngươi ở chùa Thiếu Lâm và chùa Thanh Lương bấy lâu, chẳng lẽ những vị cao tăng không truyền thụ võ công cho ư ? Vi Tiểu Bảo đáp: - Kể ra đệ tử cũng học được một ít công phu, nhưng đáng tiếc là không luyện đúng theo phương pháp. Đệ tử chỉ học những cái vỏ ngoài về chiêu thức mà không rèn luyện nội công. Bạch Y ni liếc mắt nhìn A Kha hỏi tiếp: - Tại sao vậy? Vi Tiểu Bảo đáp: - Vì thì giờ gấp rút nên không luyện kịp. Bạch Y ni lại hỏi: - Tại sao không kịp luyện? Vi Tiểu Bảo đáp: - Đệ tử mạo phạm đến A Kha cô nương, cô theo dõi đệ tử để giết đi cho hả giận. Vì thì giờ cấp bách, đệ tử đành học cẩu thả vài chiêu để phòng thân. Bạch Y ni gật đầu hỏi: - Vừa rồi khi ngươi nói chuyện với bọn Lạt Ma kia, miệng không ngớt hô ta làm sư phụ là có ý gì ? Vi Tiểu Bảo đỏ mặt lên chưa kịp trả lời, A Kha đã nói ngay: - Sư phụ! Vì trong lòng gã mưu tính chuyện tồi bại nên muốn bái lão nhân gia làm sư phụ. Bạch Y ni mỉm cười nói: - Dù gã muốn bái ta làm sư phụ cũng không thể kể là ý niệm đồi bại được. A Kha vội nói: - Không phải thế đâu ! Cô biết Vi Tiểu Bảo muốn bái Bạch Y ni làm sư phụ chẳng phải vì muốn rèn luyện võ công mà cốt ý để suốt ngày lẩn quẩn bên cô, nhưng cô không tiện nói ra. Bạch Y ni nhìn Vi Tiểu Bảo nói: - Ngươi kêu ta hằng nửa ngày bằng sư phụ, ta không thể để cách xưng hô như vậy thành vô nghĩa. Vi Tiểu Bảo mừng quýnh, quì mọp xuống. Gã kính cẩn dập đầu tám lạy, lớn tiếng hô: - Sư phụ! Bạch Y ni mỉm cười nói: - Ngươi đã làm môn đồ của ta thì phải giữ cho có mực thước, không được càn rỡ. Vi Tiểu Bảo đáp: - Dạ dạ! Đệ tử chỉ càn rỡ đối với kẻ tồi bại, còn xử sự với hảo nhân bao giờ cũng giữ mực thước hẳn hoi. A Kha nhìn gã nhăn mặt lè lưỡi. Trong lòng cô tức giận vô cũng, bụng bảo dạ: - Tên tiểu ác nhân này bái lão nhân gia làm sư phụ thì từ nay ta không thể giết gã được. Suốt đời gã quấn quít bên mình, đuổi không chạy, đá không đi, thật là điên đầu. Chuyến này Bạch Y ni trước bị sáu tên Lạt ma vây đánh. Nếu bà không được Vi Tiểu Bảo giải cứu tất nhiên đã chết rồi. Sau bọn Tạng Kết bảy người rượt tới, bà chỉ còn đường bó tay chịu trói, tình thế càng nguy hiểm hơn. Tuy bà đã lớn tuổi, song tướng mạo cực kỳ xinh đẹp. Nếu bà lọt vào tay bọn Lạt Ma tất không tránh khỏi bị chúng làm ô nhục. May nhờ Vi Tiểu Bảo quỉ kế đa đoan, trừ diệt được hết, gã bảo toàn tánh mạng cũng tiết tháo cho bà nên lòng bà cảm kích không bút nào tả xiết. Bạch Y ni lại thấy Vi Tiểu Bảo tha thiết muốn bái bà làm sư phụ nên bà ưng chịu ngay. Bà cho là những đứa trẻ nít tinh nghịch là thường, chẳng có gì đáng quan tâm. Bà định sẽ gắng công hun đúc và cảm hóa cho gã thành một tay đại hiệp lừng lẫy giang hồ. Chiếu theo lề luật võ lâm, Vi Tiểu Bảo đã là môn hạ của Trần Cận Nam, nếu không được sư phụ ưng thuận thì nhất thiết chẳng thể gia nhập môn phái nào khác, nhưng gã tuyệt nhiên chẳng hiểu lề luật võ lâm thế nào. Dù cho gã có biết thì lúc này gã chẳng đếm xỉa gì đến. Gã đã được Bạch Y ni bằng lòng thu nạp vào môn hạ là có cơ hội kề cận A Kha. Tuyệt đích của gã là ở chỗ đó. Dù Vua Khang Hy có đổi cho gã làm Hoàng đế gã cũng không màng. Vi Tiểu Bảo đối với nghề luyện võ rất biếng nhác. Sư phụ đã truyền cho gã một cuốn đồ phổ, tuy gã luôn để bên mình, nhưng ban đầu gã đem ra nghiên cứu, rèn luyện mấy lần, gặp phải chỗ khó khăn, gã liền bỏ xó không ngó tới nữa. Bây giờ gã nghĩ tới chuyện đi theo Bạch Y ni luyện võ, biết là gã sẽ gặp nhiều chuyện khó khăn đến phải nhức đầu đau óc, nhưng gã chỉ hi vọng được kề cận A Kha thì dù cực nhọc đến đâu gã cũng cam lòng. Sau khi dập đầu lạy tám lạy làm lễ bái sư, Vi Tiểu Bảo sung sướng như mở cờ trong bụng, tưởng chừng vớ được món bảo bối từ trên trời rơi xuống. Bạch Y ni thấy gã vui mừng hớn hở lại cho là gã trong lòng thoả mãn vì gặp được minh sư và từ đây có thể rèn luyện thành môn võ công thượng thặng của mình. Giả tỷ bà trông rõ gan ruột gã thì e rằng bà phải đá gã một cái cho lộn đi mấy vòng. Bạch Y ni thu Vi Tiểu Bảo vào môn hạ rồi liền lập tức cho gã bắt đầu rèn luyện. A Kha cực lực ngăn cản, nhưng Bạch Y ni cho là đại phàm con gái đem lòng thù hận ai là cố ý ngăn trở, nên làm khó dễ cho Vi Tiểu Bảo, bà chẳng lý gì đến cô. A Kha xịu mặt, bĩu môi: - Sư phụ ơi! Sư phụ thử coi gã hý hửng như thế kia là đủ biết gã có tà tâm đến cực điểm. Vi Tiểu Bảo cãi: - Tại hạ được sùng bái một bị thần ni võ công vào bật nhất đương thời làm sư phụ, dĩ nhiên trong lòng cao hứng không bút nào tả xiết, nên mới lộ ra ngoài mặt. Bạch Y ni mỉm cười nói: - Ta chẳng phải võ công đệ nhất đương thời, ngươi đừng ăn nói hồ đồ. Nay ngươi đã làm môn hạ của ta thì cần phải biết pháp danh của sư phụ. Pháp danh ta là Cửu Nạn, môn phái ta kêu bằng Thiết Kiếm môn. Sư tổ là một vị đạo nhân, đạo hiệu là Mộc Tang, đã qua đời. Ta tuy là ni cô nhưng võ công thuộc dòng đạo này. Vi Tiểu Bảo đáp: - Dạ! Đệ tử ghi nhớ rồi. Bạch Y ni Cửu Nạn lại hỏi A Kha: - A Kha! Giữa ngươi và gã ai lớn hơn ai? A Kha nói: - Dĩ nhiên đệ tử lớn hơn gã. Vi Tiểu Bảo cãi: - Đệ tử lớn hơn y. Cửu Nạn gạt đi: - Được rồi! Hai ngươi bất tất phải tranh chấp. Kẻ nhập môn trước được làm anh chị. Từ nay các ngươi không được gọi nhau là "A Kha cô nương" hay "tiểu ác nhân" mà phải hô nhau là "Trần sư tỷ" và "Vi sư đệ". Vi Tiểu Bảo liền lớn tiếng hô: - "Trần sư tỷ!" A Kha "hứ" một tiếng, nhưng ở trước mặt sư phụ, cô không dám thóa mạ, chỉ đưa lòng trắng mắt ra nguýt gã một cái. Cửu Nạn nói: - A Kha! Những chuyện nhỏ nhặt đã qua, từ nay ngươi đừng để tâm nữa. Chuyến này Tiểu Bảo có công cứu viện ta và ngươi thì dù gã có lỗi lầm với ngươi từ trước, cũng thừa chuộc tội rồi. Bà nói tới đây, nhẹ buông tiếng thở dài, nghĩ bụng: - Thằng nhỏ này rất thông minh lanh lợi. Đáng tiếc là từ thuở nhỏ, gã bất hạnh phải làm một tên thái giám. Trong lòng xoay chuyển ý nghĩ, bà nói: - Trước kia Tiểu Bảo bị người ta khinh khi lấn át, lại bắt buộc phải làm thái giám. Ngươi là sư tỷ nên thương gã cô đơn khổ sở mà chiếu cố cho gã mới được. Từ nay các ngươi đừng phân biệt nam nữ và đừng úy kị thì công việc rèn luyện võ nghệ lại càng tiện lợi. Có điều việc này hai người không nên nói ra ngoài. A Kha vâng lời. Cô nghĩ tới Vi Tiểu Bảo đã là thái giám thì những điều gã vô lễ với mình từ trước cũng không quan hệ gì lắm. Nỗi tức bực trong lòng cô với Vi Tiểu Bảo giảm đi rất nhiều. A Kha quay ra hỏi Trịnh Khắc Sảng: - Trịnh công tử! Công tử bị thương rồi ư? Trịnh Khắc Sảng tập tễnh bước lại đáp: - Không hề gì, chỉ bị bong gân một chút mà thôi. Nhưng hắn nghĩ tới những điều khoác lác lúc trước, nói là thừa sức đối phó với mấy tên Lạt Ma, mà khi lâm trận lại bị thảm bại, phải ỷ vào một thằng nhỏ đẩy lui bên địch, hắn không khỏi muôn phần hổ thẹn. A Kha hỏi Cửu Nạn: - Sư phụ ơi! Chúng ta làm gì bây giờ? Có đến phủ Hà Giang nữa không ? Cửu Nạn trầm ngâm một chút rồi đáp: - Đến phủ Hà Giang để coi vụ này cũng hay. Có điều phải đề phòng Tạng Kết quay trở lại, vì hiện giờ ta chưa hành động thuận tiện. Vi Tiểu Bảo nói: - Sư phụ cùng các vị hãy ngồi trên đống cỏ nghỉ một lát. Đệ tử đi kiếm cỗ xe lớn. Vi Tiểu Bảo ra đi trong khoảnh khắc trở về. Gã không tìm được xe ngựa, đành vào nhà nông mua một cỗ xe bò, mời bọn Cửu Nạn ba người lên xe rồi cho xe từ từ chạy đi. May mà Tạng Kết không trở lại. Mọi người ngồi xe bò đi tới một thị trấn nhỏ. Vi Tiểu Bảo bán xe bò đi, mướn hai cỗ xe ngựa lớn. Dọc đường không có chuyện gì xảy ra. Sau hai ngày, xe ngựa đi tới phủ Hà Giang. Cửu Nạn đã uống Tuyết sâm ngọc thiềm hoàn nên nội thương rất mau lành. Tối hôm ấy mọi người vào quán trọ rồi. Trịnh Khắc Sảng liền ra ngoài nghe tin tức. Sau hai giờ , gã buồn bã trở về nói là đã đi dò hỏi mà trong thành không ai biết việc " Sát quỉ đại hội" . Cửu Nạn hỏi: - Té ra cuộc "Sát quỉ đại hội" mới chỉ có tin đồn. Công tử lượm được tin này ở đâu? Trịnh Khắc Sảng đáp: - Phụ vương của tại hạ đã nhận được thơ của Lưỡng Hà đại hiệp là Phùng Bất Phá và Phùng Bất Tồi đưa tới Đài Loan xin gia phụ phái người đến chủ tọa cuộc "Sát quỉ đại hội". Trong thơ lại nói rõ đại hội sẽ cử hành tại phủ Hà gian vào ngày rằm tháng này, tức là chỉ còn bốn bữa nữa. Cửu Nạn gật đầu đáp: - Phùng thị huynh đệ ư? Họ là người phái Hoa Sơn. Bà ngửng đầu nhìn ra cửa sổ tựa hồ để nhớ lại những chuyện ngày trước. Trịnh Khắc Sảng nói tiếp: - Phụ vương sai tại hạ dẫn bọn tùy tùng đến đây và yên trí anh em họ Phùng phái người ra nghênh tiếp. Nào ngờ.... nào ngờ.... hừ! Gã nói tới đây sắc mặt đầy vẻ tức giận. Cửu Nạn nói: - Không chừng bọn Thát Đát hay tin này nên anh em họ Phùng thấy động mà phải thay đổi ngày giờ cùng địa điểm. Trịnh Khắc Sảng nói: - Dù có thế nữa thì họ cũng cần báo tin cho tại hạ biết mới phải. Hai người đang nói chuyện bỗng thấy điếm tiểu nhị đến đứng ngoài cửa nói: - Trịnh khách quan! Bên ngoài có người xin ra mắt khách quan đó. Trịnh Khắc Sảng cả mừng hối hả chạy ra. Sau một lúc gã hý hửng quay trở vào nói: - Anh em họ Phùng thân hành đến đây xin lỗi tại hạ. Bọn họ nói là có biết tại hạ đem theo hai chục người. Mấy bữa nay họn vẫn chờ đợi ngoài thành để nghênh tiếp. Nào ngờ chúng ta đến đây một cách êm thấm, quỉ thần cũng không hay biết. Hiện gã đã bày tiệc lớn gọi là tiệc tẩy trần để thiết đãi tại hạ. Vậy chúng ta cùng đi cả cho vui. Cửu Nạn lắc đầu đáp: - Một mình công tử đi thôi và đừng có nhắc gì tới bần ni cũng đến đây. Trịnh Khắc Sảng cụt hứng nói: - Sư thái không ưa nhộn nhịp thì thôi. Vậy mời Trần cô nương cùng Vi huynh đệ cùng đi với tại hạ. Cửu Nạn đáp: - Bọn chúng cũng không nên đi. Hãy chờ đến ngày đại hội chúng ta sẽ tới dự hết là được. Đêm hôm ấy Trịnh Khắc Sảng rượu say ngất ngưởng về quán trọ. Đến nửa đêm hơn hai chục tên thủ hạ tùy tùng của gã cũng tìm vào khách điếm. Tên nào tên ấy đều tay chân băng bó coi rất chướng mắt. Sáng hôm sau Trịnh Khắc Sảng thuật lại tình hình bữa tiệc đêm qua cho Cửu Nạn, A Kha và Vi Tiểu Bảo nghe. Gã còn khoe anh em họ Phùng rất kính trọng gã, mời gã lên ngồi thủ vị và không ngớt tuyên dương công cuộc dựng cờ khởi nghĩa của họ Trịnh ở Đài Loan để chống nhà Mãn Thanh. Cửu Nạn hỏi: - Những nhân vật nào đến phó hội? Trịnh Khắc Sảng hàm hồ đáp: - Người tới tham dự đông quá. Còn mấy bữa nữa, họ sẽ lục tục đến nữa. Cuộc đại hội khai diễn vào nửa đêm hôm rằm sắp tới tại Hoè Thụ Bình ở phía Tây thành, cách đây mười tám dặm. Gã ngừng lại một chút rồi nói tiếp: - Sở dĩ phải khai hội vào lúc nửa đêm là để phòng ngừa tai mắt nhà Mãn Thanh. Thực ra anh em họ Phùng đã quá cẩn thận. Hiện thời rất đông anh hùng hảo hán ở đây thì dù đại đội binh mã nhà Thanh có kéo đến cũng bị đánh cho tan tành. Cửu Nạn chỉ muốn biết trong quần hùng có những nhân vật nào tới tham dự đại hỏi. Nhưng bà hỏi lại, Trịnh Khắc Sảng không trả lời được. Gã nói quanh: - Cử tọa có đến mấy trăm người. Mấy chục nhân vật đầu não đều đến trước mặt tại hạ dâng rượu kính mừng phụ vương của tại hạ. Bọn họ đã bảo môn phái cùng tính danh nhưng trong lúc bận rộn tại hạ không nhớ được vì quá nhiều người. Cửu Nạn không nói gì nữa. Bà buồn rầu nghĩ thầm: - Anh chàng Trịnh công tử này chỉ tốt cái mã bề ngoài mà chẳng có tài năng gì. Chỉ còn trông mong vào ca ca của gã hoặc giả có tinh minh mẫn cán phần nào chăng? Nếu không thì họ Trịnh hết người kế nghiệp xứng đáng. Cửu Nạn ở khách điếm nghỉ ngơi mấy bữa, thương thế của bà đã hoàn toàn lành mạnh. Bà bó buộc A Kha cùng Vi Tiểu Bảo không cho ra ngoài đi lăng nhăng để tránh gặp mặt nhân vật võ lâm có thể xảy ra chuyện phiền phức. Trịnh Khắc Sảng sáng sớm ra đi, nửa đêm mới trở về. Ngày nào gã cũng có hào hiệp giang hồ thết yến khoản đãi. Đến tối hôm rằm Cửu Nạn mặc bộ quần áo của Vi Tiểu Bảo mua cho để hoá trang làm một phụ nhân đứng tuổi. Đầu bà bịt khăn đen, mặt bôi phấn vàng. Cặp lông mày vẽ cho chênh chếch rủ xuống. Không ai nhận ra bà nữa. Vi Tiểu Bảo và A Kha cũng giả dạng làm một thiếu niên và một thiếu nữ tầm thường. Trịnh Khắc Sảng mặc áo bào gấm, bỏ bím tóc đi. Đúng là y quan của bậc Vương, Công của Minh triều. Gương mặt cũng phục sức của gã coi rất bảnh. Cửu Nạn lâu nay không được ngó tới xiêm y của nhà Đại Minh bây giờ bà coi sắc phục của Trịnh Khắc Sảng trong lòng vừa hoan hỷ vừa cảm khái. A Kha thấy gã khác nào cây ngọc trước gió, cô cũng rạo rực tâm hồn. Chỉ có Vi Tiểu Bảo thấy mình kém cỏi là rủa ngầm mười tám đời quan chó đẻ. Đến canh một, bọn tùy tùng của Diêm Bình Vương phủ đẩy một cỗ xe trong có bốn người ngồi đến tham dự đại hội ở Hoà Thụ Bình. Hòa Thụ Bình là một khu đất bằng phẳng, xung quanh núi non bao bọc. Đây là nơi dùng làm sân khấu biểu diễn các môn trong những ngày dân làng mở hội. Hết Hồi 124 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
__________________
![]() Hãy cười để liều lĩnh chấp nhận mình như một... người ngớ ngẩn. Hãy khóc để liều lĩnh chấp nhận mình như một người đa cảm. Hãy đến với người khác để liều lĩnh đón nhận sự mắc míu. Hãy phơi bày những cảm xúc để chấp nhận con người thật của chính mình. Hãy định đặt những ước mơ trước vầng mây để liều lĩnh đón nhận lời giễu cợt. Hãy yêu - bởi biết đâu không có tình yêu như thế trở lại lần thứ hai... Hãy dũng cảm đối mặt với những khó khăn và rồi liều lĩnh chấp nhận rủi ro.Nhưng những sự liều lĩnh ấy phải cần có bởi vì mối nguy hiểm nhất trong cuộc đời chính là không có sự liều lĩnh. Nếu ai không liều lĩnh, sẽ không có gì, không làm được gì và không là gì cả! |
#126
|
||||
|
||||
![]() Hồi 125 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
Quần hùng mở đại hội trừ gian Trên Hòe Thụ Bình đã người ngồi đông đặc. Trịnh Khắc Sảng vừa tới nơi, bốn mặt đã nổi tiếng hoan hô như sấm dậy. Mấy chục người chạy ra đón tiếp gã vào ngồi giữa. Cửu Nạn cùng A Kha và Vi Tiểu Bảo ra ngồi dưới gốc cây hòe tận ngoài xa. Hiện thời cả bốn mặt Đông, Tây, Nam, Bắc lục tục vẫn còn người kéo đến mỗi lúc một đông. Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm: - Tên gian tặc Ngô Tam Quế gây nên nhiều cừu hận. Thiên Địa Hội chúng ta đã đánh cuộc với Mộc Vương Phủ xem ai trừ diệt được hắn trước. Nhưng tên khốn kiếp này có đến hàng ngàn hàng vạn kẻ thù. Không khéo người ta hạ thủ trước mất thì cả Thiên Địa Hội lẫn Mộc Vương Phủ đều thua hết. Vầng trăng tỏ dần dần lên :Dnh đầu. Một lão già thân hình cao lớn, râu tóc bạc phơ đứng giữa thảo bình chắp tay nói: - Thưa các vị anh hùng! Tại hạ là Phùng Nan Địch xin kính chào liệt vị. Quần hùng đứng lên đồng thanh nói: - Phùng lão anh hùng mạnh giỏi! Cửu Nạn khẽ bảo A Kha và Vi Tiểu Bảo: - Lão là phụ thân của anh em họ Phùng. Bà nhớ lại hai mươi năm trước đã có cơ duyên gặp mặt lão một lần ở trên :Dnh núi Hoa Sơn. Thuở ấy bà lấy tên là A Cửu để hội họp với các hào sĩ giang hồ và bà còn là một cô gái mười mấy tuổi. Ngày nay nước mất nhà tan, nhân sự chẳng còn gì như trước. Bà không khỏi buông tiếng thở dài, trong lòng xiết bao cảm khái. Bất giác miệng lẩm bẩm: - Ngày trước Phùng Nan Địch là một vị thiếu niên anh hùng mà nay đã thành hạng già nua tuổi tác. Sư tổ của y là Mục Nhân Thanh, sư phụ y là Sương Bút Thiết Toán Bàn Huỳnh Chân chắc bây giờ không còn sống ở thế gian nữa. Rồi bà tự hỏi: - Sư thúc y là Viên Thừa Chí hiện thời ra sao? Còn sống hay là đã chết rồi? Nguyên bà với nhân vật này có mối tương quan ghi tâm khắc cốt. Nhưng tới nay đã ngoài hai chục năm, bà không nhận được tin tức gì về lão. Sau khi Cửu Nạn xuất gia, mười mấy năm trời lòng bà phẳng lặng như nước hồ thu. Đêm nay chợt nhìn thấy cố nhân, muôn ngàn mối suy tư lại nhộn lên trong đầu óc bà. Vi Tiểu Bảo thấy cặp mắt Cửu Nạn long lanh ngấn lệ, gã nghĩ thầm: - Sư phụ ta ngó thấy lão Phùng kia, không hiểu vì lẽ gì mà lão nhân gia muốn khóc? Chẳng lẽ lão là nhân tình cũ của người ? Rồi gã tự nhủ: - Phùng thị huynh đệ là con trai của lão ư? Coi thái độ của sư phụ thì dường như lão nhân gia hãy còn nhơ mối tình cũ kỹ. Hay là ta tìm cách tác hợp cho hai bên để.... cái gì vỡ lại lành. Người ta thường nói "Gương vỡ lại lành" để ví đôi vợ chồng cách biệt lâu ngày lại được trùng phùng, nhưng Vi Tiểu Bảo chỉ nhớ lõm bõm, nên gã nói như vậy. Lại nghe Phùng Nan Địch cất tiếng oang oang: - Thưa các vị bằng hữu! Bữa nay chúng ta tụ hội ở đây, ai nấy đều biết là để mưu đồ đại sự. Giang sơn gấm vóc của nhà Đại Minh bị quân Thát Đát chiếm cứ. Kẻ đầu tội làm điều thập ác đáng phải phanh thây là.... Lão nói tới đây, quần hùng bốn phía đồng thanh la lớn: - Ngô Tam Quế ! Tiếp theo những tiếng la ó nổi lên. Người thì hô: - Quân chó đẻ! Người lại la: - Phường khốn kiếp ! Kẻ lại thóa mạ: - Tổ tôn mười tám đời nhà hắn. Quần hùng thóa mạ một lúc rồi dừng hẳn lại. Đột nhiên có tiếng trẻ nít la lớn: - Ta nguyền rủa con bà tổ tôn mười chín đời nhà hắn. Người ta chỉ nguyền rủa "Tổ tôn mười tám đời" mà gã này tăng thêm một đời thành mười chín đời, khiến cho quần hào đang căm tức không khỏi nổi lên tràng cười rộ. Người thóa mạ câu sau cùng chính là Vi Tiểu Bảo. A Kha nổi giận hỏi: - Sao ngươi lại buông lời thóa mạ khó nghe như thế? Vi Tiểu Bảo đáp: - Quần hùng đều thóa mạ, chẳng lẽ tiểu đệ không được thóa mạ một câu ư? A Kha nói: - Người ta thóa mạ khác, đâu có khó nghe như ngươi ! Gã không nói gì nữa, nhưng miệng lẩm bẩm: - Dù ta có thóa mạ khó nghe gấp mười lần thì đã sao? Phùng Nan Địch lại nói: - Toàn thể mọi người đều nghiến răng căm giận tên Hán gia đó. Thậm chí vị tiểu huynh đệ kia tuy còn nhỏ tuổi cũng không nhịn được, những muốn ăn tươi nuốt sống, lột da róc xương. Mục đích của cuộc đại hội hôm nay là để thương nghị tìm ra kế hoạch đặng trừ diệt tên đại gian tặc Ngô Tam Quế. Quần hùng liền thì nhau hiến kế. Người thì bảo: - Chúng ta kéo đến Vân Nam đánh rốc vào phủ Bình Tây Vương giết hết cả nhà Ngô Tam Quế không để cho một mống sống sót. Kẻ lại nói: - Ngô tặc dưới trướng có nhiều binh mã, dàn trận đánh không được, dùng cách ám sát hay hơn. Lại có người nói: - Nếu chỉ chặt một đao cho hắn chết tươi hóa ra làm phúc cho hắn ư ? Sao bằng khoét mắt, chặt tay, để hắn phải chịu cực hình? Lại có người bàn: - Chúng ta dùng độc dược cực kỳ lợi hại khiến cho toàn thân hắn phải rữa nát. Còn bao nhiêu kế hoạch vẫn tiếp tục đưa không ngớt. Một phụ nữ áo đen đứng dậy nói: - Hay hơn hết là đem cả nhà Ngô Tam Quế từ già chí trẻ giết hết đi, chỉ để sống một mình hắn, cho hắn biết mùi đau khổ về cảnh tịch mịch thê lương. Một hán tử trung niên nói: - Ngô Tam Quế sở dĩ đầu hàng Thanh triều là vì ái thiếp của hắn tên gọi Trần Viên Viên bị Lý Sấm chiếm đoạt. Sao bằng ta lại bắt Trần Viên Viên đem đi để hắn phải đau đớn đến chết. Một người khác nói: - Ngô tặc tuy là phường hiếu sắc nhưng vẫn thích quyền vị sang giàu hơn hết. Bây giờ phải làm cách nào cho hắn hết công danh phú quí cùng vợ con để hắn chịu cảnh luân lạc cô đơn mà không chết được mới là thượng sách. Mấy trăm hào kiệt nghe câu này đều lớn tiếng hoan hô, đồng thanh nói: - Cách này mới là đích đáng. Lại một hán tử nói: - Bọn Thát Đát nhà Mãn Thanh rất yêu quí Ngô Tam Quế, phong cho hắn đến chức Bình Tây Vương, quyền thế ngất trời. Dưới trướng rất nhiều binh hùng tướng mạnh. Muốn trừ khử công danh của hắn cùng giết chết hết vợ con đều không phải chuyện dễ. Quần hào nghị luận phân vân, rút cục vẫn chưa đi đến quyết định nào. Cha con Phùng Nan Địch đã chuẩn bị rượu thịt bánh trái đưa tới. Mọi người hoan hô ầm ỹ, ngồi vào ăn uống thỏa thích. Rượu uống vào rồi, quần hào không còn úy kỵ gì nữa, hào khí tưng bừng. Một người nói: - Sau khi bắt được Trần Viên Viên rồi chúng ta mở một kỹ viện để cho Ngô Tam Quế thành một con rùa đen lớn. Vi Tiểu Bảo nghe nói giơ tay tán thành, lớn tiếng hô: - Kỹ viện này nên mở tại Dương Châu. Một hào sĩ cười hỏi: - Tiểu huynh đệ! ý kiến của tiểu huynh cũng hay đấy. Khi đó tiểu huynh đệ có muốn đi thưởng thức không? Vi Tiểu Bảo toan đáp: - Dĩ nhiên tiểu đệ thích đi lắm. Nhưng gã đưa mắt nhìn A Kha thấy mặt cô đầy vẻ tức giận, gã đành ngậm miệng lại không nói nữa. Cửu Nạn cũng bảo gã: - Tiểu Bảo! Ngươi không nên thốt ra những lời hạ lưu của bọn đầu đường xó chợ. Vi Tiểu Bảo bẽn lẽn đáp: - Dạ! Đệ tử xin tuân lời sư phụ. Nhưng gã nghĩ bụng: - Về việc mở kỹ viện thì cả ngàn người ở đây chưa chắc đã có ai thành thạo bằng lão gia. Quần hào tuy đưa ra rất nhiều ý kiến mà chưa thấy có một chủ trương nào chân chính có thể thi hành được. Sau mấy tuần rượu. Phùng Nan Địch bỗng đứng dậy nói: - Chúng ta đều là người võ biền thô lỗ. Nếu cầm đao thương giết giặc thì lòng dũng cảm liều mạng quyết không lùi bước, nhưng mưu đồ đại sự cho thiên hạ tự biết là kiến thức hẹp hòi. Bây giờ xin mời Cố Đình Lâm tiên sinh đưa lời chỉ giáo. Cố tiên sinh là bậc đại nho đương thời. Sau khi nước mất, lão nhân gia bôn tẩu khắp nơi liên lạc với những bậc hiền tài, cùng nhau đồng tâm hiệp ý dự trù kế hoạch, anh em đều đem lòng ngưỡng mộ. Trong số quần hào rất đông người biết Cố Đình Lâm, còn thanh danh của y thì mười phần có đến tám chín đã được nghe qua. Phùng Nan Địch vừa tuyên bố câu này, lập tức bốn phía tiếng vỗ tay vang lên như sấm dậy. Bỗng thấy một ông lão tướng mạo mảnh dẻ mà thanh nhã từ trong đám đông bước ra. Y chính là Cố Đình Lâm. Cố Đình Lâm chắp tay nói: - Phùng đại hiệp tán dương như vậy khiến tiểu đệ rất lấy làm hổ thẹn là không xứng đáng. Vừa rồi tiểu đệ nghe các vị thốt ra những lời trung nghĩa, quyết chí trừ gian khiến tiểu đệ rất kính phục. Cổ nhân đã nói "Chúng khẩu đồng từ, ông sư cũng chết". Lại có câu "Hữu chí cánh thành". Chúng ta đã đồng tâm hiệp lực đối phó với tên đầy tội kia thì dù hắn có bản lãnh nghiêng trời lệch đất, chúng ta cũng có thể thành công được. Quần hùng lớn tiếng reo: - Đúng lắm! Đúng lắm! Nhất định chúng ta sẽ thành công. Cố Đình Lâm lại nói: - Những mưu kế mà các vị đưa ra đều có chỗ cao kiến. Nhưng muốn đối phó với tên gian tặc này cần phải tùy cơ ứng biến, khó mà quyết định phương lược từ trước được. Theo ngu kiến của tiểu đệ thì chúng ta nên chia ra các ngã tiến hành, tùy cơ hoạt động. Nhưng phải nhớ: một là đừng để cơ mưu tiết lộ cho gian tặc biết mà đề phòng. Hai là làm việc không được lỗ mãng, phải suy tính rồi hãy hành động cho khỏi uổng mạng. Ba là chúng ta đã coi nhau như anh em một nhà thì không nên tranh giành công cán để tổn thương đến nghĩa khí đồng đạo. Quần hào lại đồng thanh hoan hô: - Phải lắm! Phải lắm! Cố tiên sinh nói rất chí lý. Cố Đình Lâm lại nói: - Nhân số của chúng ta rất đông. Trong các môn phái cùng bang hội đều sẳn anh hùng hảo hán. Nhưng mạnh ai nấy lo, việc ai nấy làm, thì lực lượng bị phân tán mỏng manh. Còn tập hợp lại thành một khối thì số người lại đông quá, dễ khiến cho bọn Thát Đát cùng Ngô tặc phát giác, có thể nguy hại đến đại cuộc. Tiểu đệ chưa hiểu các vị đã có mưu kế vẹn toàn nào chăng? Quần hào lẳng lặng ngẫm nghĩ hồi lâu không ai nói gì. Bỗng một người cất tiếng hỏi: - Không hiểu cao kiến của Cố tiên sinh thế nào ? Cố Đình Lâm đáp: -Theo ý tiểu đệ thì trong nước có mười tám tỉnh. Tỉnh nào cũng có anh hùng hào kiệt của bọn ta. Vậy chúng ta cứ mỗi tỉnh kết làm một hội. Mười tám tỉnh lập ra mười tám hội "Sát qui" Cố Đình Lâm ngừng lại một chút rồi nói: - Có điều "Sát qui hội" nghe không được thanh nhã, tưởng nên kêu bằng "Trừ gian hội". Chẳng hiểu ý kiến các vị thế nào? Quần hùng vỗ tay như pháo nổ để hoan hô rồi nói: - Những lời nói của người đọc sách thốt ra quả khác với bọn thô hào chúng ta. Nguyên Cố Đình Lâm trước kia khi đến dự Sát qui đại hội đã suy nghĩ rất chín chắn. Y biết quần hùng đều náo nức muốn giết cho bằng được Ngô Tam Quế. Ai cũng hùng hổ những muốn xông vào hạ thủ, vậy việc giết Ngô Tam Quế cũng không phải việc khó khăn cho lắm. Nhưng cuộc mưu đồ đại sự chân chính không phải chỉ trừ có một tên Hán gian mà là khu trục quân Mãn Thanh ra khỏi biên thuỳ để khôi phục giang sơn của người Hán. Nếu vì việc trừ diệt một người mà để xẩy cuộc thương vong trầm trọng hao tổn nguyên khí là phương hại đến việc khôi phục đại nghiệp. Những ý kiến của người học võ trong các môn phái khác nhau tất nhiều mà muốn thống nhất tư tưởng của hàng ngàn anh hùng hào kiệt thì thật khó lòng thành tựu, vì người nào cũng muốn cướp ngôi minh chủ về cho phe phái mình. Như vậy tránh sao cho khỏi những vụ tranh đấu hoặc ra mặt hoặc ngấm ngầm. Những kẻ thấy bại mà bụng dạ hẹp hòi tất sinh lòng ghen ghét, có khi còn đưa đến chỗ đem việc cơ mật tố cáo với Thanh đình hoặc Ngô Tam Quế. Cố Đình Lâm khôn ngoan ở chỗ lấy mười tám tỉnh làm mười tám đơn vị, mỗi đơn vị đều có một minh chủ, để tránh khỏi cái nạn tranh chấp. Việc mỗi tỉnh suy tôn một vị minh chủ tương đối dễ hơn. Nếu có xích mích xẩy ra giữa quần hào trong một tỉnh thì việc giải quyết không khó khăn lắm. Trong mười tám tỉnh có mười tám "Hội trừ gian", sau này còn hy vọng khuếch trương dần dần thành những tổ chức nòng cốt trong công cuộc khởi nghĩa phản Thanh phục Minh. Cố Đình Lâm đưa đề nghị này ra liền được quần hào tán thành trong lòng y rất lấy làm an ủi. Phùng Nan Địch tuyên bố: - Đề nghị cao minh của Cố tiên sinh đã được liệt vị đồng tâm tán thành, không ai có điều chi dị nghị, vậy chúng ta ở tỉnh nào tổ chức "Hội trừ gian" cho tỉnh ấy. Mỗi tỉnh suy tôn một vị lên làm minh chủ. Y ngừng một chút rồi nói tiếp: - Cách phân chia thế này bất tất phải theo tịch quán của bản thân từng người mà là trông vào đơn vị các môn phái. Môn phái thuộc tỉnh nào thì bao nhiêu đệ tử của bản phái bất luận quê quán ở đâu cũng thuộc vào phạm vi tỉnh đó. Tỷ như chùa Thiếu Lâm tọa lạc ở tỉnh Hà Nam thì những đệ tử ở phái này cả tăng lẫn tục bất luận ở Liêu Đông hay Vân Nam đều thuộc về đơn vị tỉnh Hà Nam. Toàn thể đệ tử phái Hoa Sơn đều thuộc về đơn vị tỉnh Thiểm Tây. Phùng Nan Địch trình bày xong liền hỏi: - Cách phân chia tỉnh hội như vậy, các vị có ý kiến gì không? Quần hào đồng thanh đáp: - Dĩ nhiên là phải như vậy. Nếu không thì mỗi môn phái bang hội đều có người khắp các tỉnh mà người tỉnh nào về tỉnh ấy thì thành ra nát bét. Bỗng một người đứng lên hỏi: - Thiên Địa Hội của bọn tại hạ đều có phân đường ở các tỉnh mà tổng đà thường xuyên thay đổi không nhất định. Vậy xin hỏi nên thuộc về đơn vị nào? Vi Tiểu Bảo nhìn về phía người hỏi thì hóa ra là Tiền Lão Bản. Gã mừng thầm trong bụng: - Tiền Lão Bản cũng đến đây thì hẳn Thiên Địa Hội ta còn nhiều người khác. Phùng Nan Địch thương nghị với Cố Đình Lâm mấy câu rồi dõng dạc đáp: - Theo lời Cố tiên sinh thì phân đường của Thiên Địa Hội ở tỉnh Quảng Đông thì các vị anh hùng của phân đường này cũng thuộc tỉnh Quảng Đông. Mục đích của cuộc kết minh này là để chung lo đại sự chứ không có ý gì đến chuyện phân tán bang hội ra thành nhiều mảnh. Phùng Nan Địch dừng lại một chút rồi tiếp: - Ngôi minh chủ của "Hội trừ gian" chỉ làm việc liên lạc các vị anh hào trong bản tỉnh để hiệp lực hành động về công cuộc này. Công việc riêng của các môn phái hay bang hội dĩ nhiên vẫn theo lệ cũ, minh chủ không có quyền can thiệp vào. Việc tiến hành đại sự thế nào là do quần hùng ở các tỉnh thương nghị. Minh chủ "Hội trừ gian" không nhất định là chưởng môn một phái hay là chúa một hội. Bản tâm quần hùng đang lo về chuyện mỗi tỉnh suy tôn một vị minh chủ tức là hạ thấp mình xuống, bây giờ nghe Phùng Nan Địch giải thích rõ ràng như vậy không còn điều gì thắc mắc nữa. Quần hào các tỉnh liền chia nhau ra họp riêng với nhau để tự bầu ngôi minh chủ cho tỉnh mình. Vi Tiểu Bảo hỏi Cửu Nạn: - Sư phụ! Chúng ta thuộc về tỉnh nào? Cửu Nạn đáp: - Chẳng thuộc tỉnh nào hết. Ta đi đâu cũng chỉ có một mình vậy bất tất phải gia nhập vào hội nào. Vi Tiểu Bảo nói: - Cứ theo địa vị và võ công của lão nhân gia thì đáng làm tổng minh chủ cả nước mới phải. Cửu Nạn hứ một tiếng rồi dặn: - Từ này trở đi ngươi đừng nói những lời như vậy. Nếu bị người nghe thấy họ sẽ cười cho thúi óc. Sự thực trong lòng bà cũng nghĩ thầm rằng quần hùng ở đây không một ai có địa vị tôn cao hơn bà, vì giang sơn nhà Đại Minh nguyên là giang sơn của họ Chu nhà bà. Còn võ công thì ngoài những điều sở học ở Mộc Tang đạo nhân truyền cho trong phái Thiết Kiếm, mười mấy năm trước đây bà còn gặp kì tích và võ nghệ tiến bộ rất nhiều, tỷ với Mộc Tang đạo nhân, còn có phần hơn. Hiện nay trên đời, ngoại trừ Viên Thừa Chí không biết hành tung ở đâu, tưởng không còn ai ngang hàng với bà nữa. Quần hùng trên thảo bình chia ra họp thành mười tám tốp. Ngoài thảo bình còn rải rác đến bảy tám chục người. Họ đều là kỳ nhân dật sĩ, hoàn cảnh tương tự như Cửu Nạn. Họ không muốn làm minh chủ mà cũng không muốn tuân theo hiệu lệnh của ai. Cố Đình Lâm và Phùng Nan Địch cũng biết đây là những cao nhân võ lâm quen tính phóng đãng, nên không miễn cưỡng họ được. Hai người cho là họ đã đến phó hội là có ý khi gặp việc gì họ sẽ ngấm ngầm ra tay giúp đỡ. Chẳng mấy chốc nhiều tỉnh đã bầu xong minh chủ. Minh chủ tỉnh Hà Nam là Hối Thông đại sư, phương trượng chùa Thiếu Lâm. Minh chủ Hồ Bắc là Thanh Hoa đạo nhân, chưởng môn Võ Đương. Minh chủ Vân Nam là Mộc Kiếm Thanh công tử ở Mộc Vương Phủ. Minh chủ Phúc Kiến là Trịnh Khắc Sảng, thứ công tử của Diên Bình quận vương. Những nhân vật trên đây đều có địa vị đặc biệt trong môn phái nên được suy tôn một cách rất mau lẹ, chẳng ai dị nghị điều chi. Mấy tỉnh khác xẩy ra chuyên tranh chấp không giải quyết được liền mời Cố Đình Lâm lại rồi cũng dàn xếp đến chỗ ổn thỏa. Trong các hội Trừ gian có ba tỉnh là do Phân đường đường chúa của Thiên Địa Hội được suy tôn lên ngôi minh chủ. Thế là danh vọng của hội này lớn hơn hết. Sau cuộc suy tôn, minh chủ các tỉnh liền hội họp với nhau nhưng điểm số người chỉ có mười ba vị, vì bọn Hối Thông thiền sư, Thanh Hoa đạo nhân cũng một số khác không đến dự hội. Minh chủ tỉnh nào vắng mặt thì tạm thời cắt cử đệ tử đứng ra làm đại biểu trong cuộc họp. Lại Phùng Nan Địch dõng dạc tuyên bố: - Bây giờ đã suy tôn xong minh chủ cho mười tám tỉnh, các vị huynh đệ không nên nêu rõ tôm tính đại danh các vị minh chủ để khỏi tiết lộ cơ mật. Các vị minh chủ thương nghị với nhau một lúc rồi Phùng Nan Địch lại hô lớn: - Chúng ta kính thỉnh Cố Đình Lâm tiên sinh đứng ra làm Tổng quân sư cho mười tám tỉnh Hội Trừ Gian Quần hùng liền vỗ tay hoan hô như sấm dậy. Hào kiệt các tỉnh lại họp riêng để bàn định kế hoạch trừ diệt Ngô Tam Quế. Chỗ này một nhóm, chỗ kia một nhóm, nơi nào cũng bàn luận sôi nổi. Cửu Nạn nói: - Chúng ta đi thôi! Bà dẫn Vi Tiểu Bảo cùng A Kha trở về khách điếm yên nghỉ một đêm. Sáng sớm hôm sau, ba người mướn xe về phía Đông. Cửu Nạn biết hôm nay quần hùng giải tán đâu về đó, dọc đường thế nào cũng gặp người quen, nên bà vẫn mặc đồ hóa trang. Vi Tiểu Bảo thấy Trịnh Khắc Sảng không đi theo với bọn mình thì trong lòng khoan khoái vô cùng. Gã nói huyên thuyên không ngớt miệng về vụ Sát qui đại hội hôm trước. A Kha nghe gã ba hoa một lúc rồi lườm gã nói: - Ta biết tại sao bữa nay ngươi cao hứng như vậy rồi. Vi Tiểu Bảo cười nói: - Sư tỷ thật là thông minh, đoán trúng được lòng dạ tiểu đệ. Bao nhiêu hào kiệt trong thiên hạ đều hăm hở muốn giết được Ngô Tam Quế thì việc này nhất định thành công. Dĩ nhiên trong lòng tiểu đệ rất đỗi hân hoan. A Kha cãi: - Hứ! Có phải ngươi cao hứng về chuyện đó đâu! Khi nào ngươi lại là kẻ có lòng dạ hay như vậy? Vi Tiểu Bảo hỏi: - Thế thì kì thiệt! Vậy sư tỷ bảo tiểu đệ cao hứng về chuyện gì ? A Kha đáp: - Ngươi hí hửng chỉ vì Trịnh công tử.... Trịnh công tử.... Vi Tiểu Bảo thấy nét mặt cô lộ vẻ buồn rầu liền cố ý châm chọc nói: - À phải rồi! Trịnh công tử thiệt là hay quá! Vừa rồi tiểu đệ đi thuê xe thấy y dẫn bốn vị cô nương rất xinh đẹp đi theo, cười nói rất vui vẻ. Y gặp tiểu đệ có gởi lời vấn an sư phụ cùng sư tỷ. A Kha trống ngực đánh thình thình, ấp úng hỏi: - Sao ngươi không về khách điếm nói ngay? Y.... có dặn gì nữa không? Vi Tiểu Bảo đáp: - Y bảo cùng mấy vị nữ hiệp đó đến Đài Loan thưởng ngoạn. Y dẫn các cô về Đài Loan để hết.... cái gì của địa chủ. A Kha nghiến răng nói: - Mối tình của địa chủ. Vi Tiểu Bảo nói ngay: - Phải rồi! Phải rồi! Té ra sư tỷ cũng đứng nấp đằng sau tiểu đệ và đã nghe rõ cả rồi. A Kha tức giận nói: - Ta không ra đó và không nghe thấy chi hết! Cô nói đến đây thanh âm có vẻ nghẹn ngào. Xe đi chừng hơn hai chục dặm, bỗng nghe phía sau có tiếng vó ngựa vang lên. Mấy chục người kỵ mã rượt tới. A Kha nét mặt tươi lên, lộ vẻ mừng vui. Nhưng mấy chục người kỵ mã lướt qua bên xe mà đi thẳng về phía Đông, không dừng lại chút nào. Nét mặt cô lại buồn thiu. Vi Tiểu Bảo nói: - Đáng tiếc ôi là đáng tiếc! Không phải.... A Kha hỏi ngay: - Điều chi đáng tiếc? Vi Tiểu Bảo đáp: - Đáng tiếc đám binh kỵ này lại không phải là Trịnh công tử rượt tới. A Kha hỏi: - Y.... Y rượt tới làm chi? Vi Tiểu Bảo đáp: - Tiểu đệ đã chắc mẩm y rượt tới để mời sư tỷ về Đài Loan thưởng ngoạn. A Kha ọe một tiếng rồi khóc oà lên. - Cửu Nạn hiểu ngay tâm sự của cô nữ đồ đệ liền mắng Vi Tiểu Bảo. - Tiểu Bảo! Sao ngươi lại hư đốn thế? Dám nói móc cả sư tỷ? Vi Tiểu Bảo trong lòng rất khoan khoái nhưng ngoài miệng đáp: - Dạ dạ ! Đệ tử không dám. Rồi gã tiếp: - Những vị vương tôn công tử trong thiên hạ năm thê bảy thiếp, hay tám thê chín thiếp cũng nên. Bọn họ thật vô lương tâm. Đệ tử chắc bốn vị nữ hiệp dung nhanh khuynh quốc kia một khi đã tới Đài Loan thì khó mà trở về được. Anh chàng Trịnh công tử đó qua Triết Giang, Phúc Kiến chắc còn dắt thêm một lũ gái đẹp nữa. Cửu Nạn lại quát lên: - Tiểu Bảo! Vi Tiểu Bảo vâng dạ rồi không dám nói gì nữa. Ba người đi đến trưa vào một phạn điếm nhỏ bên đường ăn uống. Bỗng nghe tiếng vó ngựa vang lên. Mấy chục người kỵ mã từ phía Tây đi tới. Hết Hồi 125 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung Xem Hồi 126
__________________
![]() Hãy cười để liều lĩnh chấp nhận mình như một... người ngớ ngẩn. Hãy khóc để liều lĩnh chấp nhận mình như một người đa cảm. Hãy đến với người khác để liều lĩnh đón nhận sự mắc míu. Hãy phơi bày những cảm xúc để chấp nhận con người thật của chính mình. Hãy định đặt những ước mơ trước vầng mây để liều lĩnh đón nhận lời giễu cợt. Hãy yêu - bởi biết đâu không có tình yêu như thế trở lại lần thứ hai... Hãy dũng cảm đối mặt với những khó khăn và rồi liều lĩnh chấp nhận rủi ro.Nhưng những sự liều lĩnh ấy phải cần có bởi vì mối nguy hiểm nhất trong cuộc đời chính là không có sự liều lĩnh. Nếu ai không liều lĩnh, sẽ không có gì, không làm được gì và không là gì cả! |
#127
|
||||
|
||||
![]() Hồi 126 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
Vi Tiểu Bảo chơi khăm tình địch Đoàn kỵ mã đến cửa phạn điếm xuống ngựa bước vào. Một người hô lớn : - Nhà quán mau mau sắp cơm rượu thịt thà cho đủ. Khách ngồi xuống ghế. Vi Tiểu Bảo nhận ra toàn là người quen. Nguyên bọn này là Từ Thiên Xuyên, Tiền Lão Bản, Quản An Cơ, Phong Tế Trung, Cao Ngạn Siêu, Huyền Trinh đạo nhân, Phàn Cương, những tay cao thủ của Thanh Mộc Đường trong Thiên Địa Hội. Vi Tiểu Bảo tự nhủ : - Nếu ta lại nhận họ, tất bọn họ lôi kéo nói hết mọi chuyện chẳng biết bao giờ cho xong. Họ mà biết ta đã nhập môn cửa khác tất trong lòng không được hoan hỷ. Chi bằng ta lờ đi là hơn. Gã liền ngồi quay vào phía trong để mục quang khỏi chạm vào ánh mắt bọn kia. Sau một lúc, bọn Từ Thiên Xuyên thấy nhà hàng đã lục tục đem rượu thịt ra liền bắt đầu ăn uống. Quần hào Thanh Mộc Đường vừa cầm đũa, bỗng nghe tiếng vó ngựa dồn dập. Lại một toán khác nữa tới nơi. Bọn khách này cũng vào quán hô hoán dọn rượu. A Kha không nhịn được reo lên : - Ha ha ! Trịnh.... Trịnh công tử đây rồi ! Nguyên bọn khách đến sau là Trịnh Khắc Sảng và đồng bọn của hắn. Trịnh Khắc Sảng nghe tiếng A Kha hô hoán liên quay đầu nhìn lại. Hắn thấy A Kha cũng mừng như bắt được của, vội vàng chạy tới, nói : - Trần cô nương ! Sư thái ! Các vị Ở cả đây. Tại hạ tìm kiếm hoài mà chẳng thấy đâu. Phạn điếm này chật hẹp quá. Quần hùng trong Thiên Địa Hội đã ngồi hết sáu bàn, lại thêm bọn Cửu Nạn ngồi một bàn. Thế là không còn bàn nào trống chỗ. Một người của Trịnh phủ nhìn Từ Thiên Xuyên la : - Này ! lão kia ! Bọn lão ngồi xích vào với nhau để nhường cho mấy bàn chứ ! Đêm hôm qua, ở trong "Sát qui đại hội" , Trịnh Khắc Sảng mặc triều phục rất bảnh nên ai cũng chú ý. Dĩ nhiên bọn Từ Thiên Xuyên đã nhận ra hắn. Quần hùng thấy chúng là người đồng đạo đã có ý nhường nhịn một số chỗ ngồi, chỉ vì tên gia nhân của Trịnh phủ ăn nói vô lễ.Gã làm như phạn điếm này cũng ở dưới quyền cai trị của Trịnh phủ nên quần hào có ý không bằng lòng. Huyền Trinh đạo nhân cất tiếng thoá mạ : - Con mẹ nó ! Làm gì mà hách thế ? Phàn Cương liền đưa mắt cho đạo nhân khẽ nói : - Anh em đây cũng là người một nhà, đạo trưởng không nên chấp nhất với y. Chúng ta nhường cho họ một số chỗ ngồi cũng không sao. Từ Thiên Xuyên, Cao Ngạn Siêu và Phàn Cương liền đứng dậy vào ngồi chung bàn với bọn Phong Tế Trung để nhường một bàn cho Trịnh phủ. Lúc này Trịnh Khắc Sảng đã ngồi xuống bên Cửu Nạn. A Kha trợn mắt nhìn Vi Tiểu Bảo nói : - Thế mà ngươi nói láo. Dám bảo Trịnh công tử đưa bốn vị nữ nào đó . Vi Tiểu Bảo ngắt lời : - Cô thấy Trịnh công tử đến, không thích ngồi gần với tiểu đệ điều đó cũng không sao. Dứt lời gã đứng lên tiến lại ngồi bên cạnh Từ Thiên Xuyên và khẽ bảo y : - Anh em đừng nhìn nhận tiểu đệ. Từ Thiên Xuyên nhận ra gã thì vừa kinh ngạc, vừa mừng thầm. Bọn này đều là những tay giang hồ lão luyện, cơ cảnh vô cùng nên Vi Tiểu Bảo nói vậy, lập tức hiểu ý, ai cũng lờ đi, không đẻ lộ xúc động ra ngoài mặt. Vi Tiểu Bảo lại nói nhỏ : - Chúng ta cứ làm như người chưa từng gặp nhau bao giờ. Từ Đại ca thông báo cho anh em hay. Từ Thiên Xuyên đứng lên, bước lại bàn Quan An Cơ khẽ nói : - Vi hương chủ của bản đường đã giá lâm, nhưng anh em ta cứ lờ đi như không biết. Quan An Cơ cứ ngồi yên ăn uống, không quay đầu lại, mà trong lòng ai nấy đều hoan hỷ. Trong khoảnh khắc, mấy bàn kia đều biết tin này. Ở bàn bên này, Trịnh Khắc Sảng cao hứng đến cực điểm. Hắn hô : - Sư thái ! Trong cuộc hội nghị đêm qua, các vị anh hùng suy tôn tại hạ làm minh chủ tỉnh Phúc Kiến. Tại hạ cùng anh em thương nghị đại sự cho đến lúc trời sáng. Tại hạ hối hả trở về khách điếm nhưng các vị đã thượng lộ rồi. Tại hạ lập tức lên đường rượt theo. May mà lại gặp nhau đây. Cửu Nạn đáp : - Tiểu phụ kính mừng Trịnh công tử ! Có điều đây là đại sự cực kỳ cơ mật, công tử đừng nhắc tới ở chỗ đông người này là hơn. Trịnh Khắc Sảng nói : - Dạ dạ ! Nơi đây ngoài bọn mình cũng chẳng có ai. Còn những người dân dã ở hương thôn, chúng có nghe thấy cũng chẳng hiểu gì. Nguyên quần hùng Thiên Địa Hội đều hoá trang làm bọn hương nông. Người nào cũng đi chân không. Có người còn đem theo cả nông cụ nhỏ bé. Cuộc đại hội đêm qua rất đông người, nên Trịnh Khắc Sảng không nhận ra được. Vi Tiểu Bảo trong lòng vẫn cay cực với Trịnh Khắc Sảng. Gã ngồi cúi đầu xuống ăn mì, miệng khẽ nói : - Ông bạn kia có tính ba hoa khoác lác, e rằng y làm hư đại sự của chúng ta mất. Gã ngừng lại một chút rồi liếc mắt ngó Phong Tế Trung , khẽ nói : - Xin Phong đại ca lại cho hắn một bài học. Nhưng đừng đánh hắn nặng quá mà chỉ có ý cảnh cáo gã để chừa thói khoe khoang hách dịch. Lúc nào tiểu đệ ra can thiệp thì Phong đại ca giả vờ chịu thua. Phong Tế Trung liền khẽ gật đầu. Bọn người ở Trịnh phủ thấy bàn của quần hùng Thiên Địa Hội bầy còn chỗ trống. Một tên khẽ đẩy lưng Phàn Cương nói : - Ô hay ! trong kia còn chỗ trống, sao các ngươi ngồi xít lại với nhau để nhường cho chúng ta thêm một bàn nữa. Từ Thiên Xuyên nhảy lên thoá mạ : - Con bà nó ! Làm gì mà hống hách thế ? Bọn ta đã nhường một bàn rồi còn chưa đủ ư ? Lão gia đây không quen nhìn những hạng công tử nhà giàu ỷ thế hiếp người. Hắn nói rồi khạc một tiếng, nhổ bãi đờm về phía Trịnh Khắc Sảng. Trịnh Khắc Sảng đang mải nói chuyện với A Kha, không kịp đề phòng. Khi nghe tiếng gió thì bãi đờm đã tới gần mặt. Gã vội né tránh mà cũng bị đờm rớt vào cổ, bầy nhầy ghê tởm phải buồn nôn. Trịnh Khắc Sảng vội móc khăn ta ra lau chùi. Trong lòng tức giận vô cùng, gã mắng chửi : - Mấy tên nhà quê ở nơi bùn lầy nước đọng quen thói ngang tàng, làm điềp vô pháp vô thiên. Các ngươi đập vào xác nó cho ta. Một tên gia nhân nhà họ Trịnh liền vung quyền nhằm đánh Từ Thiên Xuyên. Từ Thiên Xuyên không chờ thoi quyền đánh tới trước mặt, đã hét lên một tiếng. Hắn hất ngửa người về phía sau, giả vờ té xuống trông rất thảm hại. Miệng hắn la làng : - Trời ơi ! Chúng ỷ thế đánh người, đánh chết ta rồi. Trịnh Khắc Sảng và A Kha nổi lên tràng cười ha hả, nghĩ bụng : - Lão già này chỉ là cái bị thịt. Phong Tế Trung đứng dậy, trỏ vào mặt Trịnh Khắc Sảng, cất tiếng thoá mạ : - Thằng mặt dơi tai chuột kia ! có gì đáng cười đâu ? Trịnh Khắc Sảng tức giận thách thức : - Ta cứ cười chơi, ngươi làm gì được ta ? Phong Tế Trung lạng người đi một cái. Hai tiếng "bốp bốp" vang lên. Hắn đánh Trịnh Khắc Sảng hai cái bạt tai khá nặng rồi lạnh lùng nói : - Ngươi thử cười mấy tiếng nữa cho ta coi. Trịnh Khắc Sảng vừa kinh hãi vừa căm hận. Gã tưởng mình đã bị hạ thủ một cách đột ngột, không kịp đề phòng mà bị trúng đòn. Gã liền nhảy xổ tới đánh ra hai quyền. Phong Tế Trung né tả tránh hữu. Hai thoi quyền của Trịnh Khắc Sảng đều đánh sểnh không trúng người y. Từ Thiên Xuyên lại la lên : - Coi chừng ! Thằng lỏi này là đồ tôn của ta. Phong Tế Trung hỏi : - Sao gã lại là đồ tôn của Từ đại ca ? Từ Thiên Xuyên đáp : - Gã là đệ tử của Ngô Tam Quế, mà Ngô Tam Quế là đồ đệ của ta. Phong Tế Trung lại quát mắng : - Con mẹ nó ! Thiếu gì sư phụ sao gã không thờ, mà lại đi bái sư tên giặc thối tha Ngô Tam Quế ? Trịnh Khắc Sảng lại càng căm phẫn, nhảy lại đánh nữa. Phong Tế Trung nhảy ra ngoài cửa hô lên : - Ra đây ! Ra đây ! Ta muốn coi võ công của đồ nhi Ngô Tam Quế. Trịnh Khắc Sảng không nhịn được quát hỏi : - Ai bảo ta là đồ đệ của tên đại Hán gian Ngô Tam Quế ? Gã hùng hổ xông ra ngoài cửa vung quyền đánh tới. Phong Tế Trung né mình tránh khỏi. Từ Thiên Xuyên nói : - Chiêu "Vân khai kiến nhật" này mà hạ bàn gã không xoạc chân ra, tai trái hộ vệ dưới bụng, con mẹ nó, là chiêu thức của đệ tử tên Hán gian Thi Lang. Trịnh Khắc Sảng kinh hãi tự hỏi : - Sao hắn lại biết rõ thế ? Chiêu thức này quả đúng là Thi Lang đã truyền cho gã. Nguyên trước Thi Lang là một tên Đại tướng rất dắc lực dưới quyền Trịnh Thành Công. Sau Trịnh Thành Công trốn ra Đài Loan. Hắn đã đầu hàng triều đình Mãn Thanh. Từ Thiên Xuyên là người kiến văn quảng bác lại biết rõ lai lịch Trịnh Khắc Sảng nên lão đoán trúng. Từ Thiên Xuyên thấy Trịnh Khắc Sảng lộ vẻ kinh nghi, liền nói : - A Ngưu huynh đệ ! ông bạn này là sư phụ của Hán gian mà hồi đó là tên tiểu Hán gian. Vậy ông bạn đánh gã một chập nên thân Phong Tế Trung la lên : - Hay lắm ! Hay lắm ! Hắn vươn tay chụp xuống trước ngực Trịnh Khắc Sảng. Trịnh Khắc Sảng đã học võ ở ba tay cao thủ là Thi Lang, ???, Lưu Quốc Hiên. Bản lãnh gã không phải hạng kém cỏi. Phong Tế Trung là tay võ công đệ nhất trong Thanh Mộc Đường của Thiên Địa Hội. Tuy y bản tính chất phác, song công phu quyền cước liệt vào hàng hảo thủ đệ nhất võ lâm đương thời. Trịnh Khắc Sảng địch nổi y thế nào được ? Phong Tế Trung đã hiểu rõ bản tâm của Vi Tiểu Bảo chỉ muốn làm Trịnh công tử lòi những cái xấu ra, chứ không muốn gia hại gã, nên không thi triển hết sức, chỉ hời hợt đánh bên này một quyền, đá bên kia một cước như người giỡn chơi. Từ Thiên Xuyên lại hô : - A Ngưu huynh đệ ! huynh đệ đánh đấm cho cẩn thận ! Đừng để oai phong của những hảo hán ở núi Phục Ngưu, tỉnh Hà Nam bị thương tổn. Quần hùng trong Thiên Địa Hội biết gã thiếu niên trước mắt là thứ công tử của Diên Bình quận vương. Vậy cũng là người đồng đạo phản Thanh, đùa cợt một lúc thì không ngại gì, nhưng chẳng thể để gây thù oán giữa nhà họ Trịnh và Thiên Địa Hội. Tiền Lão Bản bỗng lớn tiếng hô : - Lần này chúng ta ở núi Phục Ngưu đi làm ăn chưa mở hàng đã gặp phải tên tiểu tử này rắc rối. Thật là triệu chứng không hay. Nếu chuyện mua bán không thuận lợi thì bắt gã phải bồi thường. Cao Ngạn Siêu nói : - Gã tiểu tử này ăn mặc sang trọng, là con nhà giàu. Chúng ta bắt gã để kêu ông già nhà gã đến chuộc một trăm vạn lạng bạc. Bọn thủ hạ trong Trịnh phủ thấy công tử không hạ được bọn dân quê, sau nghe mọi người hô hoán liền cho là bọn cướp ở núi Phục Ngưu. Chúng rút khí giới ra đánh hôi. Bên này bọn Từ Thiên Xuyên, Phàn Cương, Huyền Trinh đạo nhân, Cao Ngạn Siêu, Tiền Lão Bản, Quan An Cơ cũng nhất tề động thủ. Lập tức những tiếng chát chúa vang lên. Cuộc chiến đấu khai diễn rất là náo nhiệt. Những gia nhân của Trịnh phủ tuy đã được lựa chọn toàn những vệ sĩ võ công cao cường tại Diên Bình vương phủ, nhưng bì với quần hùng trong Thiên Địa Hội thế nào được ? Huống chi mấy bữa trước chúng bị bọn Lạt Ma đánh què chân gãy tay, tên nào cũng bị thương. Mới chiến đấu được mấy hợp, bao nhiêu gia nhân nhà họ Trịnh đều bị kềm chế. Quần hùng trong Thiên Địa Hội có ý nương tay nên chỉ đoạt khí giới của bọn chúng rồi bao vây lại, chứ không đả thương một người nào. Bên kia bọn gia nhân của Trịnh Khắc Sảng bị bao vây và có người cầm đao canh giữ đành chịu đứng yên không làm gì được. Bên này Trịnh Khắc Sảng đấu với Phong Tế Trung được mười mấy hợp. Hắn thấy Phong Tế Trung tay chân vụng về, cử động lật đật loạng choạng, dường như đứng không vững, gã liền phấn khởi trổ những kỳ chiêu tuyệt học để hạ đối phương. Trịnh Khắc Sảng cố ý phô trương tài nghệ trước mặt mỹ nhân. Gã vung những thoi quyền nổi lên tiếng gió vù vù xông vào đối phương. Phong Tế Trung tựa hồ chỉ còn cách đón đỡ, né tránh nhứng đòn ác hiểm của đối phương. Nhiều lúc nguy hiểm tưởng chừng chỉ cách một sợi tóc là mất mạng. A Kha đứng coi trong lòng nóng nẩy. Miệng cô không ngớt la thầm : - Trời ơi ! Thật là đáng tiếc ! Chỉ sai một ly là hắn trúng đòn. Vi Tiểu Bảo tiến lại gần Cửu Nạn nói : - Sư phụ ơi ! Lão nhân gia chưa hoàn toàn bình phục mà bọn này hung hãn phi thường. Lát nữa nếu Trịnh công tử bị thất bại lão nhân gia cũng đừng động thủ. A Kha tức giận mắng liền : - Ngươi không thấy Trịnh công tử hoàn toàn chiếm được thượng phong ư ? Sao lại thua được ? Đã chẳng biết gì thì đừng nói quàng. Cửu Nạn mỉm cười đáp : - Bọn người này dường như chẳng có ác ý gì đối với Trịnh công tử. Sự thực võ công của họ cao thâm gấp mấy chàng, nhất là người đang đối thủ chỉ muốn đùa giớn, chứ không có ý đánh thực. A Kha không tin, hỏi : - Sư phụ ! Lão nhân gia bảo bản lãnh của quân cường đạo kia cao thâm hơn Trịnh công tử ư ? Cửu Nạn mỉm cười đáp : - Cái đó đã dĩ nhiên, lọ là còn phải hỏi. Bà ngừng lại một chút rồi tiếp : - Người này võ công cao cường ta e rằng chưa chắc y đã phải là cường đạo của núi Phục Ngưu ? Nếu họ là cường đạo thì chẳng khi nào miệng lại nói oang oang những chuyện bắt người cướp của, gây nên án mạng. Vi Tiểu Bảo khen thầm trong bụng : - Nhãn quang của sư phụ thật cao minh ! Gã liền nói : - Đã vậy thì đệ tử ra khuyên họ đừng đánh nhau nữa. A Kha trợn lòng mắt trắng lườm gã hỏi : - Ngươi là kẻ vô danh tiểu tốt lại bản lãnh tầm thường mà đòi khuyên can người ta ư ? Vi Tiểu Bảo đáp : - Bọn cường dạo này tuy võ công cao cường, nhưng quyền cước đầy những chỗ sơ hở, tất không địch nổi, nhưng tiểu đệ mà tỷ đấu với hắn thì nhất định chỉ trong vòng mười chiêu là hắn phải cúp đuôi chạy trốn. Cửu Nạn cũng biết võ công tên đệ tử của mình hãy còn kém cỏi, nhưng gã là người cơ biến phi thường. chả thế mà gã đã hạ sát được mười một tên Lạt Ma võ công cao cường. Bà cho là gã đã nghĩ ra được phương pháp ly kỳ cổ quái gì để thủ thắng cũng chưa biết chừng, Bà liền dặn gã : - Bọn người này ta chưa hiểu rõ lai lịch, nhưng xem chừng không phải hạng người tồi bại, ngươi đừng làm tổn thương đến tính mạng bọn họ. Bà ngừng lại một chút rồi tiếp : - Nếu không gặp trường hợp nguy cấp thì đừng dở thủ đoạn đê hèn như bỏ thuốc mê hay phóng độc. Ngươi phải nhớ hiện nay đã thành đệ tử Thiết Kiếm môn, vậy đừng làm chuyện gì thương tổn đến thanh danh bản phái. Vi Tiểu Bảo đáp : - Dạ dạ ! đệ tử xin tân lời sư phụ, quyết chẳng dám sát hại bọn họ. Cửu Nạn bất giác nhẹ buông tiếng thở dài. Bà chợt nhớ tới ngày ở trên :Dnh núi Hoa Sơn, chưởng môn phái Thiết Kiếm là Ngọc Chân Tử đến gây hấn với Mộc Tang đạo nhân. Ngọc Chân Tử đã làm những điều tàn ác như gian dâm phụ nữ, cướp đoạt tài vật. Bà nói đến Thiết Kiếm môn là nhớ tới nhân vật bản phái suy vi, thanh danh tàn tạ. Nhất là hành vi của Ngọc Chân Tử lại càng tệ hại, chẳng còn vẻ vang gì nữa. Bất giác bà lẩm bẩm : - Tên tiểu đồ đệ này tính tình lãng mạn, phù phiếm nếu không gò vào chính đồ, e rằng sẽ biến thành truyền nhân chính tông của Ngọc Chân Tử thì thật không ổn chút nào. Vi Tiểu Bảo thấy Cửu Nạn đột nhiên lộ vẻ lo buồn, gã không hiểu vì lẽ gì, liền cho là bà thấy võ công của quần hùng Thiên Địa Hội quả không phải hạng tầm thường mà bà chưa phục hồi sức lực, khó lòng đối phó được. Gã nghĩ vậy liền tìm lời an ủi, nói : - Xin sư phụ cứ yên lòng. Đệ tử có cách cứu mạng cho Trịnh công tử. A Kha không nhịn được quắc mắt hỏi : - Ngươi lại khoác lác rồi. Trịnh công tử sắp thắng đến nơi, sao lại cần cứu mạng ?.... Cô chưa dứt lời bỗng nghe đánh "roạc" một tiếng. áo trường bào của Trịnh Khắc Sảng bị xé rách một miếng. Trịnh Khắc Sảng tức giận vô cùng, càng ra tay tấn công mãnh liệt. Quyền phong rít vù vù không ngớt. Phong Tế Trung mười đầu ngón tay sắc nhọn như móng sắt, bào rách cả áo lót, áo ngoài và ống quần của đối phương thành từng mảnh bay phất phới. Nhưng y vận kình lực vừa đúng mức, chỉ bào rách quần áo đối phương chứ không làm tổn thương đến da thịt gã chút nào. Trịnh Khắc Sảng thấy quần áo rách tả tơi thì vừa kinh hãi, vừa tức giận, vừa mắc cỡ. Bất giác gã la thầm : - Nếu đối phương còn tiếp tục xé nữa thì ta sẽ biến thành người trần trụi. Gã hoang mang xoay mình toan chạy. Phong Tế Trung co tay lại. Khuỷu tay y đã đưa tới trước ngực gã. Trịnh Khắc Sảng vội lùi lại phía sau, đồng thời vung song quyền đánh ra. Bỗng gã cảm thấy cổ tay bị xiết chặt. Nguyên Phong Tế Trung đã đưa tay mặt nắm lấy tay mặt Trịnh Khắc Sảng tay trái nắm lấy cổ tay trái gã. Phong Tế Trung nhẹ nhàng nhảy vọt qua đầu Trịnh Khắc Sảng mà vẫn không buông tay ra. Trịnh Khắc Sảng bỗng thấy xương bả vai đau nhói lên. Hai tay gã đã bị bẻ quặt ra sau lưng. Phong Tế Trung tiện tay giơ Trịnh Khắc Sảng lên vừa liệng gã ra vừa hô : "Đón lấy" Trịnh Khắc Sảng bị liệng ra xa đến bảy, tám trượng. Huyền Trinh đạo nhân thi triển khinh công đuổi theo ở phía dưới. Y ngửng đầu lên hô lớn : - Cao huynh đệ ! mau chạy theo đón lấy người. Cao Ngạn Siêu lập tức nhảy ra. Bọn Phàn Cương, Từ Thiên Xuyên, Quan An Cơ thấy chơi trò này rất thú vị liền lớn tiếng reo hò chạy đi. Huyền Trinh đạo nhân đón lấy Trịnh Khắc Sảng rồi tiếp tục tung đi cho rớt xuống đúng chỗ Cao Ngạn Siêu. Cao Ngạn Siêu đón lấy gã tiếp tục liệng ra mấy trượng chuyền cho Từ Thiên Xuyên . Tý lực của quần hào Thiên Địa Hội có kẻ mạnh người yếu, khinh công cũng có kẻ hơn người kém, nên liệng Trịnh Khắc Sảng hoặc xa hoặc gần, quần hào chạy có kẻ mau người chậm, nhưng Trịnh Khắc Sảng bị liệng lơ lửng trên không xa hơn trăm trượng mà thuỷ chung vẫn không rớt xuống đất. Bây giờ quần hào Thiên Địa Hội mới thi triển công phu chân thực. Quan An Cơ tý lực rất mạnh tung Trịnh Khắc Sảng lên cao đến bảy trượng. Khi gã rớt xuống, y lại giơ bàn tay đón lấy lưng gã rồi đẩy mạnh đi. Hai luồng lực đạo xô đẩy Trịnh Khắc Sảng khiến gã tựa hồ đang đằng vân giá vũ bị đẩy đi mỗi lúc một xa. Vi Tiểu Bảo trong lòng rất cao hứng, quên bẳng cả địa vị mình trong lúc này, bất giác gã vỗ tay cười ha hả. Đột nhiên gã nghe đánh "cốc" một tiếng. A Kha đã co ngón tay gõ đúng vào đầu gã. Vi Tiểu Bảo giật mình quay đầu nhìn lại thấy A Kha vừa lộ vẻ kinh hãi vừa tức giận. Miệng cô lắp bắp : - Y.... y bị bọn chúng bắt đem đi.... Ngươi....ngươi mau mau ra cứu y. Vi Tiểu Bảo đáp : - Bọn họ chẳng có thù oán gì với Trịnh công tử. Sư phụ đã bảo đây bất quá là họ giỡn chơi mà thôi, hà tất sư thư phải nóng ruột ? A Kha cãi - Không ! Không phải đâu. Bọn chúng bắt y đem đi để đòi tiền chuộc một trăm vạn lạng bạc. Vi Tiểu Bảo đáp : - Nhà Trịnh công tử rất giàu có, thiếu gì tiền bạc ? Ba bốn trăm vạn lạng bạc còn bỏ ra được, một trăm vạn lạng đối với nhà y đã thấm thía gì ? A Kha dậm chân xuống đất bình bịch hỏi : - Ô hay ! Ngươi không có mắt hay sao ? Y...y bị bọn cường đạo hành hạ còn thiếu chết đi sống lại. Vi Tiểu Bảo bước lại gần A Kha nói : - Sư tỷ muốn tiểu đệ cứu Trịnh công tử cũng chẳng khí gì, chỉ cần ưng làm vợ tiểu đệ. A Kha tức giận quát : - Nói láo ! Cô vẫn nhìn ra xa thấy Trịnh Khắc Sảng hiện giờ bị người ta giữ lấy chứ không tung liệng như trước nữa. Một người hô lớn : - Này ! Các ngươi về bảo Diên Bình quận vương đem tiền đến đây chuộc Trịnh công tử, càng nhanh càng tốt. Chúng ta không sát hại Trịnh công tử đâu. Mỗi ngày chỉ đánh đủ ba trăm trượng lớn. Tiền bạc đem đến sớm ngày nào là đỡ phải ăn đòn ngày ấy. Nếu để chậm mười ngày là gã phải ăn ba ngàn đại trượng. A Kha nắm tay Vi Tiểu Bảo vội hỏi : - Ngươi đã nghe rõ chưa ? Bọn chúng mỗi ngày đánh y ba trăm trượng. Từ đây tới Đài Loan đường xa muôn dặm, e rằng một tháng chưa chắc đã trở lại được. Vi Tiểu Bảo nói : - Mỗi ngày ăn đòn ba trăm trượng. Ta hãy tính già, cả đi lẫn về hai tháng là sáu mươi ngày. Ba lần sáu mười tám. Bất quá y chịu đòn một ngàn tám trăm trượng! A Kha ngắt lời : - Hỡi ơi ! không phải rồi ! Một vạn tám ngàn trượng mới đúng ngươi thật là ngu xuẩn! Vi Tiểu Bảo nói : - Thế ra tiểu đệ làm toán trật. Trịnh công tử phải ăn một vạn tám ngàn trượng thì mông đít y luyện thành "Khí cổ công" đến chỗ xuất thần nhập hoá. A Kha tức giận hất gã ra nói : - Ta không thèm nhìn mặt ngươi nữa. Cô vừa tức giận vừa nóng nẩy khóc oà lên. Vi Tiểu Bảo dỗ dành : - Thôi thôi ! Sư thư đừng khóc nữa. Tiểu đệ nghĩ cách cứu y, còn cái khoản tiểu đệ đề nghị, sư thư đừng chối cãi nữa nhé ! A Kha đáp : - Ngươi hãy ra cứu y cho lẹ rồi sẽ tính. Vi Tiểu Bảo biết cô nói vậy chỉ là kế hoãn binh. Còn chuyện gả cô làm vợ thì bất luận thế nào cô cũng không chịu. Gã liền nói : - Sư thư ơi ! Dù tiểu đệ có phải vì sư thư mà nhảy vào đống lửa cũng không lùi bước. Từ nay sư thư đừng khi khi tiểu đệ nữa. A Kha đáp : - Được rồi ! được rồi ! Ngươi đi lẹ lên ! Lẹ lên ! Cô nói mà không thèm đưa mắt ngó gã, chỉ đăm đăm nhìn ra xa, thấy hai tay Trịnh Khắc Sảng bị trói chặt cánh khuỷu. Một ngươi ôm gã để lên lưng ngựa tựa hồ sắp đem đi. Cô bồn chồn đưa tay ra thúc vào lưng Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo mắng thầm trong bụng : - Con bà nó ! Mình gặp được mỹ nhân mà thị lại bảo đi cứu tình lang cho thị thì mối oan khiêm trong đầu óc lão gia phải lên cao đến tột độ. E rằng môn "oan đại đầu công" sẽ luyện đến chỗ xuất quỷ nhập thần. Hết Hồi 126 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
__________________
![]() Hãy cười để liều lĩnh chấp nhận mình như một... người ngớ ngẩn. Hãy khóc để liều lĩnh chấp nhận mình như một người đa cảm. Hãy đến với người khác để liều lĩnh đón nhận sự mắc míu. Hãy phơi bày những cảm xúc để chấp nhận con người thật của chính mình. Hãy định đặt những ước mơ trước vầng mây để liều lĩnh đón nhận lời giễu cợt. Hãy yêu - bởi biết đâu không có tình yêu như thế trở lại lần thứ hai... Hãy dũng cảm đối mặt với những khó khăn và rồi liều lĩnh chấp nhận rủi ro.Nhưng những sự liều lĩnh ấy phải cần có bởi vì mối nguy hiểm nhất trong cuộc đời chính là không có sự liều lĩnh. Nếu ai không liều lĩnh, sẽ không có gì, không làm được gì và không là gì cả! |
#128
|
||||
|
||||
![]() Hồi 127 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
Tiểu hoàng đế mở cuộc điều tra Vi Tiểu Bảo rảo bước chạy ra la lên : - Này này ! Các vị đại vương trên núi Phục Ngưu ! Hãy nghe tôi nói một câu. Quần hùng chỉ chờ gã đứng ra can thiệp nên vừa nghe gã nói đều ngoảnh lại. Cao Ngạn Siêu hỏi : - Tiểu huynh đệ ! Huynh đệ có điều chi muốn nói ? Vi Tiểu Bảo hỏi lại : - Các vị có biết lai lịch người bị bắt đó thế nào không ? Cao Ngạn Siêu đáp : - Hắn là thứ công tử của Diên Bình quận vương ở Đài Loan. Dĩ nhiên ta biết rõ lắm. Gã ăn nói vô lễ. Nếu bọn ta không nể mặt cha gã thì dù gã có mười cái đầu, bọn ta cũng chặt cho bằng hết. Quân sơn trại của ta rất đông người mà hiện lâm vào tình trạng khuyết lương thảo, nên bữa nay giữ gã lại để vay tạm gia gia gã trăm vạn lạng bạc. Vi Tiểu Bảo nói : - Một trăm vạn lạng bạc là chuyện nhỏ, để tại hạ cho các vị cũng được . Cao Ngạn Siêu cười ha hả hỏi : - Tiểu huynh đệ, tôn tính đại danh là gì ? Tiểu huynh đệ ỷ vào đâu mà dám khoác lác như vậy ? Vi Tiểu Bảo đáp : - Tại hạ tên gọi Vi Tiểu Bảo. Cao Ngạn Siêu la lên một tiếng úi chà ! Rồi vòng tay thi lễ, khom lưng xuống nói : - Té ra là Tiểu Bạch Long , Vi anh hùng ! Vi anh hùng đâm chết đệ nhất dũng sĩ ở Mãn Châu là Ngao Bái, tiếng tăm lẫy lừng thiên hạ. Bọn tại hà rất đem lòng ngưỡng mộ. Bữa nay được bái kiến tôn nhan quả là tam sinh hữu hạnh. Bọn Phàn Cương tiếp tục kính cẩn hành lễ. Vi Tiểu Bảo chắp tay đáp : - Tại hạ không dám. Cao Ngạn Siêu nói : - Vì nể mặt Vi anh hùng, bọn tại hạ buông tha cho gã họ Trịnh này. Cả số bạc một trăm vạn lạng cũng không dám lãnh nữa. Từ Thiên Xuyên lấy trong bọc ra hai đĩnh bạc lớn, cầm hai tay cung kính dâng lên nói : - Vi anh hùng ! Nếu trên đường Vi anh hùng không đủ tiền xài thì xin thu lấy một trăm lạng bạc này để chi dụng. Vi Tiểu Bảo đáp: - Đa tạ các vị bằng hữu. Gã thu lấy đĩnh bạc đưa cho A Kha. A Kha tuyệt không ngờ tên tiểu ác nhân này lại oai danh lẫy lừng như vậy. Đến bọn cường đạo hung thần ác sát mới nghe tên gã đã coi như thần thánh đội trên đầu. Cô có biết đâu tên "Tiểu ác nhân" đó chính là cấp bậc trên đầu của "Đại cường đạo" kia. Hai bên một cốt một đồng diễn thành màn kịch rất hấp dẫn. A Kha vừa kinh ngạc vừa mừng thầm, tự nhủ : - Trịnh công tử thoát nạn rồi. Bỗng thấy Phong Tế Trung tiến lên một bước hỏi : - Hãy khoan ! Vi anh hùng ! Anh hùng một đao giết chết Ngao Bái, bọn tại hạ khâm phục vô cùng ! Có điều bọn tại hạ chưa ai biết mặt. Làm thế nào để chứng thực các hạ là Vi anh hùng. Nếu các hạ mạo xưng lão nhân gia, lừa gạt bọn tại hạ thì sao ? Vi Tiểu Bảo đáp : - Các hạ nói vậy cũng có lý. Bây giờ các hạ muốn tại hạ phải làm gì cho các hạ tin tưởng ? Phong Tế Trung nói : - Tại hạ lớn mật muốn xin Vi anh hùng chỉ điểm mấy cao chiêu. Đến đệ nhất dũng sĩ ở Mãn Châu còn bị chết về tay tôn giá thì dĩ nhiên võ công của tôn giá chẳng phải hạng tầm thường. Chỉ cần thử một chút là biết rõ chân giả. Vi Tiểu Bảo nói : - Được lắm ! Chúng ta chỉ tỷ thí chiêu thức, hễ điểm tới là thôi, đây không phải là cuộc chiến đấu để phân thắng bại. Phong Tế Trung đáp : - Đúng thế ! Xin Vi anh hùng nương tay, đừng đánh tại hạ đến trọng thương. Vi Tiểu Bảo cười thầm nghĩ bụng : - Phong đại ca trước nay ít nói mà y đóng kịch hay tuyệt. Chàng liền nói : - Lão huynh bất tất phải khách sao. Biết đâu tiểu đệ chưa phải là đối thủ của lão hunh. Gã giơ tay trái lên, tay mặt nhẹ nhàng đánh ra một chưởng. Gã ra chiêu nửa vời, bàn tay xoay thành vòng tròn phóng chênh chếch đi. Đây chính là chiêu "Vô sắc vô tướng" trong "Bát nhã chưởng" mà Trừng Quan đã truyền thụ cho gã. Phong Tế Trung biết nhiều hiểu rộng, reo lên : - Tuyệt diệu ! Thật là tuyệt diệu ! Đây là "Vô sắc.... gì gì, một cao chiêu trong Bát Nhã chưởng. Y vung tay lên đón chưởng rồi hất ngửa người về phía sau cơ hồ té nhào. Phát chưởng của Vi Tiểu Bảo sự thực chẳng có một chút nội lực nào . Gã cười đáp : - Các hạ nói đúng đó. Đây chính là chiêu "Vô sắc vô tướng" . Tiếp theo gã đưa tay trái chênh chếch lên từ góc dưới mé tả qua góc trên mé hữu. Đột nhiên năm ngón tay biến thành trảo chụp xuống. Phong Tế Trung lại la lên : - Trời ơi ! Đây là chiêu "Linh thíu thỉnh kinh" trong Bát Nhã chưởng. Y đứng xoạc chân ra, từ từ đẩy hai tay về phía trước. Gan bàn tay y khẽ đụng vào đầu ngón tay Vi Tiểu Bảo. Lập tức y rú lên một tiếng "úi chao" rồi lộn người đi ba vòng. Trong lúc Phong Tế Trung lộn người, y vận nội lực để lúc đứng lại thành mặt mũi đỏ gay, chẳng khác gì đã uống đến mười bảy, mười tám chén rượu mạnh. Phong Tế Trung đứng lên người lảo đảo rồi té xuống. Y xua tay nói : - Không! không được rồi.. Tại hạ không dám tỷ đấu nữa. Xin chịu đầu hàng. Vi anh hùng ! Đa tạ anh hùng đã tha mạng. Vi Tiểu Bảo chắp tay nói : - Đa tạ lão huynh đã có ý nhường nhịn. Gã vừa nói vừa nheo mắt nhìn Phong Tế Trung . Nhưng Phong Tế Trung đóng kịch rất kín đáo. Vẻ mặt vừa tỏ vẻ buồn rầu, vừa cảm kích, lại ra chiều khâm phục Vi Tiểu Bảo. Từ Thiên Xuyên rảo bước tiến ra nói : - Vi anh hùng bản lãnh kinh người. Tiếng đồn quả không ngoa. Tại hạ cũng xin lãnh giáo mấy chiêu. Vi Tiểu Bảo lại đáp : - Hay lắm ! Gã tiến gần lại, hai tay đặt chéo nhau. Một tay toan nắm lấy trước ngực bên trái, một tay chụp vào cạnh sườn bên phải đối phương. Đây là một chiêu trong "Niêm hoa cầm nã thủ", thuộc loại võ công thượng thặng của phái Thiếu Lâm. Từ Thiên Xuyên ra tỷ đấu cùng Vi Tiểu Bảo cốt ý để mua vui. Nhưng gã thấy chiêu cầm nã thủ pháp của gã rất cao minh thì không khỏi ngấm ngầm bội phục, nghĩ thầm : - Vi hương chủ quả là nhân vật thông tuệ phi thường. Y học võ công tiến bộ rất mau :Dng! Lão có biết đâu Vi Tiểu Bảo ra chiêu thức giống hệt, mà thực ra không có chút nội lực nào. Dù lão có bị gã chụp trúng cũng chẳng tổn thương gì Từ Thiên Xuyên thân hình bé nhỏ thấp lùn, sở trường về những đòn võ công cầm nã mau lẹ. Lão liền thi triển bản lãnh chuyên môn của mình để chiết chiêu với Vi Tiểu Bảo. Sau khi trao đổi vài chiêu, hai người nắm lấy tay nhau. Từ Thiên Xuyên "ối" lên một tiếng. Tay mặt lão mềm rũ xuống, giả vờ xương tay bị trật khớp. Lão nói : - Tại hạ xin chịu đầu hàng. Lão lùi lại hai bước. Tay trái tự nắm lấy tay mặt rút ra co lại làm như đặt xương vào đúng khớp trở lại. Thủ pháp đặt lại khớp xương cho đúng nguyên là môn công phu thượng thặng trong cầm nã thủ. Từ Thiên Xuyên lúc cử động làm theo đúng phương pháp, không dám cẩu thả, coi rất ngoạn mục. Tiếp theo bọn Phàn Cương, Huyền Trinh đạo nhân, Tiền Lão Bản lần lượt ra xin tỷ đấu. Vi Tiểu Bảo vẫn sử những chiêu thức thượng thặng của Trừng Quan đã truyền thụ cho để tỷ đấu với họ. Ba người bọn Phàn Cương đấu với gã hoặc ba, bốn chiệu, hoặc bảy, tám chiêu rồi đều chịu thua hết. Cao Ngạn Siêu nói : - Bữa nay thấy Vi anh hùng thi triển những cao chiêu thực được mở rộng tầm mắt. Sau này có dịp Vi anh hùng qua núi Phục Ngưu nếu không rẻ bỏ xin mời vào hàn huyên mấy bữa. Vi Tiểu Bảo đáp : - Dĩ nhiên tại hạ sẽ đến quấy nhiễu các vị. Quần hùng khom lưng thi lễ rồi dắt ngựa ra tới đầu thị trấn mới nhảy lên dông tuốt. Bọn họ không dám lên ngựa trước mặt Vi Tiểu Bảo là tỏ ra cung kính đến cùng cực. Trịnh Khắc Sảng thấy tình trạng này khi nào còn dám hống hách mà không đem lòng kính phục ? Hắn tiến lại trước mặt Vi Tiểu Bảo ngỏ lời tạ ơn. Vi Tiểu Bảo cười nói : - Trịnh công tử bất tất phải khách sáo. Tại hạ bất quá gặp ngày hên vận, đánh ẩu đánh tả, không ngờ thắng được bọn chúng. Kể về võ công thực thì tại hạ còn kém công tử xa lắm. Gã nói mấy câu này là đúng sự thực, nhưng Trịnh Khắc Sảng lại cảm thấy là luận điệu trào phúng rất cay cực cho hắn. Bất giác mặt thẹn đỏ bừng. Tối hôm ấy đoàn người đi về phía Nam đến Hiếu Huyện liền tìm vào quán trọ. Cửu Nạn sai A Kha ra ngoài rồi hỏi Vi Tiểu Bảo : - Bọn người diễn kịch lúc ban ngày phải chăng đều là bạn hữu với ngươi ? Nên biết Cửu Nạn là tay võ công xuất quỉ nhập thần. Bọn Phong Tế Trung, Từ Thiên Xuyên giả vờ đóng kịch chỉ lừa gạt được Trịnh Khắc Sảng cùng A Kha, chứ khi nào có thể che mắt cao nhân nơi cửa phật ? Vi Tiểu Bảo biết trò hề của mình đã bị Cửu Nạn phanh phui ra, gã cười đáp : - Bọn họ không thể kể là bạn hữu với đệ tử được. Cửu Nạn hỏi : - Bọn người đó đều võ công trác tuyệt, sao lại chịu giở trò giỡn ra với ngươi. Vi Tiểu Bảo cười đáp : - Có lẽ bọn họ không quên nhìn thái độ kiêu căng hống hách của Trịnh công tử, nên mượn tay đệ tử làm trò để cảnh cáo nét kiêu căng của y. Cửu Nạn thấy gã nói có lý, cũng khen ngợi : - Mấy chiêu Bát Nhã chưởng và Niêm hoa cầm nã thủ ngươi sử rất đúng cách. Vi Tiểu Bảo cười đáp : - Đó là mấy miếng để loè người. Xin sư phụ đừng nhắc tới nữa. Trong lúc hai người đang nói chuyện lại nghe tiếng ngựa hý và tiếng người huyên náo. Một đoàn kỵ mã rất đông tìm vào ngủ trọ. Một người đứng giữa nhà lớn tiếng : - Tìm cho một gian phòng hảo hạng. Còn ngoài ra những phòng thường cũng được. Vi Tiểu Bảo nghe thanh âm bất giác mừng thầm trong dạ vì gã đã nhân ra đây là tiếng nói của Dao đầu sư tử Ngô Lập Thân ở Mộc Vương Phủ. Lại nghe điếm tiểu nhị nói : - Xin khách quan cứ yên tâm. Những phòng ốc trong tiểu điếm đều rất gọn gàng và sạch se. Tiểu điếm xin bảo đảm không có chuột bọ, muỗi rệp. Mời khách quan qua bên này. Vi Tiểu Bảo hỏi Cửu Nạn : - Sư phụ ! Chúng ta có đi giết Ngô Tam Quế không ? Cửu Nạn đáp : - Chuyến đi này ta bị thương khá nặng, cần tìm nơi tĩnh dưỡng trong vòng một tháng để trở lại lành mạnh như thường rồi hãy quyết định. Nếu không, dọc đường lại gặp địch nhân, ta chưa thể ra tay chống cự, mà để cho ngươi hành động bừa bãi thì Thiết Kiếm môn của chúng ta chẳng còn thể thống gì nữa. Bà nói tới đây cũng không nhịn cười được. Vi Tiểu Bảo nói : - Dạ ! sư phụ cần giữ thân mình cho lành mạnh là điều khẩn yếu. Gã lấy gói trà Long tinh thượng phẩm ở trong túi ra hãm một chung đưa lại nói tiếp : - Chờ ngày sau đệ tử học được võ công của sư phụ rồi có gặp địch nhân sẽ động thủ một cách đàng hoàng. Sư phụ hãy ở nhà để đệ tử ra chợ mua mấy thứ rau tươi quả ngọt. Đoạn gã ra khỏi phòng, thấy A Kha cùng Trịnh Khắc Sảng đang song vai vừa đi vừa nói chuyện rất thân thiết. Cơn ghen tự đáy lòng nổi lên, Vi Tiểu Bảo lẽo đẽo theo sau hai người. A Kha chợt quay đầu lại hỏi : - Ngươi theo chúng ta làm chi ? Vi Tiểu Bảo đáp : - Không phải tiểu đệ đi theo sư thư đâu mà là đi mua rau cho sư phụ. A Kha nói : - Hay lắm ! Trịnh công tử ! chúng ta đi sang bên kia chơi. Cô vừa nói vừa giơ thay trỏ về phía một trái núi nhỏ ở mé Tây thành. Vi Tiểu Bảo ghen tức vô cùng nói móc : - Coi chừng nghe ! Đừng để chạm trán bọn sơn vương, tiểu đệ không rảnh để đi cứu các vị đâu. A Kha lườm gã hỏi : - Ai cầu ngươi đi cứu bọn ta ? Trịnh Khắc Sảng biết gã có ý bới móc chuyện xấu xa của mình bữa trước, trong lòng căm hận vô cùng. Hắn hắng dặng một tiếng nhưng không nói gì, rảo bước đi ngay. Vi Tiểu Bảo thấy hai người đi mỗi lúc một xa, gã chợt nghe tiếng A Kha cười khanh khách ra chiều đắc ý, thì trong lòng lại khích động. Gã thò tay vào ống giầy rút đao truỷ thủ, những muốn rượt theo đâm cho Trịnh Khắc Sảng một dao chết tươi cho hả giận. Nhưng gã vừa bước đi hai bước lại nghĩ bụng : - Nếu xảy cuộc đánh nhau thực sự thì ta không phải là đối thủ của bọn chúng. Gã đành nín nhịn ra chợ mua trái cây, nấm hương, mộc nhĩ, rau xanh đem về quán trọ. Gã thấy A Kha và Trịnh Khắc Sảng chưa trở về , lại tưởng tượng đến lúc này hai người đang nói chuyện yêu thương ở nơi vắng vẻ. Gã không nhịn được, bất giác lớn tiếng thoá mạ chửi bâng quơ. Đột nhiên có người đến vỗ vai rồi ôm lấy gã cười hỏi : - Vi đô thống ! ông bạn cũng ở đây ư ? Vi Tiểu Bảo nhìn lại thì ra quan Ngự tiền thị vệ tổng quản Đa Long. Gã mừng như bắt được của, vừa cười vừa reo lên hỏi : - Sao Đa đại ca cũng đến đây ? Gã lại thấy mười mấy người đứng ở phía sau Đa Long đều là ngự tiền thị vệ, nhưng ăn mặc theo kiểu lính thường. Bọn thị vệ nhận ra Vi Tiểu Bảo cũng vui sướng nở mặt nở mày nhưng không dám bước lại tham kiến. Đa Long khẽ nói : - Nơi đây rất phức tạp, mời huynh đệ vào phòng tại hạ nói chuyện. Nguyên bọn họ cũng trọ trong khách điếm này. Vi Tiểu Bảo theo Đa Long vào phòng rồi, bọn thị vệ nhất nhất đến trước mặt gã làm lễ tham kiến. Vi Tiểu Bảo cười nói : - Được rồi ! được rồi ! Gã lấy ra tấm ngân phiếu ngàn lạng bạc đưa cho chúng nói tiếp : - Các anh em cầm chút tiền này đi uống rượu nghe. Bọn thị vệ đã biết vị phó Tổng quản này vốn là tay hào phóng, cứ hễ gặp gã là có phận nhờ. Chúng liền hoan hỷ tạ ơn lui ra. Đa Long khẽ nói : - Có bọn nghịch tặc bí mật mưu đồ làm phản. Chúng mở cuộc đại hội tại phủ Hà Giang để bàn việc. Đức hoàng thượng hay tin phái bọn thuộc hạ đến đây ngấm ngầm mở cuộc điều tra. Vi Tiểu Bảo nghĩ thầm : - Cơ quan tình báo của tiểu Hoàng đế quả nhiên bén nhậy. Gã liền khẽ đáp : - Tại hạ cũng vì vụ đó mà tới đây. Nghe đâu lần này bọn chúng mở cuộc đại hội kêu bằng "Sát qui đại hội". Đa Long giơ ngón tay cái lên nói : - Khiếp quá ! khiếp quá ! Chẳng có một việc gì là qua được tai mắt Vi đô thống. Vi Tiểu Bảo hỏi : - Đa đại ca đã điều tra được tin tức gì xác thực chưa ? Đa Long đáp : - Tại hạ đã cho hai người anh em trà trộn vào cuộc đại hội và hay được bọn chúng muốn đối phó với Ngô Tam Quế. Mỗi tỉnh cử ra một vị minh chủ. Hay ở chỗ tên tuổi những minh chủ đều biết rõ rồi. Vi Tiểu Bảo cố ý hỏi lại : - Là những ai vậy ? Đa Long đáp : - Minh chủ ở tỉnh Vân Nam là Mộc Kiếm Thanh, ở Phúc Kiến là con thứ của Trịnh Kính tên gọi Trịnh Khắc Sảng. Rồi hắn nói thêm danh tự mấy vị minh chủ nữa. Vi Tiểu Bảo hỏi : - Chúng có nhận diện được bọn Mộc Kiếm Thanh, Trịnh Khắc Sảng không? Đa Long đáp : - Vì lúc đêm tối nên mấy người anh em không nhìn rõ mặt mà cũng không dám lại gần coi. Vi Tiểu Bảo hỏi : - Hoàng thượng còn dặn gì nữa không ? Đa Long đáp : - Hoàng thượng là bậc thánh minh, thần cơ diệu toán không ai bì kịp. - Đa đại ca ! Khi đại ca trở về xin tâu lại Hoàng thượng là nô tài Vi Tiểu Bảo điều tra xong vụ này sẽ lai kinh diện tấu. Đa Long đáp : - Dạ dạ ! Vi đô thống đốc dạ trung quân lập nên công lớn, nhất định sẽ được Hoàng thượng phong thưởng. Vi Tiểu Bảo cười khanh khách nói : - Nếu có công lao há chẳng là đanh giá cho cả bọn Ngự tiền thị vệ chúng ta? Bây giờ có việc này phiền các vị một phen tân khổ. Quần thị vệ đứng ngoài cừa phòng chầu chực nghe tiếng đồng thanh hô : - Đô thống đã có việc sai bảo, dĩ nhiên bọn nô tài phải hết lòng. Vi Tiểu Bảo nói : - Vụ này người nói ra thật tức đến chết người. Tại hạ có một cô bạn. Hiện giờ bị một tên tiểu tử hoạt đầu đang quyến rũ! Gã nói tới đây, quần thị vệ đã khí tức xông lên đến cổ, chúng ngoác miệng ra mà thoá mạ : - Tổ bà nó ! Tên tiểu tặc nào mà lớn mật, dám đụng đến người của Vi đô thống ? Bọn nô tài phải xé xác gã ra lập tức. Vi Tiểu Bảo chậm rãi nói : - Bất tất phải giết hắn. Các vị chỉ cho hắn ăn đòn một phen là tại hạ đã hả giận rồi. Gã tiểu tử này cũng chỉ là bạn hữu của tại hạ, không nên đánh hắn bị trọng thương. Nhất là chớ đụng đến vị cô nương kia. Bọn thị vệ cười đáp : - Dĩ nhiên bọn nô tài hiểu rõ điều đó. Còn ai dám đắc tội với một vị hảo cô nương của đô thống đại nhân ? Vi Tiểu Bảo nói : - Hai người hiện đang đi về phía Tây. Các vị động thủ với tên tiểu tử kia một lúc, rồi tại hạ giả vờ đến cứu viện đánh đuổi các vị chạy đi. Khi đó các vị nhường nhịn tại hạ để ý trung nhân hài lòng và tại hạ mới có thể diện với cô. Bọn thị vệ cười ồ, đồng thanh đáp : - Đô thống đại nhân sai khiến bọn nô tài làm việc này thật là thú vị. Đa Long cười nói : - Các anh em đi làm cho nên việc và luôn luôn phải nhớ hành động cho thận trọng, nếu để bại lộ cơ quan là Vi đô thống không chơi với các vị nữa. Quần thị vệ cười đáp : - Đã là công việc của Vi đô thống thì dù bọn nô tài có phải dấn thân vào dầu sôi lửa bỏng, cũng quyết không lùi bước. Một tên thị vệ cười nói : - Mẹ kiếp ! Gã tiểu tử kia đi trêu ghẹo người bạn lòng của Vi đô thống khiến cho bọn nô tài không thể nhịn được. Chẳng thà hắn giỡn cợt với má má nô tài, thường khi nô tài cũng chưa cần liều mạng với hắn. Mọi người nghe nói đều cười rộ. Vi Tiểu Bảo mỉm cười nói : - Anh em nói khẽ chứ ! Đừng để người ngoài nghe biết chuyện. Quần thị vệ lên chân xuống tay, cười nói ầm ỹ, rần rộ kéo đi. Vi Tiểu Bảo cầm giỏ rau giao cho nhà bếp, thưởng chúng năm đồng cân bạc và dặn chúng làm cơm canh cho tinh khiết ngon lành. Đoạn gã thủng thẳng ra ngoài khách sạn đi về phía Tây. Vi Tiểu Bảo đi chưng hơn một dặm đã nghe tiếng quát tháo cùng tiếng thoá mạ om sòm. Gã ngửng đầu nhìn ra xa thấy mấy chục người tay cầm binh khí đang đánh nhau kịch liệt. Gã lẩm bẩm : - Thằng lỏi này đáo để thật ! Hắn phải địch với một số đông mà vẫn còn chống chọi được. Vi Tiểu Bảo từ từ tiến gần lại. Bất giác gã giật mình kinh hãi vì thấy bọn thị vệ vây một lũ bảy tám người đang chiến đấu rất hăng hái. Bảy, tám người này đều tựa lưng vào bức tường thành để chiến đấu. Vi Tiểu Bảo nhìn kỹ lại thì ra bọn Mộc Kiếm Thanh, Ngô Lập Thân ở Mộc Vương phủ. Một vị cô nương nhỏ tuổi đứng bên Mộc Kiếm Thanh, tay cầm song đao đối địch, đầu tóc rũ rượi. Hai người đứng trên đầu tường cầm tay nhau coi cuộc chiến đấu. Chính là A Kha và Trịnh Khắc Sảng. Vi Tiểu Bảo vừa tức lại vừa buồn cười, miệng lẩm bẩm : - Con mẹ nó ! Đánh lầm người rồi. Chắc là chúng nó thấy Mộc công tử đi với cô kia, chẳng phân rõ xanh đỏ trắng vàng đã nhào vô động thủ liền. Ga lại thấy Đa Long tay cầm thanh quỷ đầu đao đứng ở phía sau đốc chiến, liền đến bên y, khẽ nói : - Đánh lầm người rồi ! Hai người đứng trên đầu tường kia mới đúng. Gã dứt lời lập tức lảng ra chỗ khác. Đa Long hô lớn : - Không phải rồi ! Trời ơi ! Người quen cả đây mà. Té ra kẻ thiếu nợ không phải các vị này. Anh em hãy lùi lại nhường lối cho các vị đi . Quần thị vệ nghe nói tới tấp lùi lại. Bọn Mộc Kiếm Thanh, Ngô Lập Thân ít người , cơ hồ không địch lại. Họ cho là mình bị lộ hình tích nen bọn quân Thanh này đến tróc nã. Bây giờ thấy bên địch lùi lại tha mình đi thì còn gì hay hơn nữa. Ngô Lập Thân chợt nhìn thấy Vi Tiểu Bảo, la thầm : - Thật là thẹn đến chết người. Phen này lại được Vi ân công cứu mạng không thì chết ráo. Mình chẳng có chi đáng kể, nhưng tiểu vương gia mà lọt vào tay bọn Thát Đát thì dù mình muôn thác cũng chưa đủ đền tội. Lúc này lão không tiện nhìn nhận Vi Tiểu Bảo, liền cùng bọn Mộc Kiếm Thanh hối hả ra khỏi cửa thành, chạy về phía Bắc. Vi Tiểu Bảo nhảy lên đầu tường hỏi A Kha : - Sư thư ơi ! Họ làm gì mà đánh nhau dữ thế ? Bọn chúng là ai vậy ? A Kha đáp : - Ta biết đâu đấy ? Bọn quan binh này bảo là bọn kia thiếu nợ. Vi Tiểu Bảo nói : - Chúng ta về quán trọ thôi, kẻo sư phụ mong đợi. A Kha đáp : - Ngươi về trước đi rồi ta về sau.... Cô chưa dứt lời, bọn thị vệ đã chạy tới nơi. Một tên trỏ vào Trịnh Khắc Sảng hô lớn : - Hắn đây rồi ! Kẻ thiếu tiền chính là thằng cha này. Vi Tiểu Bảo khẽ nói : - Trịnh công tử ! Sư thư ! Chúng ta chạy lẹ đi thôi. Bọn quan binh Thát Đát thường làm càn làm bậy. Dây vào với họ là phiền lắm đấy. A Kha cũng ngấm ngầm sợ hãi nói theo : - Phải rồi ! Chúng ta nên về quách. Lại thấy tên thị vệ xông lên nhìn vào mặt Trịnh Khắc Sảng nói : - Hôm qua ngươi đến thưởng ngoạn các hoa cô nương trong kỹ viện ở phủ Hà Giang, còn thiếu ta một vạn lạng bạc. Biết điều thì mau mau trả đi. Hết Hồi 127 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
__________________
![]() Hãy cười để liều lĩnh chấp nhận mình như một... người ngớ ngẩn. Hãy khóc để liều lĩnh chấp nhận mình như một người đa cảm. Hãy đến với người khác để liều lĩnh đón nhận sự mắc míu. Hãy phơi bày những cảm xúc để chấp nhận con người thật của chính mình. Hãy định đặt những ước mơ trước vầng mây để liều lĩnh đón nhận lời giễu cợt. Hãy yêu - bởi biết đâu không có tình yêu như thế trở lại lần thứ hai... Hãy dũng cảm đối mặt với những khó khăn và rồi liều lĩnh chấp nhận rủi ro.Nhưng những sự liều lĩnh ấy phải cần có bởi vì mối nguy hiểm nhất trong cuộc đời chính là không có sự liều lĩnh. Nếu ai không liều lĩnh, sẽ không có gì, không làm được gì và không là gì cả! |
#129
|
||||
|
||||
![]() Hồi 128 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
Hạ tình địch mấy phen thi kế Trịnh Khắc Sảng tức giận lớn tiếng hỏi : - Các ngươi đừng nói càn. Ta vào kỹ viện bao giờ ? Ta làm gì mà thiếu nợ các ngươi ? Một tên thị vệ hỏi lại : - Ngươi muốn cãi xoá chăng ? Đêm hôm kia ngươi kề đùi , kề vế với hai ả mày ngài, tên chúng là gì ngươi còn nhớ không ? Một tên thị vệ khác nói theo : - Ả lớn tuổi tên gọi là A Thuý, ả nhỏ tên gọi là Hồng Bảo. Ngươi quay sang mé tả hôn một cái, uống một tợp rượu, rồi xây qua bên phải sờ má ả này, cũng uống một tợp rượu. Ngươi ăn chơi thoả thích như vậy mà còn chối được ư ? Một tên thị vệ nữa nói : - Ngươi vừa ôm ấp hai người má phấn môi son, vừa đánh bạc gieo xúc xắc với chúng ta. Ngươi thua mất hai ngàn lạng bạc. Muốn đánh gỡ, ngươi mượn ta ba ngàn lạng, lão huynh đây hai ngàn. Sau ngươi lại vay y một ngàn năm trăm lạng nữa. Ngươi còn mượn của vị này hai ngàn! Một người khác nói theo : - Ngươi lại mượn của ta một ngàn năm trăm lạng. Cộng tất cả là một vạn lạng. Rồi cả năm tên vươn tay ra nói : - Giết người thì phải đền mạng. thiếu nợ thì phải trả tiền. Mau mau hoàn lại bọn ta đi ! A Kha sực nhớ lại bữa trước vào kỹ viện đã bắt gặp Vi Tiểu Bảo đùa giởn với bọn kỹ nữ, rồi mới đây, hôm ngồi ẩn trong đống rơm, Trịnh Khắc Sảng không ngớt sờ soạng vào mình cô, nên cô cho là vụ này có thực. Cô còn nhớ lại đêm hôm trước ngày mở cuộc "Sát Qui đại hội", Trịnh Khắc Sảng suốt đêm không trở về quán trọ. Sáng sớm hôm sau hắn về mặt đỏ gay, nói là được những vị anh hùng hào kiệt mời đi uống rượu. Bây giờ cho là uống rượu thì có thật nhưng chẳng phải anh hùng hào kiệt nào mời hắn hết, mà là uống rượu ở trong kỹ viện với bọn kỹ nữ đê tiện. A Kha nghĩ tới đây, bất giác trong lòng nổi cơn ghen tức, nước mắt chạy quanh cơ hồ nhỏ giọt. Vi Tiểu Bảo kéo áo cô , khẽ nói : - Sư thư ơi ! Vụ này không liên quan gì đến chúng ta. Bọn chúng đều là người tồi bại, chẳng nên dây dưa với họ làm gì. A Kha khẽ gật đầu, lùi ra xa mấy bước. Bọn thị vệ liền chận đường Trịnh Khắc Sảng, bao vây hắn vào giữa. Những người đứng đằng sau liền vươn tay ra nắm lấy bím tóc Trịnh Khắc Sảng. Trịnh Khắc Sảng tức quá huých khuỷu tay về phía sau đụng mạnh và trước ngực tên thị vệ kia. Gã đau điếng người rú lên một tiếng. Cả bọn thị vệ liền xông vào, quyền đấm chân đá túi bụi. Nếu lấy một chọi một thì không một tên nào địch nổi Trịnh Khắc Sảng, nhưng bảy tám người xúm lại đánh hôi làm cho hắn té xuống. A Kha lớn tiếng quát : - Có việc gì cứ lấy lời tử tế nói chuyện với nhau. Hà tất phải đánh loạn xà ngầu ? Cô nói rồi xông vào cứu viện. Đa Long la lên : - Này ! Đại cô nương ! vụ này không liên can gì đến cô. Cô không nên dấn thân vào vũng nước bùn lầy. A Kha thét lên : - Tránh ra ! Cô vươn tay đẩy vào đầu vai Đa Long. Đa Long là một tay cao thủ trong đại nội, võ công rất tinh thâm. Hắn khẽ vẩy tay một cái hất lui A Kha về phía sau mấy bước. Bên kia bọn thị vệ tiếp tục đấm đá Trịnh Khắc Sảng. Những tiếng bạt tai "bốp bốp" vang lên. A Kha nóng nảy tấn công mấy chiêu liền đều bị Đa Long vừa cười hì hì, vừa dồn cô lùi ra xa Trịnh Khắc Sảng. Hắn cười nói : - Đại cô nương ! Anh chàng công tử bột này rượu chè cờ bạc, đĩ điếm đủ trò. Sáng sớm hôm nay gã còn hỏi mượn ta năm ngàn lạng bạc để chuộc hai ả mày ngài đem về làm vợ. Sao cô còn bênh vực gã làm chi ? A Kha gầm lên : - Các người đừng đánh nữa! Có điều gì thì thủng thẳng nói ra. Một tên thị vệ cười đáp : - Cô nương bảo hắn trả tiền bọn ta là tự nhiên chúng ta tha cho không đánh nữa. Gã vừa nói vừa tống một quyền vào trước ngực Trịnh Khắc Sảng đến "binh" một tiếng, khiến cho mũi hắn đổ máu tươi ra. Một tên thị vệ khác rút đao hô lớn : - Hãy cắt hai tai hắn rồi sẽ tính. Gã cầm đơn đao vung lên không hai cái. A Kha nắm lấy tay Vi Tiểu Bảo vừa khóc vừa hỏi : - Làm thế nào bây giờ ? làm thế nào bây giờ ? Vi Tiểu Bảo đáp : - Một vạn lạng bạc thì tại hạ lúc nào cũng có, nhưng đưa cho y để đi đánh bạc cùng chơi gái điếm thì tại hạ chẳng vui lòng chút nào. A Kha nói : - Bọn chúng chực cắt tai y.... Ngươi.... ngươi cho ta mượn.... Vi Tiểu Bảo đáp : - Nếu sư thư lấy thì đừng nói một vạn mà cả mười vạn tiểu đệ cũng ưng ngay. Nhưng rồi đây chúng ta thành vợ chồng, chẳng lẽ lại đòi nợ nhau ? Sư thư bảo Trịnh công tử hỏi mượn thì tiểu đệ mới cho vay. A Kha dậm chân nói : - Trời ơi ! Ngươi thật là một đứa.... Rồi cô la gọi : - Này này ! Các ngươi đừng đánh y nữa, để ta hoàn tiền lại cho. bọn thị vệ đánh mỏi tay rồi ngừng lại nhưng vẫn giữ Trịnh Khắc Sảng chứ không buông tha. A Kha kêu lên : - Trịnh công tử ! Tiểu sư đệ có tiền. Công tử hỏi mượn gã để trả chúng. Trịnh Khắc Sảng tức giận cơ hồ ngất đi, nhưng hắn thấy cương đao trước mặt sáng loáng sợ bọn thị vệ cắt tai mình thật. Trịnh Khắc Sảng ngước nhìn Vi Tiểu Bảo ra chiều cầu khẩn. A Kha cũng kéo tay áo gã khẽ giục : - Ngươi cho y mượn tiền đi ! Một tên thị vệ cười lạt xen vào : - Một vạn lạng bạc há phải chuyện thường ? Không người đứng trung gian bảo đảm, ai mà dám bỏ tiền ra cho mượn một cách khinh xuất ? Một tên khác hùa theo : - Trừ phi cô nương đây chịu đứng ra bảo lãnh, không thì chẳng ma nào dám cho thằng lỏi này mượn tiền. Rồi đây gã có cãi xoá không trả, người ta sẽ túm lấy cô mà đòi thì mới được. Tên thị vệ cầm đao lớn tiếng phụ hoạ : - Đại cô nương nhà người ta chẳng có thân tình cố hữu là gì với thằng lỏi đó thì ai dại gì mà bảo lãnh cho gã ? Mai mốt không có một vạn lạng bạc hoàn lại thì chỉ còn đường đem tấm thân ngàn vàn mà thế vào, tức là cô lấy vị tiểu tài chủ này làm chồng. Ngoài ra chẳng còn lối nào thoát. Bọn thị vệ đều cười ồ, lớn tiếng khen : - Phải lắm ! Phải lắm ! Ý kiến thật là cao minh. Vi Tiểu Bảo khẽ nói : - Sư thư ! Không được rồi ! Sư thư có nghe họi nói đó không ? Như vậy há chẳng khiến cho sư thư phải khuất tất nhiều quá ? Lại nghe một tiếp "bốp" vang lên. Một tên thị vệ đã đánh Trịnh Khắc Sảng một cái bạt tai. Chân tay hắn bị giữ chặt, không sao kháng cự được. Một tên thị vệ quát : - Cứ đánh mạnh vào ! đánh chết nó đi. Một vạn lạng bạc này coi như quẳng xuống nước mất tăm càng khỏi phiền lòng. Chúng vừa nói vừa tát liên hồi. Trịnh Khắc Sảng la lên : - Đừng đánh nữa! Đừng đánh nữa ! Vi huynh đệ ! Huynh đệ có tiền đem theo thì cho tại hạ mượn một vạn lạng. Tại hạ.... tại hạ bảo đảm sẽ hoàn lại huynh đê. Vi Tiểu Bảo liếc mắt nhìn A Kha hỏi : - Sư thư ! Sư thư bảo có nên cho y mượn không ? A Kha nước mắt đầm đìa nghẹn ngào đáp : - Có chứ ! có chứ !.... Ngươi cho y mượn đi ! Một tên thị vệ đứng bên lớn tiếng phụ hoa. : - Đại cô nương đứng ra bảo lãnh thì ......(-----thiếu một đoạn-----) A Kha cầm lấy nói : - Có tiền đây rồi. Các ngươi buông tha y ra . Bọn thị vệ nghĩ thầm : - Lúc nãy Vi phó tổng quản đã bảo để y ra tay cứu người mà bây giờ lại biến thành ra bạc cứu người. Chẳng hiểu y có vui lòng không ? Chúng vẫn nắm giữ Trịnh Khắc Sảng chứ không buông ra. Vi Tiểu Bảo nói : - Các ngươi cầm lấy một vạn lạng bạc này rồi đem ra chia nhau đi ! Con mẹ nó ! Tự nhiên một chuyện rắc rối ở đâu đưa đến làm cho mọi người phải một phen cơ khổ. Bọn đầu trâu mặt ngựa kia ! Mau mau buông tha người ra. Bọn thị vệ nghe gã nói vậy mừng rỡ vô cùng, vì hiển nhiên gã có ý cho bọn chúng vạn lạng bạc này. Chúng liền buông tha Trịnh Khắc Sảng. A Kha vươn tay ra đỡ Trịnh Khắc Sảng dậy đưa tập ngân phiếu cho hắn. Trịnh Khắc Sảng căm giận đến cùng cực. Hắn đón lấy tập ngân phiếu đưa ngay cho một tên thị vệ đứng bên, không thèm ngó tới. Vi Tiểu Bảo thoá mạ : - Bọn quan binh Thát Đát khốn kiếp kia ! Các người đánh bạn ta thành thân tàn ma dại thế này ư ? Lão gia quyết không chịu bỏ qua. A Kha lại sợ xảy ra chuyện rắc rối. Cô vội khuyên giải : - Đừng thoá mạ họ nữa. Chúng ta về thôi. Vi Tiểu Bảo nói : - Vụ này thật khiến cho người ta phải căm hận ! Thiếu nợ thì trả bằng tiền. Bây giờ tiền trả rồi, nhưng Trịnh công tử bị trận đòn thì sao ? Chẳng lẽ để y chịu đòn một cách oan uổng ? Đa Long cười ha hả nói : - Thằng lỏi này vừa thoát khỏi ngôi sao bần cùng đã nỗi lòng hiếu sắc được ngay. Con mẹ nó ! Ngươi tựa vào đại cô nương nhà người ta làm gì thế ? Lão nói rồi vươn tay ra túm lấy cổ áo Trịnh Khắc Sảng, nhắc bổng người hắn lên xoay đi mấy vòng, lớn tiếng quát : - Ta liệng ngươi xuống dưới chân thành để coi ngươi sống hay chết. Trịnh Khắc Sảng kêu ầm lên. Đa Long quật mạnh hắn xuống đất rồi nói : - Từ nay trở đi ngươi khôn hồn thì dời xa vị cô nương này. Người ta là một vị thiên kim tiểu thơ, mà ngươi là một thằng lỏi cờ bạc đàng điếm, cắp gà trộm :D cứ chàng màng với cô thì còn chi là danh giá con người ta ? Lão ngừng lại một chút rồi hăm doa. : - Nếu ta còn thấy ngươi quấn quít bên mình vị cô nương này mà ta không vặn cổ ngươi đi thì đừng kể ta là người. Lão nói rồi tay trái nắm lấy bím tóc Trịnh Khắc Sảng, tay phải xoắn tóc hắn. Lão hít mạnh một hơi chân khí, ngực phồng lên như ễnh ương. Những bắp thịt bả vai và cánh tay nổi cuồn cuộn. Đột nhiên hắn hét một tiếng thật to kéo mạnh hai tay ra đánh "bục" một tiếng. Bím tóc của Trịnh Khắc Sảng bị đứt khúc giữa. Bọn thị vệ thấy thần lực của Đa Long ghê gớm như vậy bèn nổi tiếng hoan hô vang dội cả một vùng. Nên biết tý lực của Đa Long vốn đã cương mãnh vô cùng, hắn luyện môn ngoại công thành tựu đến độ siêu quần. Hai cánh tay có sức mạnh ngàn cân. Đa Long liệng bím tóc của Trịnh Khắc Sảng rồi xoè năm ngón tay trảo lớn bằng năm cái dùi trống nắm lấy cổ Trịnh Khắc Sảng . Tiếp theo tay trái lão cũng nắm lấy cổ Trịnh Khắc Sảng. Hai tay dần dần xiết chặt. Trịnh Khắc Sảng cơ hồ nghẹt thở mặt đỏ bừng lên. Lưỡi hắn thè ra, xem chừng chết ngạt tới nơi. Mười mấy tên thị vệ tay cầm binh khí vây quanh hai người, không để cho A Kha len vào giải cứu. Vi Tiểu Bảo la lên : - Tiền hoàn lại rồi, các ngươi còn muốn giết người nữa ư ? Gã xông vào phóng quền đấm binh một cái trúng bụng một tên thị vệ. Tên thị vệ này "ối" lên một tiếng, phải mở lối cho gã. Vi Tiểu Bảo vung xong quyền ra chiêu "Song long thưởng châu" nhằm đánh tới Đa Long. Hai tay Đa Long chịt cổ Trịnh Khắc Sảng, khó bề chống đỡ. Lão bị song quyền đánh trúng. Chiêu "Song long thưởng châu" này nguyên nhằm đánh vào huyệt thái dương bên địch, nhưng Vi Tiểu Bảo bé nhỏ thấp lùn thành ra song quyền của gã đề đánh vào dưới nách đối phương. Đa Long giả vờ phẫn nộ, lớn tiếng thoá mạ : - Thằng tiểu quỉ chết đâm kia ! Lão gia phải đập chết mi. Lão buông Trịnh Khắc Sảng ra, quay lại đánh nhau với Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo sử những chiêu thức đã học được ở nơi Hải Đại Phú cùng Trừng Quan đại sư. Thân pháp linh hoạt, thi triển chiêu thức coi rất ngoạn mục. Đa Long vung tay phóng quyền vù vù, nhưng chiêu nào cũng chỉ đánh gần tới người Vi Tiểu Bảo còn cách vài tấc liền biến chiêu lái ra chỗ khác. Đột nhiên lão cao hứng phóng cước đá một phát thật mạnh. Những tiếng "rắc rắc" vang lên. Lão đá gẫy cây táo bên cạnh Vi Tiểu Bảo. Bọn thị vệ lớn tiếng reo hò : - Đánh chết thằng lỏi này đi ! Đập gã nát ra như tương. A Kha thấy Đa Long thần dũng phi thường. Cô sợ Vi Tiểu Bảo bị lão đánh chết thật, lền cả tiếng hô hoán : - Sư đệ ! sư đệ ! đừng đánh nữa. Chúng ta về thôi. Vi Tiểu Bảo mừng thầm tự nhủ : - Nàng quan tâm đến ta rồi. Cô ả này cũng không phải là hạng vô lương tâm. Đa Long lại phóng chân trái đã một phát. Một tảng đá lớn bằng cái đấu bị hất tung lên rồi rớt xuống chân tường. Vi Tiểu Bảo ra chiêu mỗi lúc một mau lẹ. Gã phóng chưởng đánh trúng vào da bụng đối phương. Đa Long thét lên be be tựa hồ đau đớn vô cùng. Hai chân lão lại ngồi bệt xuống đất. Miệng lão gầm lên : - Lão gia chưa thua đâu. Còn phải đánh nữa. Lão nhảy vọt lại. Hai tay vung lên bổ xuống đánh tới tấp. Vi Tiểu Bảo nghiêng mình né tránh thoi quyền của Đa Long đánh vào tường thành làm vỡ tan ba viên gạch xanh lớn Vi Tiểu Bảo vung cước đá tới. Phát đá chưa đụng vào người Đa Long, lão đã rú lên một tiếng rồi té từ trên mặt thành lăn xuống chân tường. Lão nằm yên không nhúc nhích. Vi Tiểu Bảo giật mình kinh hãi vội nhảy theo đến gần cúi xuống nhìn. Đa Long ngửng đầu lên mỉm cười. Lão ra hiệu cho gã biết là không hề gì. Rồi lão lại nằm yên. Vi Tiểu Bảo biết lão giả vờ nên mới yên dạ. Bọn thị vệ vẫn còn kinh hãi thất sắc..... Vi Tiểu Bảo bèn kéo A Kha khẽ nói : - Chạy lẹ đi ! chạy lẹ đi ! Rồi gã cùng A Kha và Trịnh Khắc Sảng vắt chân lên cổ chạy về khách điếm. Trịnh Khắc Sảng vào phòng riêng của hắn. Còn A Kha và Vi Tiểu Bảo chạy thẳng vào phòng Cửu Nạn. Cửu Nạn ngó thấy A Kha vẻ mặt hốt hoảng, hơi thở hồng hộc liền hỏi : - Đã xảy chuyện gì rồi sao ? A Kha vừa thở vừa đáp : - Có mười mấy tên quan binh Thát Đát sinh chuyện rắc rối với Trịnh công tử.... may nhờ.... may nhờ sư đệ đánh ngã được tên cầm đầu.... - Từ giờ các ngươi ngồi yên trong khách điếm này, đừng ra ngoài. A Kha khẽ dạ một tiếng rồi cúi đầu xuống. Sau một lúc cô lại băn khoăn về thương thế của Trịnh Khắc Sảng liền qua phòng hắn xem sao, thì gia nhân đã rịt thuốc buộc thương cho hắn rồi. Hắn đang ngủ trên giường. Vi Tiểu Bảo thấy A Kha ở phòng Trịnh Khắc Sảng đi ra, gã lại nổi lòng ghen tức, tự nhủ : - Con nhỏ này vẫn một lòng một dạ thương xót thằng lỏi thối tha kia. Ta sẽ cắt tai, chọc đui mắt gã thử xem thị còn quí gã như bảo bối nữa không ? Vi Tiểu Bảo tuy là một đứa nhỏ gian ngoan lắm mưu nhiều trí, nhưng về đường tình ái nam nữ thì gã hãy còn kém lắm. Vào khoảng nửa đêm. Vi Tiểu Bảo đang mơ màng, bỗng ngoài cửa sổ có tiếng khẽ gõ. Gã giật mình kinh hãi ngồi nhổm dậy. Lại nghe ngoài cửa có người khẽ gọi : - Vi ân công ! Lão phu đây mà. Vi Tiểu Bảo chú ý lắng tai nghe đúng là thanh âm của Ngô Lập Thân. Gã mừng thầm chạy đến bên cửa sổ. Cất tiếng khẽ hỏi : - Ngô nhị thúc đấy ư ? Ngô Lập Thân đáp : - Phải rồi ! Lão phu không dám. Vi Tiểu Bảo nhẹ nhàng mở cửa sổ không để phát ra tiếng động. Ngô Lập Thân liền nhảy vọt vào ôm chặt lấy gã ra chiều hoan hỷ đến cùng cực. Lão khẽ nói : - Ân công ! Ngày nào lão phu cũng nhớ tới ân công. Không ngờ chúng ta lại gặp nhau đây. Lão xoay tay đóng cửa sổ lại rồi kéo Vi Tiểu Bảo đến ngồi sóng(.....) - Vi huynh đệ ! huynh đệ định đi đâu ? Vi Tiểu Bảo đáp : - Chuyện này nói ra hơi dài. Nhị ca ơi ! Tiểu đệ đang toan tính việc cầu thân. Ngô Lập Thân ra chiều hớn hở hỏi : - Tiểu huynh có lời mừng huynh đệ. Không hiểu huynh đệ đã nhắm trúng vị cô nương nào ? Trong bụng lão nghĩ thầm : - Phải chăng gã muốn cầu thân với Phương Di ? Vi Tiểu Bảo đáp : - Cô vợ của tiểu đệ họ Trần, nhưng còn một điều nói ra lại bẽ bàng. Ngô Lập Thân hỏi : - Điều chi ? Vi Tiểu Bảo đáp : - Vị hôn phối của tiểu đệ đang giao du thân mật với kẻ khác họ Trịnh. Thằng lỏi này nhân cách tồi tàn. Gã quyến rũ vợ tiểu đệ còn là chuyện nhỏ. Gã lại đi tố giác chuyện cơ mật với bọn quan binh Thát Đát. Bữa nay bọn quan binh kia sinh sự với tiểu vương gia cũng là do gã báo cáo với chúng. Ngô Lập Thân tức giận vô cùng hỏi : - Thế thì thằng này không muốn sống nữa. Sao gã lại làm như vậy ? Vi Tiểu Bảo đáp : - Nhị ca có biết thằng lỏi đó là ai không ? Gã chính là thứ công tử của Diên Bình quận vương ở Đài Loan. Gã khoe Diên Bình quận vương thống lãnh đại quân còn Mộc Vương phủ các vị âm mưu đã bị bại lộ chẳng có quyền thế chi hết ? Ngô Lập Thân tức giận vỗ đùi nói : - Mộc Vương gia là khai quốc công thần của nhà Đại Minh, đời đời làm trấn thủ tỉnh Vân Nam. Trịnh gia ở Đài Loan là hạng hậu tiến , bì với Mộc Vương phủ thế nào được ? Vi Tiểu Bảo nói : - Dĩ nhiên đúng thế rồi. Vậy mà thằng lỏi kia bảo bọn người ở Vân Nam làm thổ công tại chỗ nếu muốn giết Ngô Tam Quế thì dễ dàng hơn bọn chúng ở Đài Loan nhiều. Gã thương lượng với tiểu đệ đặng diệt trừ bọn người Mộc gia trước đi. Tiểu đệ tức giận mắng y một chập và nói cho gã biết : Thiên Địa Hội và Mộc Vương phủ thi đua ai trừ diệt được Ngô Tam Quế trước Nhưng đã là anh hùng hảo hán , thắng phải cho vẻ vang, thua cũng cần giữ tư cáhc đàng hoàng. Khi nào lại ngấm ngầm ám hại đồng chí ? Thằng lỏi đó không phục mới tìm nguỵ kế khác. May mà bọn quan binh Thát Đát không nhận diện được tiểu vương gia, tiểu đệ liền gạt chúg là nhận lầm người, nên các vị thoát khỏi tai nạn. Gã bịa chuyện hoang đường thật tài tình. Ngô Lập Thân không nghi ngờ gì nữa khẽ la lên : - Té ra là thế ! té ra là thế ! Con mẹ nó ! Thằng lỏi này không phải giống người. Vi Tiểu Bảo nói : - Nhị ca phải cho gã một bài học. Có điều mình nể mặt Diên Bình quận vương, không nên giết chết gã. Hay hơn hết là nhị ca đánh cho gã một trận rồi tiểu đệ đứng ra khuyên giải. Nếu có phải động thủ thì nhị ca giả vờ nhượng bộ tiểu đệ mấy chiêu được chăng ? Ngô Lập Thân đáp ngay : - Thế là Vi huynh đệ đã vì bọn tiểu huynh nhiều lắm. Khi nào không làm mất mặt họ Trịnh ở Đài Loan cho khỏi chuyện rắc rối. Vi Tiểu Bảo lại nói : - Nhị ca giả vờ như không quen biết tiểu đệ, đến giở trò vô loại với gã là được. Thằng cha trên đầu bị thương cùng đi với tiểu đệ chính là gã đó. Ngô Lập Thân nói : - Hay lắm ! Vi huynh đệ hãy thận trọng. Tiểu huynh đi đây. Lão nói rồi đứng dậy, vẫy tay ra chiều quyến luyến không nỡ dời tay. Ngô Lập Thân nắm tay Vi Tiểu Bảo nói tiếp : - Vi huynh đệ ơi ! Trong thiên hạ thiếu gì những cô nương tài mạo song toàn ? Nếu vị mỹ nhân kia mà không đối xử hết lòng với huynh đệ thì huynh đệ bất tất thương tiếc y làm chi. Vi Tiểu Bảo buông tiếng thở dài, mặt buồn rười rượi không nói gì nữa. Ngô Lập Thân đẩy cửa nhảy vọt ra ngoài. Hôm sau Vi Tiểu Bảo theo Cửu Nạn cùng A Kha ra khỏi thành đi về phía Bắc. Trịnh Khắc Sảng cùng gia nhân đi theo. Cửu Nạn hỏi : - Trịnh công tử ! Công tử định đi đâu ? Trịnh Khắc Sảng đáp : - Tại hạ tiễn chân sư thái rồi về Đài Loan. Đi chừng hơn hai chục dặm, bỗng nghe tiếng vó ngựa dồn dập. Một đoàn người đã đuổi tới nơi. Hết Hồi 128 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
__________________
![]() Hãy cười để liều lĩnh chấp nhận mình như một... người ngớ ngẩn. Hãy khóc để liều lĩnh chấp nhận mình như một người đa cảm. Hãy đến với người khác để liều lĩnh đón nhận sự mắc míu. Hãy phơi bày những cảm xúc để chấp nhận con người thật của chính mình. Hãy định đặt những ước mơ trước vầng mây để liều lĩnh đón nhận lời giễu cợt. Hãy yêu - bởi biết đâu không có tình yêu như thế trở lại lần thứ hai... Hãy dũng cảm đối mặt với những khó khăn và rồi liều lĩnh chấp nhận rủi ro.Nhưng những sự liều lĩnh ấy phải cần có bởi vì mối nguy hiểm nhất trong cuộc đời chính là không có sự liều lĩnh. Nếu ai không liều lĩnh, sẽ không có gì, không làm được gì và không là gì cả! |
#130
|
||||
|
||||
![]() Hồi 129 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
Trong từ đường cử hành hôn lễ Đoàn người đi gần tới nơi. Mọi người trong xe nhìn ra thấy một lũ nhà quê, tay cầm cuốc, cầm thuổng, toàn là đồ dùng của nhà nông. Người đi trước lớn tiếng la : - Thằng lỏi đó đây rồi ! Vi Tiểu Bảo nhìn kỹ lại thì người này chính là Ngô Lập Thân . Gã tự hỏi : - Bọn chúng hoá trang làm hương nông, không hiểu họ định làm khó dễ thằng lỏi thối tha này bằng cách nào ? Đoàn người đi quanh chỗ xe lớn đứng lại cản đường. Ngô Lập Thân trỏ vào mặt Trịnh Khắc Sảng lên tiếng thoá mạ : - Tặc tiểu tử ! Đêm qua ngươi làm chó ăn vụng bột ở Trương gia trang rồi bây giờ muốn chuồn đi cho hết nợ chăng ? Trịnh Khắc Sảng tức giận quát hỏi : - Ngươi nói cái gì mà Trương gia trang với Lý gia trang ? Ngươi có đui mắt đâu mà không nhìn rõ, dám nói nhăng, nói càn ? Ngô Lập Thân la lên : - Hay lắm ! Té ra vị cô nương ở Lý gia trang cũng bị mi lừa gạt. Thế là chính mi cũng tự cung xưng. Con bà nó ! Tên tiểu tặc tử. Bọn gia nhân ở Trịnh phủ đồng thanh quát : - Vị này là công tử của chúng ta. Ngươi đừng có nhận lầm mà ăn càn nói rỡ. Ngô Lập Thân dắt cô gái nhà quê chừng 17,18 tuổi lại gần. Lão trỏ vào mặt Trịnh Khắc Sảng hỏi: -Ngươi nhận kỹ coi có đúng gã này không ? Vi Tiểu Bảo thấy cô gái quê này tóc vàng lơ thơ, răng nanh lòi ra ngoài, cặp mắt đỏ như lửa, tướng mạo xấu xa coi chẳng thuận mắt chút nào. Gã cho là Ngô Lập Thân đã bỏ tiền ra mướn cô đến để đóng kịch, thì không khỏi cười thầm trong bụng. Lại nghe cô gái quê mồm năm miệng mười đáp : - Chính gã rồi ! chính gã rồi ! Không sai chút nào. Đêm qua gã vào phòng tiểu nữ làm trò....đê tiện bỉ ổi!.... trời ơi !.... Thật là xấu xa !.... Trời ơi ! Hu hu.... Nguyên Ngô Lập Thân đứng đằng sau đâm vào lưng cô một cái. Cô đau quá vừa khóc vừa nói, rồi sau nghẹn ngào không thốt ra lời được nữa. Một tên nông phu khác lên tiếng quát : - Mi làm nhục em gái lão gia. Con mẹ nó ! Lão gia quyết liều mạng với mi. Người nói câu này chính là đệ tử của Ngô Lập Thân tên gọi Ngao Bưu. Vi Tiểu Bảo coi kỹ những người trong Mộc Vương phủ thấy có năm, sáu tên chàng đã quen mặt. Gã không thấy Lưu Nhất Chu ở trong đám này liền biết là Ngô Lập Thân đã lựa người rồi mới đưa tới đây. Bọn chúng toàn là những người thiện cảm với gã, hay ít ra chẳng có hiềm khích gì, để cơ quan khỏi bị bại lộ. A Kha ngó thấy cô gái quê này diện mạo cực kỳ xấu xa quê kệch; cô không tin Trịnh Khắc Sảng lại có hành động sàm sỡ với ả; cô lại chứng kiến những bằng cớ xác thực. Cô tự hỏi : - Bọn nông dân này vốn không thù oán gì Trịnh công tử thì họ vu oan cho y làm chi ? Bất giác cô đâm ra bán tín bán nghi. Vi Tiểu Bảo chau mày nói : - Trịnh công tử làm thế này thì ra y hiếu sắc quá. Đã đến kỹ viện chơi gái điếm thì thôi. Sao y còn đi.... đi.... Trời ơi ! Cô gái quê này xấu lắm ! Sư thư ! Chắc bọn họ nhận lầm người. Chẳng lẽ Trịnh công tử lại.... suồng sã cả với ả ? A Kha đáp : - Phải rồi ! Nhất định họ nhận lầm người. Lại nghe Ngô Lập Thân nhìn cô gái quê hỏi dồn : - Có đúng thằng lỏi này không ? Nói lẹ đi ! Nói lẹ đi ! Việc gì ngươi phải sợ gã ? Thằng lỏi này đã làm gì ngươi?.... Cô gái quê móc trong bọc ra một đĩnh bạc lớn đáp : - Gã cho tiểu nữ cái này và bảo tiểu nữ nghe theo.... lời gã. Gã còn bảo ở Đài Loan tới đây. Gia gia gã là một vị vương gia gì đó. Gã khoe trong nhà gã vàng chất như non, bạc cao như nũi. Còn nữa. Còn nhiều nữa.... A Kha nghe tới đây thét lên một tiếng : - Úi chao ! Cô nghĩ thầm : - Cô gái quê này ngây thơ chất phác, đã chẳng biết trời biết đất gì thì làm sao mà bịa chuyện được ? Đúng Trịnh Khắc Sảng đã làm chuyện tồi bại rồi! Cô nghĩ tới đây trong lòng đau khổ vô cùng ! Bọn gia nhân ở Trịnh phủ nghe cô nói vậy cũng đều tin là thực, liền cả tiếng lấp liếm : - Tránh ra ! Tránh ra ! Ngươi đã lấy bạc của người ta là thuận tình rồi, còn gì rắc rối nữa ? Biết điều thì tránh ra, đừng cản đường bọn ta. Bọn chúng bụng bảo dạ : - Người dân quê mùa thì làm gì có bạc nén lớn đến trăm lượng. Dù có thì họ cũng cất kín, chứ chẳng khi nào đem theo bên mình. Đúng là công tử đã cho cô ả. Ngao Bưu gầm lên : - Không được ! không được ! Em gái ta đã thất thân với mi thì rồi đây còn lấy ai được nữa ? Nhất định mi phải lấy y làm vợ. Mi mau mau theo ta về nhà làm lễ bái đường thành hôn. Gã ngừng lại một chút rồi nói tiếp : - Sau khi thành thân mi đưa y về Đài Loan để bái kiến song thân mi. Em gái ta là con nhà lương thiện tử tế, chứ đâu phải hạng đê hèn ? Chẳng lẽ ngươi đem bạc để mua tấm thân trong trắng của y ? Rồi gã quay lại hỏi cô gái : - Gã đưa đĩnh bạc trăm lượng cho ngươi bảo để làm gì ? Cô gái đáp : - Y bảo.... y bảo làm sính lễ gì đó.... Y còn nói kêu người đến làm mai hỏi tiểu muội làm vợ y rồi đưa về Vương phủ, làm đến.... nhất phẩm phu nhân gì đó.... Ngao Bưu nói : - Thế thì phải rồi. Mi không theo em gái ta về làm lễ thành hôn mà toan bỏ đi ư ? đâu có chuyện dễ dàng thế được ? Biết điều thì theo chúng ta về nhà lẹ đi ! Trịnh Khắc Sảng tức giận đến cực độ, bụng bảo dạ : - Phen này ta đến Trung Nguyên gặp toàn chuyện xúi quẩy. Thật là : rồng hãm đầm nông tôm giỡn mặt, hổ xuống bình nguyên bị chó lờn. Cả mấy tên dân dã quê mùa chẳng hiểu từ đâu cũng tìm đến sinh chuyện rắc rối. Hắn vung roi ngựa quất xuống đầu Ngao Bưu. Ngao Bưu rú lên một tiếng : - Úi chao ! Rồi hai tay ôm đầu nhã lăn xuống ngựa, nằm cuộn tho lo giẫy giụa mấy cái rồi không nhúc nhích nữa. Bọn hương nông la làng : - Chết người rồi ! Hắn đánh chết người rồi ! Rồi hắn quất ngựa toan chạy trốn. Đột nhiên một tên hương nông nhảy vọt lên không xông về phía Trịnh Khắc Sảng. Trịnh Khắc Sảng xoay tay phóng quyền nhắm đấm vào ngực y. Người kia hạ mình xuống phía sau yên ngựa của Trịnh Khắc Sảng. Y thò tay qua nách hắn nắm lấy cổ. Chiêu này kêu bằng "Tà phê nghịch lân" trong cầm nã thủ pháp mà người kia sử một cách tuyệt diệu. Thủ pháp y rất mau lẹ, miệng lại lớn tiếng la : - A Tam ! A Cẩu ! Mau lại giúp ta! Ta.... ta bị hắn đánh đau quá ! Trời ơi ! Thằng lỏi này đánh chết người. Nó đánh chết ta rồi ! Trịnh Khắc Sảng toàn thân mềm nhũn không cử động được nữa. Bọn gia nhân trong Trịnh phủ rút binh khí ra xông lại. Lần này quần hào ở Mộc Vương phủ tuy ít người nhưng đều là những tay bản lãnh cao cường. Chúng vung thủ cước lên đánh loạn xà ngầu. Bọn gia nhân trong Trịnh phủ một số đã bị thương liền bị đẩy lui. Người hương nông kia ôm lấy Trịnh Khắc Sảng từ trên lưng ngựa lăn xuống đất. Y lớn tiếng gọi : - A Hoa ! Ngươi mau giữ lấy thằng chồng, đừng để hắn chạy trốn. Cô thôn nữ cười đáp : - Hắn không trốn thoát được đâu. Rồi cô nhảy vọt lại ôm khư khư lấy Trịnh Khắc Sảng. Bây giờ Vi Tiểu Bảo mới nhìn rõ cô thôn nữ là trai giả gái. Thảo nào người cô xấu quá. Dĩ nhiên đây cũng là một nhân vật ở Mộc Vương phủ. Cô thôn nữ giả cũng thi triển cầm nã thủ pháp ôm ghì lấy Trịnh Khắc Sảng. A Kha hốt hoảng la lên : - Sư phụ ! Sư phụ ! bọn chúng bắt giữ Trịnh công tử rồi. Làm thế nào bây giờ ? Cửu Nạn lắc đầu đáp : - Trịnh công tử hành động không được đoan chính. Nay y có người giáo huấn không phải là chuyện vô ích. Ta chắc bọn hương nông kia không làm tổn hại đến tính mạng y đâu. Bà nằm trong xe tĩnh dưỡng, chỉ nghe tiếng người huyên náo bên ngoài chứ chẳng nhìn rõ quần hào ở Mộc Vương phủ động thủ tình hình ra sao, không thì bà chỉ ngó qua thân pháp của họ cũng hiểu ngay đây là hạng người nào. A Kha nói : - Bọn hương nông này dường như đều am hiểu võ công. Vi Tiểu Bảo cười đáp : - Võ công thì họ chẳng có gì đáng kể, nhưng sức lực chúng quả nhiên không phải tầm thường. Bỗng thấy Ngao Bưu đang nằm dưới đất lồm cồm ngồi dậy la lên : - Con mẹ nó ! Xuýt nữa thì thằng lỏi kia đánh chết lão gia. Một tên hương nông cười hỏi : - Ông bạn là đại cữu tử, sao lại xưng là lão gia ? Ngao Bưu liền chữa lại : - Phải rồi ! Ta là đại cữu tử của gã. Giữ tên tiểu tử đó lại. Đại cữu tử chưa chết thì không bắt gã phải đền mạng! Y dừng lại một chút rồi tiếp : - Hoa muội ! Muội muội đã có chỗ gửi thân trọn đời, vậy phải giữ lấy gã đưa về bái đờng làm lễ thành thân. Bọn hương nông hoan hô ầm ỹ, lớn tiếng reo : - Ha ha ! Có rượu uống. Phen này lại được uống rượu mừng đám cưới. Rồi dắt hết ngựa của Trịnh phủ lại, đỡ Trịnh Khắc Sảng lên yên, theo đường cũ dông tuốt. Bọn gia nhân ở Trịnh phủ vừa la ó vừa rượt theo. Nhưng toán người kia chạy đã xa rồi mà bọn này đi bộ thì còn đuổi kịp thế nào được ? Vi Tiểu Bảo cười hỏi : - Trịnh công tử đến đây lấy vợ là tuyệt diệu. Vì nơi đây kêu bằng Cao gia trang ? A Kha trong lòng vừa kinh hãi, vừa tức giận, trong lòng cô chẳng có chủ ý gì, liền buột miệng hỏi lại : - Nơi đây kêu bằng Cao gia trang ư ? Vi Tiểu Bảo đáp : - Phải rồi ! Trong truyện Tây Du Ký có một hồi sách "Cao gia trang Bát Giới chiêu thân" . A Kha biết gã nói móc, tức mình xẳng giọng : - Ngươi mới là Trư Bát Giới. Cô uất hận không nhịn được bất giác đứng tựa gốc cây bên đường mà khóc oà lên. Vi Tiểu Bảo hỏi móc : - Sư thư ơi ! Trịnh công tử lấy vợ là việc vui mừng, sao sư thư lại khóc ? A Kha toan cất tiếng thoá mạ, nhưng cô lại nghĩ : - Tên tiểu qui? này thần thông quảng đại. Chỉ còn cách năn nỉ gã viện trợ mới cứu được Trịnh công tử về. Cô vừa khóc vừa nói : - Sư đệ ơi ! Ngươi nghĩ cách nào để cứu Trịnh công tử thoát nạn đi ! Vi Tiểu Bảo giương mắt lên, làm bộ kinh ngạc hỏi : - Sư thư bảo tiểu đệ đi cứu y thoát hiểm ư ? Y có nguy hiểm gì đâu ? Y không đánh chết người dĩ nhiên chẳng phải đền mạng. A Kha khẽ thở dài đáp : - Hỡi ơi ! Ngươi không nghe thấy ư ? Bọn chúng bức bách y đi bái đường làm lễ thành thân với cô gái quê đó rồi. Vi Tiểu Bảo cười nói : - Bái đường thành thân là việc vui mừng chứ ! Gã hạ thấp giọng xuống nói tiếp : - Tiểu đệ chỉ mong được bái đường thành thân với sư thư. Đáng tiếc là sư thư không chịu. A Kha lườm gã đáp : - Người ta đang rầu muốn chết mà ngươi còn nói chuyện nhàm tai. Từ nay ta không thèm nhìn nhõi tới ngươi nữa cho ngươi coi. Vi Tiểu Bảo nói : - Sư phụ đã bảo : Trịnh công tử có những hành vi bất chính, để y nếm mùi đau khổ là có lợi cho y. Huống chi việc bái đường thành thân lại không phải là việc đau khổ, e rằng Trịnh công tử còn khoan khoái nữa là khác. Nếu không thế thì sao đêm qua y lại đến kiếm vị cô nương kia để làm ẩu ? A Kha nghe Vi Tiểu Bảo nhắc tới sư phụ, cô không biết đáp thế nào. Cô tức giận giậm chân nói : - Chỉ có ngươi mới tính chuyện làm ẩu. Hôm ấy dọc đường A Kha cố ý làm cho cuộc hành trình chậm trễ lại. Lúc ăn lót dạ cô cầm dao đâm voà đùi lừa. Con vật bị què chân bước thấp bước cao chuệch choạng, đi rất chậm. Xe đi chừng được hơn hai mươi dặm thì đến một toà thì trấn phải dừng lại nghỉ ngơi. Vi Tiểu Bảo đã biết trước đêm nay A Kha nhất định đi cứu viện Trịnh Khắc Sảng. Ăn cơm tối xong, gã chờ cho mọi người trong khách điếm đi nghỉ cả rồi, liền xuống tầu ngựa, nằm lăn trên đống cỏ để ngủ. Quả nhiên chưa đến canh một, gã nghe tiếng bước chân xào xạc. Một bóng đen vào tàu dắt ngựa ra. Vi Tiểu Bảo khẽ la lên : - Có người lấy trộm ngựa ! Người đó chính là A Kha. Cô nghe tiếng hô, xoay mình toan chạy trốn, nhưng cô nhận ra thanh âm Vi Tiểu Bảo, liền hỏi : - Tiểu Bảo ! Ngươi đấy ư ? Vi Tiểu Bảo cười đáp : - Dĩ nhiên là tiểu đệ. A Kha hỏi : - Ngươi vào đây làm chi ? Vi Tiểu Bảo cười đáp : - Kẻ sơn nhân này thần cơ diệu toán, biết trước đêm này có người ăn trộm ngựa, nên xuống đây rình bắt kẻ trộm. A Kha tặc lưỡi rồi năn nỉ : - Tiểu Bảo ! Ta yêu cầu ngươi cùng đi với ta.... để cứu y trở về. Vi Tiểu Bảo nghe tiếng cô năn nỉ bằng một giọng thánh thót, bất giác gã bủn rủn cả người. Gã cười hỏi : - Nếu tiểu đệ cứu được y thì sư thư ban thưởng cho cái gì ? A Kha đáp : - Ngươi muốn điều chi ta cũng.... Cô toan nói : - Ngươi muốn điều chi ta cũng nghe theo, nhưng cô nghĩ ngay tới : Tên tiểu quỉ này nhất định đòi lấy ta , thì ta nghe theo thế nào được ? Cô nghĩ tới đây liền dừng lại không nói nữa, rồi cô đổi giọng : - Ngươi.... Ngươi chỉ nghĩ cách khinh nhờn ta, chứ không chịu chân tâm giúp ta. Dứt lời, cô bưng mặt thút thít khóc. A Kha khóc đây là chuyện thật chứ không phải giả dối. Có điều (??? ....) hạnh nên cô tủi thân, chứ chẳng phải cô uốn éo Vi Tiểu Bảo. Vi Tiểu Bảo thấy cô khóc lóc, lòng gã mềm nhủn ra. Gã thở dài đáp : - Được rồi ! Được rồi ! tiểu đệ đi với sư thư là xong. A Kha mừng rỡ, nghẹn ngào nói : - Tạ.... tạ ơn sư đệ. Vi Tiểu Bảo đáp : -Sư thư bất tất phải cảm ơn tiểu đệ. Có điều tiểu đệ không biết Cao gia trang ở đâu ? A Kha sửng sốt một chút, rồi cô hiểu ngay Vi Tiểu Bảo nhắc tới Cao gia trang là gã có ý nói lòng vòng để thoá mạ Trịnh Khắc Sảng. Cô khẽ đáp : - Chúng ta cứ vừa đi vừa kiếm là được. Hai người lén lút mở cổng sau lữ quán, dắt ngựa ra rồi song song cưỡi ngựa trở về lối cũ. Vi Tiểu Bảo hỏi : - Trịnh công tử có điều chi hay ho mà sư thư lại chỉ thích y ? A Kha hỏi lại : - Ai bảo ta thích y ? Chỉ vì.. chỉ vì là chỗ quen biết, y gặp tai nạn dĩ nhiên phải đi giải cứu. Vi Tiểu Bảo hỏi : - Giả tỷ có kẻ bắt tiểu đệ đi bái đường thành thân, sư thư có giải cứu không ? A Kha cười hích hích hỏi lại : - Ngươi đẹp lắm sao ? Ai thèm bắt ngươi đi bái đường thành thân ? Vi Tiểu Bảo thở dài đáp : - Sư thư coi tiểu đệ không vừa mắt, nhưng biết đâu cô khác . A Kha cười nói : -Nếu được như vậy thì tạ ơn trời đất, ta khỏi phải chịu đựng cái âm hồn bất tán cứ lẩn quẩn bên mình ta. Vi Tiểu Bảo nói : - Được rồi ! Sư thư đã bất lương như vậy thì có kẻ nào bắt đi bái đường thành thân, tiểu đệ cũng không giải cứu đâu. A Kha bất giác kinh hãi vì cô sợ chuyện này mà xảy ra thật, tất phải mong vào gã cứu viện. Cô buồn rầu nói : - Ngươi nhất định phải cứu ta. Vi Tiểu Bảo hỏi : - Tại sao vậy ? A Kha đáp : - Vi Người không thể tự thủ bàng quan. Ai bảo ngươi là sư đệ ta ? Vi Tiểu Bảo nghe A Kha nói mấy câu này rất lọt tai. Trong lòng khoan khoái vô cùng ! Hai người vừa đi vừa nói chuyện, phút chốc đã tới chỗ hai bên gặp nhau lúc ban ngày. Bỗng thấy mười mấy người ngồi bên đường tay cầm đèn lồng. Chúng đều là gia nhân của Trịnh phủ. A Kha dừng ngựa lại hỏi : - Trịnh công tử đâu rồi ? Bọn gia nhân dứng cả dậy. Một tên giơ bộ mặt đưa ma ra đáp : - Công tử vào nhà từ đường bên kia rồi. Gã vừa nói vừa trở về góc Tây Bắc. A Kha lại hỏi : - Y đến nhà từ đường để làm gì ? Tên gia nhân đáp : -Bọn hương nông mời công tử đi và bắt ép y làm lễ bái đường thành thân. Công tử không chịu liền bị bọn chúng tay đấm chân đá rất hung dữ. A Kha tức giận hỏi : -Các ngươi.... hừ !.... Các ngươi đều là những tay cao thủ mà sao không địch nổi mấy tên hương nông ? Bọn gia nhân cực kỳ bẽn lẽn, cúi gầm mặt xuống không dám ngửng đầu lên. Một tên đáp : - Bọn hương nông này đều là những tay giỏi võ. A Kha càu nhàu lớn tiếng : - Ngươi còn nói nhăng nữa ư ? Bọn dân quê mùa thì còn biết võ công là gì nữa ? Cô quay lại bảo Vi Tiểu Bảo : - Sư đệ ! Chúng ta đi cứu y. Cô giục bọn gia nhân : - Các ngươi dẫn đường cho chúng ta ! Một tên lớn tuổi đáp : - Bọn hương nông đã bảo : Nếu bọn tiểu nhân mà đến rắc rối là chúng giết chết hết. A Kha hằn học nói : - Giết thì giết chứ sợ gì ? Quận vương sai các ngươi đi bảo vệ công tử, chẳng ngờ các ngươi toàn là bị thịt, ham sống sợ chết. Tên gia nhân vội đáp : - Dạ dạ !....Hay hơn hết là cô nương đừng cưỡi ngựa để khỏi làm kinh động bọn chúng. A Kha hắng dặng một tiếng rồi cùng Vi Tiểu Bảo từ trên nhảy xuống. (-------thiếu------) . Quang cảnh bên trong khiến A Kha bồn chồn trong dạ, nhưng Vi Tiểu Bảo lại khoan khoái đến cực điểm. Trịnh Khắc Sảng trên đầu cài mấy bông hồng, đứng đối diện với một cô gái mặc áo đỏ. Trong sảnh đường đèn nến sáng trưng. Mấy tên dân quê đang khua chuông gõ trống không ngớt. Bỗng nghe tiếng Ngô Lập Thân hô : - Bái nữa đi ! Bái nữa đi ! Trịnh Khắc Sảng hỏi : - Thiên địa bái hết rồi còn bái gì nữa ? A Kha nghe câu này cơ hồ ngất xỉu. Ngô Lập Thân lắc đầu đáp : - Theo thể lệ ở đây thì tân lang phải lạy tân nương một trăm lạy. Ngươi mới bái ba mươi lạy, vậy còn bảy chục lạy nữa. Ngao Bưu vung cước đá vào đít Trịnh Khắc Sảng. Chân gã đứng không vững phải quì xuống. Ngao Bưu nắm lấy đầu gã quát hỏi : - Bữa nay ngươi được làm tân lang thì dập đầu mấy chục cái đã ăn thua gì. Vi Tiểu Bảo biết bọn người trong Mộc Vương phủ muốn kéo dài thời gian để chờ gã tới nơi. Gã lẩm bẩm : - Trong đời người ít khi gặp màn kịch thú vị này. Mình hãy vui cho đã rồi hãy cứu người cũng chưa muộn. Nhưng A Kha trong lòng nóng nảy không nhịn được. Cô đá vào cửa sổ đánh "binh" một tiếng. Cánh cửa mở ra, cô cầm đơn đao nhảy vào quát : - Các ngươi buông tha y ngay, không thì bản cô nương giết hết. Ngô Lập Thân vừa cười vừa hỏi : - Phải chăng cô nương đến đây uống rượu mừng ? Sao cô lại động gươm động dáo ? A Kha tiến lên một bước vung đao chém tới Ngao Bưu. Thế đao rất là hiểm độc. Ngao Bưu la lên một tiếng "trời ơi!", đồng thời nhảy sang bên né tránh. Hắn xách cái ghế dài ở sau lưng đưa lên chống đỡ. A Kha tuy nội lực chẳng có gì, nhưng chiêu số võ công của cô rất tinh kỳ. Chả thế mà khi đến chùa Thiếu Lâm cô chỉ vung tay một cái đã đánh ngã được tri khách tăng. Ngao Bưu cầm chiếc ghế dài vướng víu khó bề đón đỡ, bị A Kha bức bách phải lùi hoài. Ngô Lập Thân cười nói : - Chà ! Cô này ghê gớm quá ! Rồi lão nhảy tới tiếp chiêu Võ công Ngô Lập Thân so với Ngao Bưu còn cao thâm hơn nhiều. Lão hai tay không mà vẫn xuyên qua được vào khe bóng đao đánh tới. Trịnh Khắc Sảng tung mình lên toan vọt lại viện trợ A Kha thì đột nhiên sau lưng đau nhói, rồi bị người đánh hai thoi quyền té xuống. A Kha trao đổi được bảy, tám chiêu thấy mình không địch nổi, liền hô : - Sư đệ ! Sư đệ ! Xông vào lẹ đi ! Vi Tiểu Bảo đứng ngoài cửa sổ quát lớn : - Các ngươi thật là lớn mật ! Lão gia phải liều mạng một phen. Hết Hồi 129 - Lộc Ðỉnh Ký - Kim Dung
__________________
![]() Hãy cười để liều lĩnh chấp nhận mình như một... người ngớ ngẩn. Hãy khóc để liều lĩnh chấp nhận mình như một người đa cảm. Hãy đến với người khác để liều lĩnh đón nhận sự mắc míu. Hãy phơi bày những cảm xúc để chấp nhận con người thật của chính mình. Hãy định đặt những ước mơ trước vầng mây để liều lĩnh đón nhận lời giễu cợt. Hãy yêu - bởi biết đâu không có tình yêu như thế trở lại lần thứ hai... Hãy dũng cảm đối mặt với những khó khăn và rồi liều lĩnh chấp nhận rủi ro.Nhưng những sự liều lĩnh ấy phải cần có bởi vì mối nguy hiểm nhất trong cuộc đời chính là không có sự liều lĩnh. Nếu ai không liều lĩnh, sẽ không có gì, không làm được gì và không là gì cả! |
![]() |
Ðiều Chỉnh | |
Xếp Bài | |
|
|