Trích nguyên văn bởi vhc08
.............................................
Dục tốc bất đạt
Đệ chép vài post của huynh
Email giới thiệu anh mình làm quen
Dụ nàng không dể đâu nghen
Đệ rất kiên nhẫn, bao phen không từ
Lưu Bang tam cố thảo lư
Đệ đây chỉ một cánh thư thôi mà.
Ở đời mưu sự tại ta,
Còn có thành sự thì là ylieu
Đệ biết huynh rất khéo chiều,
Kiến trong hang ổ huynh khiều còn ra
vhc08
Thơ nàng tình tứ thiết tha
Một cái tổng hợp quả là hiếm hoi
Thơ Sương Sương đó huynh coi
Cộng thơ tình ái ru hời Bàng Lăng
Chưa hết, huynh đừng có căng
Phải thêm cố vị gió trăng Xuân Quỳnh
TTKH, thơ tình
Cho vào một ấm, huynh ninh ba ngày
Quên cho nước vào, ô hay
Thơ đem hầm ráo, cháy ngay thấy mồ
Huynh đổ ba chén nước vô
Sắc xong còn lại bốn tô thì vừa
Phải dùng bụng rỗng, nhớ chưa
Thế là huynh sẽ say sưa thơ nàng
Vhc08
.................................................. ...
Hồ Đồ
Ơ hay đệ khéo tán ta
Kiến trong hang tổ ai mà dám trêu
Huynh đây chẳng thể chơi liều
Kiến mà động ổ liệu chiều chạy xa
Kiến ong khiếp quá đấy nha
Dẫu rằng cũng muốn liền bà cho vui
Ngày nào cũng thấy buồn thui
Nhưng ráng chịu đựng ngậm ngùi ngất ngư
Lưu Bị tam cố thảo lư
Ngọa Long hứa giúp, bi chừ mới yên
Nghe đệ ăn nói huyên thuyên
Huynh đây nghe thuyết, cũng ghiền đấy nha
Luôn luôn cất tiếng cười khà
Miệng mồm méo xẹo như hoa râu mèo
Nghe đệ sắc thuốc leo ngoeo
Lấy ba chén thuốc một lèo bốn tô
Sắc thuốc kiểu ấy, ô hô
Bụng huynh đã phệ,hồ đồ tiêu luôn.