oh, TMN hong biet nguoi muh hoi la linh nhi hay baby ly nua, nhung ma dzi ne, him đa 29 tuoi goy, muh TMN chi chui 2 cau thoi, ma TMN nan ni toi 2 ngay lan, co gian cach may cung đau can gian lau nhu vay chu, phai hong? nhu vay baby ly hay linh nhi gi hong thay him hoi bi hep hoi huh? đung noi toi TMN, TMN tung bi mami voi dadi chui nang hon, muh TMN vao phong đong cua lai roi đen khi đoi bung cung buoc ra ban ngoi an com chung thoi, cai van đe la, chui 2 cau ma nan ni 2 ngay lan, 3 nam truoc TMN chui him tua lua sao hong thay him gian đi, moi gap lai co 3 ngay nay thoi ma gian con nhieu hon la 3 nam tong cong lai nua ......
__________________
Donna Donna
On a wagon, bound for market, There’s a calf with a mournful eye .
High above him, there’s a swallow, Winging swiftly through the sky ...
Stop complaining, said the farmer, Who told you a calf to be ?
Why don’t you have wings to fly with, Like the swallow so proud and free ...
Calves are easily bound and slaughtered, Never knowing the reason why .
But whoever treasures freedom, Like the swallow has learned to fly ...
How the winds are laughing, They laugh with all their might .
Laugh and laugh the whole day through, And half the summer’s night ...
Donna, Donna, Donna, Don - na. Donna, Donna, Donna, Don ...
|