PDA

View Full Version : Truyện xưa - Ái Hoa


AiHoa
06-22-2009, 12:06 PM
Trang Tử gõ bồn

Cuối thời nhà Châu có người tên họ Lý tên Nhĩ, mới sinh ra đã bạc đầu nên được gọi là Lão Tử. Lão Tử là tổ sư của Đạo giáo, được các vị đạo sĩ tu tiên tôn là Thái Thượng Lão Quân.

Học trò Lão Tử có người tên Trang Châu nằm mơ thấy mình hoá thành bướm bay nhởn nhơ, khi tỉnh lại bèn đem giấc mơ ra hỏi thầy. Lão Tử giải thích là kiếp trước Trang Tử vốn là con bướm trắng hút tinh chất của muôn hoa trở thành trường sinh bất tử. Một hôm bướm bay vô Dao Trì hút trộm nhuỵ hoa bàn đào bị con chim loan xanh giữ vườn cho Tây Vương Mẫu mổ chết. Hồn bướm không tan, thác sinh xuống trần thành Trang Tử. Nghe thầy kể rõ tiền kiếp, Trang Tử như người tỉnh mộng, bắt đầu chuyên cần học đạo, tu luyện được phép phân thân ẩn hình, thần thông biến hoá.

Trang Tử có người vợ họ Điền rất xinh đẹp, dáng người tha thướt tư dung phong lưu. Vợ chồng hoà hợp nhau như cá với nước.

Vua Sở sai sứ đem trăm nén vàng ngàn tấm gấm rước Trang Tử về làm tể tướng nhưng Trang Tử khước từ. Ông làm một bài ca tỏ rõ ý mình:

_ Con trâu hiến tế
trên mình phủ gấm
miệng ăn đậu non
thấy con trâu cày
sớm hôm vất vả
tự khoe rằng ngon
dẫn vào Thái miếu
dao thớt chập chờn
muốn làm trâu cày
mà chẳng ai thương

Trang Tử đem vợ về nước Tống ẩn cư ở núi Nam Hoa. Một hôm đi chơi qua một khu mồ mả, chợt nghĩ lại kiếp người ngắn ngủi, ông ngậm ngùi than:
_Già trẻ không phân biệt
Hiền ngu một lối về!

Bỗng thấy một thiếu phụ mình mặc đồ tang ngồi bên một nấm mộ mới đắp, đất hãy còn ướt. Thiếu phụ cứ vung vẩy cây quạt giấy quạt lia lịa vào nấm mộ. Trang Tử lấy làm lạ, bước tới hỏi:
_ Dám hỏi cô người trong mồ là ai và tại sao cô lại quạt mồ như vậy?

Thiếu phụ trả lời:
_Người trong mộ là phu quân của thiếp, chẳng may xấu số qua đời, chôn cất ở đây. Lúc còn sống chúng tôi thương yêu nhau hết mực, chàng có dặn rằng nếu chẳng may chàng có mệnh hệ nào thì thiếp hãy chờ khi nào mộ chàng xanh cỏ hãy đi cải giá. Hổm rày trời mưa hoài thiếp nghĩ làm sao mà đất khô cho cỏ mọc được? Đêm xuân một khắc ngàn vàng, chờ đợi một ngày là phí mất đi một ngày, thiếp phải ra sức quạt cho đất mau khô để thiếp đi lấy chồng thì chàng cũng vui lòng nơi chín suối.

Trang Tử buồn cười nghĩ bụng:
_ Cô nàng sao vội vã thế? Vậy mà nói là lúc sống vợ chồng rất thương yêu nhau? Nếu không thương yêu nhiều chắc là chồng chết khỏi đợi chôn luôn!

Bèn nói:
_Thưa cô, muốn cho nấm mộ chóng khô thì cũng không khó! Chẳng qua tại tay cô yếu nên quạt không được mạnh. Kẻ bất tài này xin phép quạt giúp cô một hồi.

Thiếu phụ đứng lên trao quạt. Trang Tử dùng phép nhắm vào ngôi mộ quạt liên tiếp mấy cái, hơi nước bốc lên, đất liền khô ráo, cỏ bắt đầu lấm tấm mọc xanh.

Thiếu phụ mừng rỡ cám ơn ân nhân rối rít, tiện tay rút lên đầu chiếc thoa bạc tặng Trang Tử . Ông từ chối không nhận, chỉ xin giữ quạt làm kỷ niệm. Thiếu phụ hớn hở từ biệt ra về.

Ái Hoa
(còn tiếp)

AiHoa
06-22-2009, 12:08 PM
Trang tử gõ bồn (tiếp)

Trang Tử về nhà ngồi ở phòng trước, nhìn ngắm chiếc quạt, ngâm 4 câu thơ như vầy:

_ Chẳng phải oan gia chẳng gặp nhau
Oan gia gặp gỡ hãy còn lâu
Nếu hay lúc chết không tình nghĩa
Thì sống thà đừng ân ái nhau

Điền Thị ở nhà sau nghe Trang Tử ta thán bèn bước lên hỏi:
_ Tiên sinh có điều gì không vui chăng? Chiếc quạt này ở đâu mà có vậy?

Trang Tử liền kể lại chuyện người thiếu phụ quạt mồ, rồi nói:
_ Nhờ ta giúp sức quạt cho nấm mồ sớm mọc cỏ nên nàng tặng lại ta chiếc quạt này.

Điền Thị nghe xong nổi sắc giận, xỉa xói mắng nhiếc thiếu phụ là hư hỏng và nói với Trang Tử:
_ Thứ đồ bạc tình bạc nghĩa như thế làm mang tiếng chung cho giới đàn bà!

Trang Tử cười ngâm thơ tiếp:
_ Lời thề chung thuỷ nói bô bô
Vừa chết mau mau đứng quạt mồ
Vẽ cọp vẽ da xương khó vẽ
Biết người biết mặt biết lòng mô?

Điền Thị nghe vậy nổi giận đùng đùng nói rằng:
_ Con người tuy sanh ra giống nhau, nhưng đức hạnh có khác nhau! Sao ông lại nói những lời khinh bạc, coi tất cả phụ nữ trên đời là hư thân mất nết hết thảy hay sao?

Trang Tử trả lời:
_ Nàng chưa trải qua cảnh tình đó thì đừng nói mình hay! Giả như chẳng may tôi chết đi thì nàng đây, dung nhan như hoa ngọc, tuổi xuân còn hơ hớ, đêm nằm lạnh lẽo chắc không khỏi chạnh lòng, liệu nàng có thủ tiết được vài ba năm không?

Điền Thị nói:
_ Trung thần không thờ hai chúa, gái trinh không lấy hai chồng. Chẳng bao giờ người phụ nữ có đạo đức lại chịu uống trà hai nơi, ngủ trên hai giường cả! Nếu không may trời bắt chịu cảnh goá bụa thì cái chuyện vô liêm sỉ kia đừng nói vài ba năm mà cho đến suốt một đời người tôi cũng không bao giờ dám phạm.

Trang Tử đáp:
_ Nói thì dễ, mà làm được thiệt là khó lắm!

Điền Thị mắng rằng:
_ Đàn bà còn có khí tiết hơn đàn ông! Như ông là hạng người không biết nhân nghĩa, vợ này chết lấy vợ khác. Phụ nữ chúng tôi thì sưốt đời không đổi, giữ tròn tiết hạnh, không để hậu thế mỉa mai. Chỉ giận là sao ông không thử chết đi mà coi?

Nói rồi giựt lấy chiếc quạt trong tay Trang Tử xé tan thành trăm mảnh. Trang Tử nói:
_ Cần gì mà nàng phải nóng giận đến thế? Chỉ mong nàng giữ được chí khí như vậy mãi sau này thì đáng quý lắm rồi!

Từ đó không nói năng gì thêm nữa.

Ái Hoa
(còn tiếp)

AiHoa
06-23-2009, 11:24 AM
Trang Tử gõ bồn (tt)

Được mấy ngày, Trang Tử bỗng nhiên ngã bệnh, ngày càng nặng. Điền Thị túc trực bên giường than khóc. Ông thều thào nói:
_ Bịnh tình của ta nặng lắm, chắc đành phải vĩnh biệt nhau. Đáng tiếc là chiếc quạt trước đây đã bị xé mất, không còn cho nàng quạt mồ ta để yên lòng mà tái giá.

Điền Thị khóc bảo:
_ Tiên sinh đừng nói vậy! Thiếp là kẻ từng đọc sách thánh hiền, biết lễ nghĩa, nguyện suốt đời chỉ thờ một chồng, tuyệt không hề nghĩ gì khác. Nếu tiên sinh không tin, thiếp xin chết trước mặt tiên sinh để tỏ rõ tấm lòng của thiếp.

Trang Tử nói:
_ Nàng là người có chí khí cao, ta cũng yên tâm mà nhắm mắt.

Nói xong trút hơi thở cuối cùng. Điền Thị ôm thây chồng khóc lóc, rồi nhờ bà con láng giềng phụ giúp tẩm liệm, tang ma. Quan tài đặt giữa thảo đường, ĐT mặc áo sô gai, ngồi trước linh sàng than khóc ngày đêm, không thiết gì ngủ nghê, ăn uống. Người quanh vùng hâm mộ tiếng Trang Tử tới chia buồn khá đông.

Đến ngày thứ bảy có một thư sinh trẻ tuổi, mặt phấn môi son, dung mạo khôi ngô, phong lưu rất mực, mũ đen bào tím, đai gấm giày son, dắt theo một lão bộc, xưng là Vương Tôn nước Sở tới xin làm đồ đệ Trang Tử. Đến nơi thấy người đã mất thì than thở khôn cùng, sai lão bộc lấy trong hành lý bộ đồ tang mặc vào làm lễ trước linh sàng mà khấn:
_ Tiên sinh ơi, đệ tử vô phúc không thấy mặt tiên sinh để được chỉ giáo. Đệ tử xin được để tang trăm ngày để tỏ lòng ngưỡng mộ.

Vương Tôn bèn ra mắt Điền Thị tỏ ý lưu lại 100 ngày cư tang và cũng để học hỏi các trước tác của Trang Tử. Điền Thị làm cơm thết đãi, thu xếp cho nghỉ ở mé trái thảo đường và đem tác phẩm Nam Hoa Kinh của Trang Tử cùng Đạo Đức Kinh của Lão Tử đưa cho Vương Tôn nghiên cứu.

Điền Thị thấy mặt Vương Tôn tuấn tú thì trong lòng rung động, mỗi ngày mượn cớ ra thảo đường than khóc để nhìn trộm diện mạo chàng và kiếm cớ trò chuyện. Lửa gần rơm lâu ngày cũng bén, hai người dần ăn ý mắt liếc mày đưa.

Ái Hoa
(còn tiếp)

AiHoa
06-24-2009, 08:47 AM
Trang Tử gõ bồn (tt)

Được chừng nửa tháng Điền Thị không còn chịu nổi tình cảnh đó nữa, liền gọi người lão bộc vào phòng thưởng cho ly rượu ngon, rồi hỏi dò:
_ Công Tử nhà ngươi đã có người nội trợ chưa vậy?

Lão bộc trả lời:
_ Công tử tôi cũng hằng kén chọn mà giai nhân trên đời quá hiếm, chưa tìm được người vừa ý nên vẫn còn một thân một mình.

Điền Thị nghe hỏi tiếp:
_ Công tử kén vợ như thế nào, ngươi có biết không?

Lão ta đáp:
_ Công tử có nói với tôi phải lấy được người phong vận đẹp tươi, nhan sắc mỹ miều, con nhà danh giá giống nương tử thì mới phỉ chí bình sinh.

Điền Thị nghe như mở cờ trong bụng, bèn ỡm ờ nói:
_ Vậy cỡ như ta đây có vừa ý công tử không?

Lão bộc đang lúc ngà ngà say, hứng chí nói rằng:
_ Được nương tử thì còn gì bằng. Công tử vẫn nói với tôi tìm được người tựa như nương tử để kết bạn trăm năm thì không còn ao ước gì hơn nữa.

Điền Thị không còn giữ gìn, nói thẳng ra ý mình:
_ Ta muốn được làm người nâng khăn sửa túi cho công tử, ông có thể mai mối giùm không? Việc thành ta sẽ không quên ơn đâu!

Lão bộc ra vẻ ngần ngại:
_ Lão thấy mối nhân duyên này rất tốt, cũng muốn vun cho được vuông tròn. Nhưng chỉ sợ cái tiếng "thầy trò" khiến người ngoài dị nghị.

Điền Thị trấn an:
_ Chủ của ông với chồng ta chỉ mới ước hẹn miệng, chưa từng làm lễ bái sư, chưa thể gọi là thầy trò. Hơn nữa nơi đây núi rừng hoang vắng, dân cư thưa thớt, ai biết mà dị nghị? Ông cố sức giúp ta thì rượu ngon gấm đẹp thưởng công không sợ thiệt thòi đâu.

Lão bộc nhận lời. Điền Thị thắc thỏm trông theo. Chờ mãi tới chiều tối mà không thấy lão trở lại, nàng sốt ruột bước lần ra thảo đường, chợt thấy có bóng người nằm trên chiếc bàn đặt linh cữu. Hốt hoảng tưởng là vong linh chồng hiện về, Điền Thị chạy dạt vào trong bưng đèn ra soi, té ra là lão bộc say khướt trèo lên đó nằm ngủ. Tuy bực mình nhưng cũng không dám trách mắng lão, nàng lủi thủi trở về phòng nằm thao thức đếm từng tiếng trống canh chờ sáng.

Ái Hoa
(còn tiếp)

AiHoa
06-26-2009, 08:56 AM
Trang Tử gõ bồn (tt)

Hôm sau thấy lão bộc, Điền Thị gọi vào phòng hỏi thăm thì lão nói :
_ Hỏng mất rồi!

Điền Thị nghi ngờ :
_ Sao lại hỏng? Lão không dám nói với công tử hở?

Lão lắc đầu :
_ Tôi nói cả rồi, nhưng cậu chủ bảo về nhan sắc nương tử thì tuyệt vời, chuyện thầy trò chưa nhận lễ thì cũng đúng, duy có ba điều chưa ổn nên khó mà thuận lời nương tử được.

_ Ba điều gì mà chưa ổn?

_ Cậu chủ nói: Linh cữu còn bày giữa nhà, ta cùng nương tử làm lễ thành thân thì thực khó coi; hai là nương tử sánh với Trang sinh là bậc hiền sĩ đạo đức, còn ta tài học non kém, vạn lần không bằng Trang sinh, chỉ e nương tử khinh thường; ba là hành trang chưa mang kịp tới, tay trắng không có gì thì sính lễ tổn phí, tiệc cưới thiết đãi biết xoay ở đâu?

Điền Thị cười đáp :
_ Ba điều ấy không đáng lo. Ta sẽ bảo các trang khách khiêng quan tài sang phòng lớn còn bỏ trống phía sau nhà, thế là một điều đã xong. Điều thứ hai: chồng ta đâu phải là kẻ hiền sĩ tài giỏi gì! Lúc trước không biết tề gia đến nỗi xảy ra chuyện đuổi vợ, ai cũng chê là kém đạo đức! Sở Uy Vương nghe tiếng hão mời về làm tướng, mà ông ấy tự biết chẳng có tài năng gì nên bỏ chạy tới đây. Hôm bữa dạo chơi một mình gặp quả phụ cầm quạt quạt mồ, ổng đã chọc ghẹo cô ta, cưỡng đoạt cái quạt mang về đây, ta nổi giận xé tan tành, thử còn tình nghĩa ái ân gì? Công tử đây tuổi còn trẻ, đường công danh còn tiến xa. Huống chi lại là dòng dõi Sở Vương, kém gì ta là con gái của vua nước Tề, thật môn đăng hộ đối, gặp nhau quả là thiên duyên tiền định ! Còn điều thứ ba cũng là chuyện nhỏ. Tự ta đã là chủ thì còn ai đòi sính lễ nữa? Ta dành dụm cũng được khá tiền để lo việc cưới, xin tặng công tử hai mươi lạng sắm sửa quần áo. Đêm nay là giờ tốt, nếu thoả thuận xin làm lễ thành hôn luôn!

Lão bộc nhận bạc về nói lại với Vương Tôn. Chàng đành phải nghe lời. Điền Thị vui mừng, bụng như mở cờ, liền cởi bỏ tang phục, giồi phấn thoa son, mặc quần áo mới lộng lẫy. Lại sai lão bộc gọi người tới khiêng quan tài Trang sinh đặt vào gian phòng bỏ hoang ở hậu đường. Sau đó, quét dọn nhà cửa, giăng đèn kết hoa, chuẩn bị tiệc cưới. Có thơ rằng :

_ Điền nương gái goá đẹp yêu kiều
Vớ được chàng Vương thích chí nhiều
Một ngựa một yên ai đấy nhỉ
Đêm nay xao xuyến cuộc tình yêu

Đêm ấy sửa soạn phòng hương, thảo đường hoa chúc sáng loà. Vương Tôn áo bào mũ miện, Điền Thị áo gấm quần thêu, song song làm lễ dưới đèn hoa, như đôi Kim Đồng Ngọc Nữ giáng trần vô cùng xinh đẹp. Hai người giao bái xong dắt tay nhau vào động phòng, cùng uống rượu hợp cẩn.

Ái Hoa
(còn tiếp)

AiHoa
06-30-2009, 12:34 PM
Trang Tử gõ bồn (tt)

Đang sắp sửa cởi áo lên giường bỗng nhiên Vương Tôn ôm bụng lăn lộn, kêu đau. ĐT cuống quýt ôm lấy, dùng tay xoa bóp, hỏi han. VT đau quá không nói được chỉ còn thở thoi thóp. Lão bộc vào đỡ chủ. ĐT hỏi :
_ Công tử ngày thường có khi nào đau thế này chưa? Có cách chữa không?

Lão trả lời :
_ Chứng này chừng 1, 2 năm xảy ra một lần, không có thuốc chữa! Chỉ còn có một cách công hiệu ngay tức thì.

ĐT nôn nóng hỏi liền :
_ Cách gì?
_ Thái Y có cho một phương thuốc rất lạ, là óc người sống, hoà vào rượu uống sẽ khỏi ngay. Ngày thường hễ bệnh phát thì Sở Vương cho giết ngay một tên tử tù lấy óc làm thuốc. Ở đây rừng núi hoang vu làm sao kiếm được thứ ấy? Chắc là cậu chủ không qua khỏi!

ĐT lo lắng :
_ Thế óc người chết có dùng được không?
_ Thái Y nói nếu chết chưa quá 49 ngày thì óc chưa khô, còn dùng được.

ĐT mừng rỡ nói :
_ Chồng ta chết mới hơn 20 ngày, vậy hãy bổ quan tài ra mà lấy!

Lão bộc ngần ngại đáp :
_ Chỉ sợ nương tử không nỡ....

ĐT đáp :
_ Ta với Vương Tôn đã thành vợ chồng, thân mình còn không tiếc, tiếc gì cái xác mục ấy?

Rồi hăm hở tự mình đi tìm một cái búa bửa củi, đi thẳng ra nhà sau soi đèn lên vung búa bửa thật mạnh vào đầu quan tài. Bửa luôn mấy nhát, quan tài bật nắp ra. Bỗng nghe tiếng rên, rồi Trang Tử từ trong đẩy nắp hòm lên lồm cồm ngồi dậy. ĐT sợ hãi quá tay chân mềm nhũn, búa rơi xuống đất lúc nào không biết.

Trang Tử gọi nàng đỡ mình dậy, bước ra khỏi quan tài. Hai người trở về phòng. ĐT lo sợ thầy trò Vương Tôn còn ở đó thì không biết ăn nói làm sao, nhưng may thay, vào tới nơi chỉ thấy giường nệm đẹp đẽ còn hai người kia biến đi đàng nào, ĐT yên tâm mới nói với chồng :
_ Từ khi chàng mất đi, thiếp ngày đêm thương nhớ, may vừa nghe tiếng động trong quan tài, nghĩ chàng có khi hoàn hồn mà sống lại, nên vội lấy búa cạy nắp quan tài. Cám ơn trời đất quả nhiên chàng được tái sinh, thực là muôn vàn may mắn!

TT đáp :
_ Đa tạ tấm lòng của nàng. Nhưng mà có điều này ta chưa rõ : nàng đang để tang ta chưa bao lâu, sao đã áo gấm quần thêu vậy?

ĐT giải thích :
_ Mở quan tài mong điều mừng, thiếp không dám mang đồ tang chế, mặc gấm thêu để được điềm lành
_ Cũng đúng! Nhưng mà sao quan tài lại đặt ở nhà sau, chẳng lẽ cũng là mong điềm lành?

ĐT không biết trả lời thế nào. TT thấy cỗ bàn la liệt cũng không hỏi, chỉ bảo hâm rượu uống. ĐT làm bộ nũng nịu ve vuốt để mong lấp liếm, ép chồng uống thật say, rồi kêu lên giường ngủ với mình. TT say rồi, nằm một lúc chợt vùng dậy lấy giấy bút viết :
_ Oan gia khi trước âu là nợ
Nàng muốn yêu ta, ta lại sợ
Chăn gối cùng nhau nghĩa vợ chồng
Búa kia sẽ bửa đầu ta vỡ

Ái Hoa
(còn tiếp)

AiHoa
07-21-2009, 11:29 AM
Trang Tử gõ bồn (tt)

Điền Thị thấy mấy câu thơ xấu hổ cứng miệng. Trang Tử lại viết tiếp :
_ Trăm năm chồng vợ nghĩa tình gì
Có mới đây rồi quên cũ đi
Búa đập áo quan liền mấy nhát
Đợi mồ khô ráo, quạt cần chi?

Rồi quay sang Điền Thị nói :
_ Nàng muốn thấy thầy trò Vương Tôn không?

Trang Tử chỉ ra ngoài cửa, Điền Thị ngoảnh nhìn theo quả thấy Vương Tôn và lão bộc từ từ đi tới. Nàng hoảng kinh quay lại không thấy Trang Tử đâu, chừng ngó ra hai người biến mất thì Trang Tử lại xuất hiện. Bấy giờ Điền Thị mới biết chồng hoá thân thử lòng mình, nàng xấu hổ quá vào trong thắt cổ tự vẫn.

Trang Tử thấy vợ đã chết thì đem thi thể đặt vào quan tài bể, ngồi gõ vào cái bồn sành mà ca:

_ Đại khối bỗng nhiên hề sinh ta với nàng
Ta không phải chồng hề nàng là vợ chăng?
Ngẫu nhiên gặp nhau hề cùng ở một phòng
Hết hạn lớn rồi hề, mỗi người một phương
Con người vô lương hề sống chết thay lòng
Chân tình đã lộ hề, một thaclà xong
Lúc nàng sống hề lựa chọn vô cùng
Nay nàng chết hề, mọi sự đều không
Nàng điếu ta hề, tặng ta nhát búa
Ta điếu nàng hề, một khúc ca suông
Tiếng búa động hề, ta sống lại
Tiếng ca vang hề, nàng biết không?
Ô hô!
Đập nát bồn sành không gõ nữa
Nàng là ai? Ta phải ta chăng?

Ca xong lại ngâm rằng :
_ Nàng chết ta chôn nàng
Ta chết nàng tái giá
Nếu ta mà chết đi
Thật đáng buồn cười quá

Trang Tử cười to một tiếng đập bể bồn sành rồi lấy lửa đốt thảo đường, gian nhà cháy ngùn ngụt. Quan tài và mọi thứ trong nhà bị thiêu rụi, chỉ còn cuốn Nam Hoa Kinh và Đạo Đức Kinh không bị cháy. Có người nhặt được hai cuốn Kinh , lưu truyền tới ngày nay.

Trang Tử ngao du bốn phương trọn đời không lấy vợ nữa.

Hết
Ái Hoa

AiHoa
07-24-2009, 01:17 PM
Lời bàn của AH

Trang Tử sau khi được thầy là Lão Tử mở mắt đã biết coi thường vật chất danh vọng của thế gian, dốc lòng học đạo, luyện được thần thông, cớ sao vẫn còn vướng mắc bóng sắc giai nhân, chưa vượt qua nổi thất tình lục dục của người thường, thực là:

"Công hầu khanh tướng trong thiên hạ
Rót lại chưa đầy mắt mỹ nhân!"

Trang Tử đã lấy vợ, bỏ vợ hai lần, đến khi gặp Điền Thị, vợ chồng hoà hợp cá nước duyên ưa, tưởng như vậy là hạnh phúc nhất đời, còn chi hơn nữa? Nào ngờ lại sợ vợ không chung thuỷ với mình mới nảy ra ý giả chết thử vợ, đàn ông sao mà hẹp hòi thế? Hoặc giả Trang Tử chỉ muốn cho vợ thấy nàng cũng tầm thường như người khác, chưa ở vào hoàn cảnh người thì chê trách người ta, đến chừng việc xảy ra thì mình còn hơn thế nữa? Vì muốn chứng tỏ mình hay mình giỏi mà gây nên cảnh ngọc nát vàng tan, để mất một mạng người, sao mà ác độc quá đáng!

Nghĩ lại Điền Thị đáng thương hơn là đáng giận. Người phụ nữ thời xưa, khuê môn bất xuất, theo đạo tam tòng, mọi việc chỉ phụ thuộc người đàn ông. Khi chồng mất, một thân trơ trọi, không có con cái để mà nương tựa, không có công việc trọng đại để mà gánh vác, phải sống lẻ loi như cái bóng suốt đời hay sao? Đáng lẽ nếu là người đàn ông hiểu biết, thật tình thương vợ, thì phải mưu cầu hạnh phúc cho người mình thương, thấy người còn lại vui vẻ thì mới yên lòng ra đi. Chớ mình đã xuôi tay nhắm mắt người ở lại có thủ tiết thì mình cũng chẳng hưởng gì, ngoài sự thoả mãn tính ích kỷ và lòng tự tôn của đàn ông vốn dĩ coi phụ nữ như là vật sở hữu riêng, giống như những món đồ trang sức mà các vua chúa ngày xưa thường bắt chôn theo vào mồ.

Ngay cả việc Điền Thị có lấy óc Trang Tử chữa bệnh cho Vương Tôn cũng không phải là điều đáng trách, vì nàng nghĩ rằng ông đã chết! Lấy một phần thân thể người chết để cứu người sống là việc xã hội chúng ta thường làm ngày nay. Ông cha ta từng nói:

"Dù xây chín bậc phù đồ
Không bằng làm phúc cứu cho một người"

Như vậy về mặt đạo đức thì Điền Thị cũng không đáng gì phải bị lên án như Trang Tử gõ bồn ca.

Giả như Trang Tử muốn thử vợ, ông nên tìm cách nào đừng để xảy ra việc nàng xấu hổ tự vận thì hay hơn. Đàng này sau khi vợ chết, ông không hề nhỏ một giọt nước mắt, không hề tỏ ý ân hận, dường như có ý cho rằng nàng chết là đáng tội! Thế lương tâm ông để ở đâu?

Người sau đọc truyện, ai lên án Điền Thị mặc lòng, riêng ta, ta vẫn thương cho thân phận Điền Thị và giận Trang Tử là hẹp hòi ích kỷ, ỷ phép thần thông mà hại người đầu ấp tay gối, đáng cho đời chê trách!

Ái Hoa

AiHoa
07-24-2009, 01:24 PM
Lời bàn của Nhành Lan Tím

hahaha :laughing: lúc nào cũng bênh đàn bà :laughing: đúng là Ái Hoa mà!!! :laughing:

AiHoa
07-24-2009, 01:30 PM
Lời bàn của DH

Trang Tử nếu sống vào cái thời đại silicon ngày nay, phúc được vợ đẹp như Điền Thị thì chưa cần hóa phép thần thông để thử vợ có khi đã đánh mất vợ tự lúc nào. Phải đặt câu hỏi, Trang Tử làm thế nào để giữ vợ chứ không phải làm thế nào để thử hoặc xử vợ. :thua:

Chỉ là người phàm tục nên kiếp này đờ hờ chỉ nhắm mắt vui hưởng những ân huệ Trời cao ban cho phận trâu cày. Không dám thử mà cũng chẳng dám xử !:laughing:

Chớ dại mà thử vợ nhà
Nhỡ khi mất quách nước mà khóc than !

:khoc:

AiHoa
07-24-2009, 01:46 PM
Lời bàn của TieuSonNu:

Đàn bà thì quạt mồ khô cho lẹ đặng "tái nạm", còn đàn ông thì đốt cho cháy rụi quan tài khỏi phải tốn giờ chôn, khỏi quạt mồ hả Thầy Iu Bông?
:bellyaugh: Rùi cí TT đi vòng quanh thế giới hông lấy vợ nữa, chỉ có bạn gái lai rai thôi eh? !! hihihi k/d . Lòng người khó lường hén !

Truyện hay thiệt ! Thanks a bunch for sharing Thầy Iu Bông !

AiHoa
07-24-2009, 01:49 PM
Lời bàn của cautamrau:

Truyện hay-nhưng không thể hiểu rỏ chủ ý cốt chuyện là gi- không lẽ tình đời bạc đến thế sao- cô vợ thay lòng đổi dạ, tuy rất đáng trách,nhưng còn có thể tha thứ được vì nghĩ rằng ổng đã qua đời-còn ông chồng ,thử vợ ,khi dã tường tận thì nên ngưng, thử cho đến khi quá xầu hổ phải tự vần -cũng dững dừng -như thế mà gọi là cốt tiên sao .Tuy nhiên rất thú vi-Cám Ơn Nhiều ,mong được đọc thêm

AiHoa
07-24-2009, 01:55 PM
Trang Tử có trần tình ý mình trong bài ngâm của ông như sau:

Kham ta phù thế sự
Hữu như hoa khai tạ
Thê tử ngã tất mai
Ngã tử thê tất giá
Ngã nhược tiên tử thì
Nhất trường đại tiếu hoạ
Ðiền bị tha nhân canh
Mã bị tha nhân khoá
Thê bị tha nhân luyến
Tứ bị tha nhân mạ
Suy thử đổng thường tình
Tương khan luỵ bất hạ
Thế nhân tiếu ngã bất bi thương
Ngã tiểu thế nhân thống đoạn trường
Thế sự nhược hoàn khốc đắc chuyển
Ngã diệc thiên thu lụy vạn hàng

Tạm dịch:

Nên than ôi, thế sự
Ðường hoa đơm lại rã
Vợ chết ắt ta chôn
Ta chết vợ cải giá
Ví bằng ta chết trước
Một cuộc cười ha hả
Ruộng phải người khác cày
Ngựa phải người khác cưỡi
Vợ phải người khác lấy
Con phải người khác mắng
Nghĩ lại chạnh tấm lòng
Nhìn nhau khôn tuôn lệ
Ðời cười ta chẳng bi thương
Ta cười đời luống đoạn trường
Việc đời khóc mà chuyển biến được
Ta cũng ngàn thu khóc vạn hàng

(Bản dịch của Vô Danh, DH sưu tầm)

TT_LưuLyTím_TT
07-25-2009, 01:30 AM
Hồi xưa cũng làm thơ theo lối Tự Dzo há thầy AH :laughing: JK

AiHoa
07-25-2009, 06:09 AM
Hồi xưa cũng làm thơ theo lối Tự Dzo há thầy AH :laughing: JK

Thời xưa người Tàu làm thơ Cổ phong, cũng giống giống một vài loại thơ tự do của Việt Nam bây giờ! Cho tới đời Đường mới đặt ra luật thơ gọi là Thi luật, thơ làm theo Thi luật gọi là Luật thi (không phải Đường thi). Khi qua Việt Nam, Luật thi trở thành thơ Đường luật. Nhiều nhà thơ nổi tiếng đời Đường như Lý Bạch, Bạch Cư Dị vẫn hay làm thơ Cổ phong. Thơ của họ, dù theo luật hay không, vẫn gọi là Đường thi.

♥Ý Nhi♥
07-30-2009, 09:47 PM
Trang Tử gõ bồn

Nhớ vào thuở Đông Châu Liệt Quốc
Giữa muôn người lập gốc tu Tiên
Lão Quân Lý Nhĩ gọi tên
Theo hàng đệ tử dựng nền Đạo Gia

Học sĩ có người là Trang Tử
Tiếng lẫy lừng Châu tự chi danh
Trong mơ hồ điệp biến hình
Nhởn nhơ bay lượn rằng mình hay chăng ?

Lời Lão Tử nguyên căn giải thích
Kiếp tiền sinh dấu tích đã tường
Muôn hoa hút nhụy ngày thường
Thấm nhuần tinh chất thọ trường ngàn năm

Rồi một buổi cơ nhầm vận thất
Vườn Dao Trì nếm mật đào hoa
Chim loan mỗ chết xót xa
Đầu thai hiện kiếp rày là chuyên tu

Tâm học đạo thiên thu để tiếng
Thuật phân thân vạn biến đổi hình
Sánh cùng Điền Thị ba sinh
Thỏa duyên cá nước phỉ tình phượng loan

Nàng Điền Thị tuổi xoan gia thế
Vẻ phong lưu sao kể cho bì
Dáng tha thướt nết nhu mì
Tư dung sắc sảo kim chi mặn mòi

Nay vua Sở cho mời về nước
Đem bạc vàng danh tước sắc phong
Ghế ngồi Tể Tướng bệ rồng
Trang Sinh từ khước gởi lòng bài ca

Đem vợ tới Nam Hoa ẩn náu
Về quê tu Đạo giáo lánh đời
Đường qua nghĩa địa bồi hồi
Thở dài cảm khái kiếp người bấy nhiêu

Bỗng bên mộ hôm chiều còn mới
Đất ướt mềm vừa xới đắp ngang
Bóng người thiếu phụ áo tang
Tay cầm quạt giấy miên man phẩy hoài

Lấy làm lạ chàng day bước hỏi
- Người trong mồ nàng gọi là chi
Cớ sao gối cận chân quỳ
Quạt mồ sớm tối lạ kỳ lắm thay ?

- Khách đã hỏi lời này xin tỏ
Tướng công tôi rời bỏ cõi đời
Lòng đau luống những ngậm ngùi
Sanh tiền ân ái chưa nguôi đá vàng

Sớm thất lộc lời chàng trăn trối
Cỏ xanh mồ nàng đợi tái hôn
Mưa rơi ướt mộ, lòng nôn
Đêm xuân tiếc nuối, quạt dồn cho khô

Thấy thiếu phụ bên mồ vội vã
Muốn lấy chồng quạt cả ngày đêm
Trang Sinh nhận quạt giúp liền
Cho người khuất bóng giấc yên tuyền đài

Mồm niệm chú, lạ thay khô đất
Cỏ đâm chồi mọc thật xanh tươi
Tang nương hớn hở nói cười
Tặng Sinh quạt giấy ơn người giúp cho

Cầm lấy quạt đắn đo bước chậm
Chuyện trớ trêu nghĩ thấm càng ngờ
Trang Sinh cảm khái vịnh thơ
Bốn câu ta thán ngẩn ngơ thêm buồn

Nàng Điền thị nghe chồng than thở
Tình hỏi thăm, Trang tỏ nguồn cơn
Nàng rằng xấu mặt nữ nhơn
Tiếng chung bạc bẽo nghĩa ơn chẳng gìn

- Lời nàng nói ta tin nào dễ
Vẽ hình dung ai vẽ được lòng ?
Nàng bừng nổi giận trách chồng
- Sao chàng khinh bạc chẳng thông ngu hiền

Trang vội nói – Dáng tiên xuân mộng
Ta chết rồi lẽ bóng phu thê
Canh tàn lạnh ngắt phòng the
Ba năm thủ tiết, liệu bề được chăng ?

Nàng chắc tiếng dù trăng tàn vội
Trọn kiếp này gìn gội thủy chung
Không may chịu cảnh não nùng
Chữ trinh vẹn nét, chữ tùng vẹn khuôn

Quạt liền giựt, xé muôn mảnh nát
Tỏ sắt son quyết tạc đá vàng
Trang cười chớ nóng hỡi nàng
Quý thay chí khí, ghi mang tâm này

Sau mấy ngày Trang lâm bệnh nặng
Lúc một nhiều khó đặng tồn sinh
Điền nương than khóc vật mình
Thều thào Trang bảo lỗi tình biệt ly

th-Shiroi
30/07/2009

AiHoa
08-02-2009, 02:16 PM
"chuyện hay, kể chắc cũng buồn (chắc = một mình http://nmchau.perso.sfr.fr/forum/images/smilies/icon_lol.gif )
thì thôi góp một tiếng chuông, gọi là: "

http://nmchau.perso.sfr.fr/forum/images/smilies/icon_razz.gif

- nay xuân độ đương thì xanh mởn
bái biệt tình chẳng đớn lắm ru
quạt xưa xé mất ba thu
mồ ta mãi đọng sương mù nàng ôi!

- biết lễ nghĩa, nguyện đời chung thủy
đã gái ngoan tu chí một chồng
quyên sinh tỏ rõ tất lòng
trước sau như một đèo bòng mà chi

nghe phân tỏ lâm ly thống thiết
lão yên lòng trút hết hơi ra
xuôi tay nhắm mắt băng hà
nàng ôm thây lạnh, tang ma rối bời

khắp thôn xóm gọi người tẩm liệm
áo sô gai da diết khóc gào
lời buồn vang vọng non cao
trời xanh chợt động ba đào xót thương

ngày thứ bảy nắng hường vừa nhú
một thư sinh tuấn tú khôi ngô
mặt hoa da phấn bước vô
khôn cùng đau xót, thay đồ phục tang

quỳ sụp trước linh sàng khấn vái
tự phương xa đến bái danh thầy
- nay xin lưu lại chốn này
tỏ lòng hiếu đạo trăm ngày được chăng?

châu vừa nhả, mặt nàng hoan hỉ
thết đãi cơm, chỗ nghỉ lo toan
thảo đường mé trái chu toàn
những đem kinh sách dâng chàng Vương Tôn

lòng rung động bồn chồn, mượn cớ
ra thảo đường than thở, chuyện trò
gần rơm lửa bén càng to
mày đưa mắt liếc, hỏi dò lân la

gọi nô bộc, rượu ba chén thưởng
- hỏi chủ ngươi nội tướng có chưa?
nhâm nhi, lão bộc xin thưa:
- cũng hằng kén chọn mà chưa được người

lòng rộn rả cướp lời hỏi gấp
- kén thế nào? ý hạp ra sao?
- rằng thưa nhan sắc ba đào
được như nương tử, ước ao chi bằng

- ta những muốn nâng khăn sửa túi
nay nhờ ngươi mai mối lương duyên
việc xong, ơn chẳng hề quên
rượu tràn be lớn gấm nguyên rương đầy

- e danh phận trò-thầy mang tiếng
chút băn khoăn bia miệng thế gian
- ở đây rừng núi bạt ngàn
với chưa lễ bái, lo toan chi đời

giải khúc mắc, tỏ lời Điền Thị
liền gật đầu ưng ý đôi bên
vời trông thắc thỏm không yên
chờ cho đến tối bặt tin lão già

đến thảo đường, hốt ha hốt hoảng
bóng người nằm hoang tưởng vong linh
hóa ra đệ tử lưu linh
bộc ta say khướt, bực mình, trách ai?

nàng lủi thủi dặm dài lui bước
trở về phòng thao thức năm canh
cầu cho tiếng trống qua nhanh
lạy trời chóng sáng ngọn ngành tỏ phân …

hoangvuluan
10/06/2005

AiHoa
08-02-2009, 02:20 PM
"chuyện hay, thơ dở - đừng cười
góp vui một tiếng cho đời Ái Hoa" http://nmchau.perso.sfr.fr/forum/images/smilies/icon_lol.gif

(...)

vừa chớm nắng, bần thần đứng đợi
thoáng bộc già kéo vội hỏi thăm:
- thế nào?, chuyện ấy đã xong?
- hỏng rồi!
- hay lão đã không ngỏ lời?

- “về nhan sắc, tuyệt vời, nương tử
những giải bày, công tử đều nghe
ba điều chưa ổn tư bề
nên đành chưa thuận châu về phố duyên!

- điều thứ nhất, y nguyên linh cửu
khó làm sao men tửu giao bôi
trông ra thiên hạ chê cười
nhìn nhau e thẹn ngậm ngùi mà đau

xét mọi nhẽ cúi đầu thán phục
tướng công nàng, tài đức - núi cao
vạn lần chi kể xiết bao
lực ta non kém, leo cao mấy tầng

và hơn nữa, kim ngân - chẳng có
việc cưới xin xoay ở đâu ra?
ngẫm lui, nghỉ tới, thiệt là…
những điều gian khó, chủ ta phân bày”

bộc vừa dứt, nàng liền: - “chẳng khó!
việc đầu tiên, quan bỏ phòng bên
thứ hai, lão chẳng sĩ-hiền
trước là đuổi vợ, hão huyền tiếng tăm

tài chẳng rạng, giả câm bỏ Sở
đức càng lu, nham nhở ghẹo tình
lời ong, điệu bướm - ta khinh
còn chi ân ái, phân minh tỏ tường

nay công tử rộng đường danh tiến
kết cùng ta hẹn biển thề non
mâm vàng gác với đũa son
tự ta chủ lễ hợp hôn, chẳng nề

hai mươi lạng cầm về sắm sửa
chọn giờ lành ngay giữa đêm nay
rượu nồng chuốc mọng môi say
mau mau kíp báo tin này (cho) chủ ngươi”

nghe hồi đáp, nhận lời hiệp ý
bụng mở cờ, Điền Thị vui sao
kíp ngay cởi bỏ tang bào
phấn giồi, son trát ba đào điểm trang

rồi tức tốc, khiêng quan dời chỗ
kết đèn hoa rực rỡ tiệc bày
Điền nương - gái góa, xinh thay
sánh cùng Vương tử đêm nay động phòng

(…)

hoangvuluan
(13/06/2005)

♥Ý Nhi♥
08-02-2009, 08:39 PM
Giờ hợp cẩn rượu hồng mời mọc
Chén giao bôi người ngọc ân cần
Dạt dào đương sóng tình xuân
Bỗng Vương đau bụng còng thân quặn mình

Nàng cuống quít, thất kinh xoa bóp
Vương đớn đau thoi thóp tàn hơi
Nhanh tay lão bộc đỡ ngồi
Dạ càng lo lắng khôn vơi nỗi sầu

Nàng thăm hỏi bệnh đâu vướng ách
Trở cơn thường ? Chữa cách nào đây ?
- Đã không thuốc chữa bệnh này
Vài năm trở chứng, phương hay tạm dùng

Nôn nóng hỏi đường cùng giải cứu
- Đem óc người hòa rượu uống mau
Sở Vương giết kẻ tù lao
Để làm nên thuốc, cách nào nơi đây ?

- Óc người chết chẳng hay hiệu quả ?
- Bốn chín ngày chưa rã còn nguyên
- Mừng thay ta được hữu duyên
Trang vừa mới mất chưa tuyền hai mươi !

Đã gá nghĩa trọn đời mai trúc
Tiếc làm chi xác mục đang quàn
Soi đèn búa mạnh áo quan
Bỗng nghe rên rỉ, thấy Trang bật ngồi

Làm Điền Thị thêm hồi hoảng hốt
Rủn cả người búa rớt chẳng hay
Còn đang phách lạc hồn bay
Trang kêu đỡ dậy, cầm tay dắt dìu

Về phòng nghỉ đành xiêu theo bước
Điền nương rầu tính chước nói năng
Chàng Vương còn đó, khổ chăng ?
May sao trướng rủ gối chăn im lìm

Nàng Điền thị hú tim liền bảo
- Chàng mất rồi sầu não nhớ thương
Khổ đau biết mấy cho lường
Bỗng nghe động tiếng, chưa tường thật hư

Mới lấy búa, khư khư cạy nắp
Cảm ơn trời chàng rắp hồi sinh
Cao dầy đã chứng tâm linh
Ban cho phước hạnh đôi mình đoàn viên

Trang đa tạ hỏi liền nương tử
- Điều chưa minh, tình tự phân bày
Tang kia chưa đặng bao ngày
Sao nàng áo gấm, kẻ mày điểm tô

Nàng giải thích – Áo sô trút xuống
Mở quan tài những muốn lịch thanh
Lụa hồng cẩm tú như tranh
Cầu mong đem lại điềm lành đôi ta

- Nàng nói phải lời hoa ý ngọc
Nhưng áo quan đặt góc hậu đường
Phải chăng cũng đặng cát tường
Ta chưa hiểu rõ vấn vương chút lòng

Nàng Điền Thị miệng không nói được
Khó trả lời sau trước lặng yên
Cỗ bàn la liệt còn nguyên
Trang kêu hâm rượu niềm riêng khôn dò

Nàng ve vuốt đủ trò nũng nịu
Vẻ yêu kiều để liệu qua mau
Rượu nồng nâng chén ngọt ngào
Chuốc Sinh say khước, cùng nhau lên giường

Đêm trở giấc canh trường chợt tỉnh
Bừng dậy ngồi thơ vịnh mấy câu
Tay cầm bút thảo cơ cầu
Gối chăn lại sợ bủa đầu nào hay

Thơ vừa đọc lời ngay nhơ tiếng
Nàng im lìm cứng miệng hổ ngươi
Bút cầm họa ý xa vời
Nghĩa đà quên vội, quạt thời cần chi

Vấn nương tử, Vương nhi chủ tớ
Muốn gặp chăng, cửa ngõ nhìn ra ?
Thoáng trông hai bóng ngoài xa
Cạnh bên Trang Tử lão gia đâu rồi

Nàng chợt hiểu khúc nôi mọi lẽ
Hóa thân chàng thử kẻ hồng nhan
Thẹn lòng xẩu hổ nào an
Vào trong thắt cổ thôi tàn kiếp hoa

Khi Trang Tử biết ra sự thể
Bỏ quan tài vừa bể liệm thây
Thờ ơ chẳng lộ xót cay
Gõ bồn ca hát trách ai vong thề

Bài ca dứt lời hề chua chát
Cười thật to đập nát bồn sành
Thảo đường đốt cháy sạch sanh
Dấu xưa thiêu rụi tan thành đống tro

Rồi biệt tích tự do phiêu lữ
Khắp phương trời thê tử tận duyên
May thay học thuyết vẹn tuyền
Nam Hoa Kinh vẫn lưu truyền đời sau

th - Shiroi
07/08/2009

quehuong
08-03-2009, 10:43 PM
Nghĩ thời xưa đàn bà thiệt khổ
Chồng chết rồi ôm mộ chờ khô
Trơì thương cho nắng một bồ
Nhỡ mà ổng ghét tồ tồ tưới mưa

Cầm cây quạt đu đưa khóc kể
Gửi xác chàng cho dế được không ?
Thiếp may áo mới theo chồng
Kẽo đêm lạnh lẽo má hồng lệch xiêm :laughing:

hihi... ghẹo thầy và Ý Nhi tí nhe....:cuoinherang:....

AiHoa
08-04-2009, 06:56 AM
Nghĩ thời xưa đàn bà thiệt khổ
Chồng chết rồi ôm mộ chờ khô
Trơì thương cho nắng một bồ
Nhỡ mà ổng ghét tồ tồ tưới mưa

Cầm cây quạt đu đưa khóc kể
Gửi xác chàng cho dế được không ?
Thiếp may áo mới theo chồng
Kẽo đêm lạnh lẽo má hồng lệch xiêm :laughing:

hihi... ghẹo thầy và Ý Nhi tí nhe....:cuoinherang:....


Thời đã đổi người tìm như thế
Như mò kim đáy bể khác chi
Mãi Thần từ thuở hàn vi
Vợ chê khốn khó bỏ đi lấy chồng

Đâu cần phải đợi chôn dưới mộ
Kể còn hơn phần số Võ Lang
Nhẫn tâm dứt nghĩa tào khang
Kim Liên hạ độc cho chàng... khỏi ghen!

hehehe!
:fight:

♥Ý Nhi♥
08-07-2009, 09:11 PM
Thời đã đổi người tìm như thế
Như mò kim đáy bể khác chi
Mãi Thần từ thuở hàn vi
Vợ chê khốn khó bỏ đi lấy chồng

Đâu cần phải đợi chôn dưới mộ
Kể còn hơn phần số Võ Lang
Nhẫn tâm dứt nghĩa tào khang
Kim Liên hạ độc cho chàng... khỏi ghen!

hehehe!
:fight:

Chữ chung thuỷ đòi phen mai một
Tìm đâu người khắc cốt ghi tâm
Gương xưa Ngô Khởi lòng tham
Cầu danh giết vợ ngàn năm chê cười

Đâu còn lạ bể khơi dục vọng
Câu đá vàng lỡ mộng Hương Liên
Vì đâu phú quý đem phiền
Để Trần Thế Mỹ ... hại liền vợ con !

:cheerleader2:

AiHoa
08-27-2009, 01:32 PM
Chữ chung thuỷ đòi phen mai một
Tìm đâu người khắc cốt ghi tâm
Gương xưa Ngô Khởi lòng tham
Cầu danh giết vợ ngàn năm chê cười

Đâu còn lạ bể khơi dục vọng
Câu đá vàng lỡ mộng Hương Liên
Vì đâu phú quý đem phiền
Để Trần Thế Mỹ ... hại liền vợ con !

:cheerleader2:

Gương sử sách hãy còn ghi lại
Ngôi vua Đinh ai đãi Lê Hoàn
Nhị Nương chẳng kém lăng loàn
Tư tình Thủ Độ mắc nàn Huệ Tông

Ngọc Bình cũng nhẹ lòng chung thuỷ
Thù giết chồng có nghĩ hay chăng
Tích xưa Nhan Diệp phụ phàng
Bỏ ba giọt máu theo chàng lái buôn

tệ chưa? :danhdau:

AiHoa
08-27-2009, 02:07 PM
Tô Tiểu Muội

Đời Tống bên Trung Hoa tại tỉnh Tứ Xuyên có một nhà danh nho thông kim bác cổ tên là Tô Tuần, tự là Minh Doãn, biệt hiệu là Lão Tuyền, được người đương thời tôn xưng là Lão Tô. Lão Tô có hai người con trai, con cả là Tô Thức tự là Tử Chiêm, biệt hiệu là Đông Pha, còn gọi là Đại Tô. Con thứ là Tô Triệt, tự là Tử Do, biệt hiệu là Dĩnh Tân, còn gọi là Tiểu Tô. Hai anh em nổi tiếng văn thơ hay, cùng đỗ Tiến sĩ một khoa, làm quan tới chức Hàn Lâm học sĩ. Cô con gái út tên là Tiểu Muội thông minh tuyệt vời, giỏi nghề thi phú không kém gì hai anh. Ở nhà họ Tô mấy anh em hay làm thơ chọc ghẹo nhau. Chẳng hạn Tô Đông Pha trêu Tiểu Muội có trán vồ:

_ Vị xuất đình trung tam ngũ bộ
Ngạch đầu tiên đáo hoạ đường tiền

nghĩa là:

Trong sân chưa quá năm ba bước
Trán đã nhô ra đến cổng ngoài

Tiểu Muội chế nhạo Đông Pha râu rậm:

_ Khẩu giốc kỷ hồi vô mịch xứ
Hốt văn mao lý hữu thanh truyền

nghĩa là:

Mồm mép ở đâu sao chẳng thấy
Bỗng nghe râu vẳng tiếng truyền ra

Thấy mắt Tiểu Muội sâu, Đông Pha cười hóm hỉnh:

_ Kỷ hồi thức lệ thâm nan đáo
Lưu khước uông dương lưỡng đạo tuyền

nghĩa là:

Bao hồi lau lệ sâu khôn tới
Lai láng hai dòng suối chẳng vơi

Tiểu Muội ranh mãnh không kém, chê Đông Pha mặt dài:

_ Khứ niên nhứt điểm tương tư lệ
Chí kim lưu bất đáo tư biên

nghĩa là:

Giọt lệ tương tư năm ngoái chảy
Đến nay gò má vẫn chưa qua

(còn tiếp)

AiHoa
08-27-2009, 02:10 PM
Tô Tiểu Muội (tt)

Năm Tiểu Muội 16 tuổi, Lão Tô định kén chồng cho con gái, nhưng lần lựa mãi chưa chấm được ai. Bấy giờ trong triều có Tể Tướng Vương An Thạch nghe đồn con gái út Lão Tô tài hoa nên muốn kết ước thông gia, liền cho người mời Lão Tô đến Tướng phủ dùng rượu. Nhà họ Tô vốn không ưa gì họ Vương, nhưng ngại quyền thế ông ta nên bất đắc dĩ cũng phải sang chơi. Lúc cùng đối ẩm, hai bên bàn luận văn chương cổ kim rất là hứng thú. An Thạch bèn khoe với Lão Tô mình có đứa con trai Vương Vu tài giỏi, đọc sách một lần là thuộc, gấp sách lại đọc không sai nửa chữ. Bấy giờ hơi men chếnh choáng, Lão Tô không còn giữ ý đáp ngay:
_ Cần gì phải đến con ngài Tướng quốc? Nhà hạ quan không cứ gì hai thằng con trai, ngay cả đứa con gái út sách nào cũng chỉ liếc mắt qua một bận là thuộc nhừ như cháo rồi!

Vương Tể tướng thấy câu đáp có ý xỏ xiên thì gượng cười nói:
_ Như thế thì bao nhiêu tú khí núi Nga My đều hun đúc vô nhà họ Tô mất rồi!

Lão Tô biết mình lỡ lời vội cáo từ. An Thạch vào phòng lấy ra quyển vở trao tận tay nói:
_ Đây là bài của cháu, nhờ đại nhân chấm giúp và chỉ bảo cho những chỗ thiếu sót.

Lão Tô lấy vở bỏ vào tay áo rồi ra về, vì quá say nên đánh một giấc không còn biết gì. Chừng sáng mai tỉnh lại chợt nhớ mọi chuyện liền nghĩ thầm:
_ Tể tướng trao bài con trai cho ta sửa là có ý cầu thân, nhưng ta không thích thông gia với y, đáng lẽ không nên nhận, giờ lỡ rồi biết liệu thế nào đây?

Bèn lấy quyển vở của Vương Vu ra xem, thấy lời văn như gấm dệt hoa thêu, nét bút tinh vi bay bướm thật đúng là trang văn tài lỗi lạc. Lão Tô muốn thử ý con gái nên gở tờ giấy đầu tiên có tên Vương Vu ra, rồi sai a hoàn mang vào cho Tiểu Muội dặn:
_ Đây là bài văn của một người học trò nhờ ta chấm, nhưng ta bận nên nhờ tiểu thơ phê giùm, xong mang ra đây ngay.

A hoàn mang bài vào thuật lại, Tiểu Muội chẳng ngần ngại vén tay áo cầm bút thoăn thoắt chấm ngay trong nháy mắt, đặt bút than rằng:
_ Người này quả là thông minh quán thế, nhưng tiếc thay tinh anh phát tiết tột độ, tài hoa có thừa nhưng trung hậu không đủ, e khó trường thọ!

Liền phê ngay vào quyển:
_ Hoa mỹ tân kỳ là sở trường, hồn hậu ung dung là sở đoản, tài này chiếm khoa cao hẳn thừa, nhưng tuổi trời hưởng e chẳng đủ!

Phê xong sai a hoàn mang trình Lão Tô. Thấy lời phê của con gái, Lão Tô kêu lên:
_ Chết mất, ta không thể nào trả quyển với lời phê bất tường thế này!

Lão Tô lấy tờ giấy khác thay vào rồi viết vài câu khen ngợi cho vừa lòng họ Vương. Quả nhiên sau này Vương Vu đỗ Tiến sĩ mới 19 tuổi, nhưng chỉ được tròn năm thì mất.

Ái Hoa

(còn tiếp)

AiHoa
08-29-2009, 01:30 AM
Tô Tiểu Muội (tt)

Ít lâu sau, Vương An Thạch cho sai quan tới xin cầu thân hai họ. Lão Tô kiếm cớ thoái thác, bảo rằng con gái diện mạo xấu xí thô kệch không xứng đáng địa vị con dâu nhà Tể tướng. An Thạch trước thấy vở bị đổi giấy đã bất bình khó chịu, nay bị từ chối hôn sự thì càng không vui, nhưng vì thế lực anh em họ Tô trong triều khá mạnh và ông ta lại nghe đồn dung mạo Tiểu Muội không phải hoa nhường nguyệt thẹn nên cũng bỏ qua.

Các văn nhân biết tin bên Tướng phủ cầu thân họ Tô không thành thì đua nhau đem văn tới để mong lọt mắt xanh của cô gái tài ba này. Lão Tô đưa hết văn bài cho Tiểu Muội phê duyệt để nàng tự ý lựa chọn. Trong số đó có một quyển được Tiểu Muội phê rằng:

_ Ngày nay tú tài thông minh
Mai kia phong lưu học sĩ
Khá tiếc hai Tô đồng thời
Nếu không hoành hành phỉ chí

Lão Tô biết ý con gái muốn chọn người này, giở bìa ra xem thấy đề tên Tú tài Tần Quán, liền bảo gia nhân nếu thấy Tú tài Tần Quán lập tức mời vào hội kiến.

Tần Quán tự là Thiếu Du, người đất Dương Châu, từ nhỏ nổi tiếng văn thơ xuất chúng. Thấy thiên hạ đem văn bán rao ở cửa nhà họ Tô thì cũng bắt chước theo, nhưng lại không muốn khuất mình chầu chực như kẻ khác, nên nộp bài xong bỏ về nhà trọ. Lão Tô thấy chàng không chịu đến bèn cho người tới nơi trọ để mời. Tần Quán thầm nghĩ:

_ Tiểu Muội được mọi người ca tụng về tài văn chương thi phú, nhưng không rõ dung mạo ra sao mà người ta nói rằng trán nàng cao như núi, mắt sâu tợ vực thẳm. Nếu lấy phải người vợ xấu như Chung Vô Diệm thì cũng hoài công mò kim đáy biển, uổng phí một đời tài tử chẳng gặp giai nhân! Ta nhất thiết phải nhìn tận mặt nàng trước khi quyết định việc này.

Dò biết ngày Tiểu Muội sẽ đến miếu Đông Nhạc dâng hương, chàng hoá trang thành tăng sĩ, đầu đội mũ tỳ lư, mình mặc cà sa, cổ đeo tràng hạt, tay cầm bình bát. Tự ngắm mình trong gương, lớp áo thiền môn vẫn không che lấp vẻ tuấn tú hào hoa của một trang tài tử, Tần Quán đắc ý nghĩ thầm:

_ Ta mà đi tu thật chắc cũng có lắm cô gái tới chùa tương tư hay khóc lóc năn nỉ đòi theo như ngài A Nan thuở nọ!

Ái Hoa

(còn tiếp)

AiHoa
08-29-2009, 10:43 AM
Tô Tiểu Muội (tt)

Tần Quán đến miếu Đông Nhạc được một lúc thì kiệu hoa Tiểu Muội cũng đến. Nàng bước xuống kiệu hoa lên điện dâng hương, chàng tha hồ ngắm trộm dung mạo. Tuy chưa hẳn là tuyệt thế giai nhân đổ nước nghiêng thành nhưng Tiểu Muội cũng có dung nhan tươi đẹp mặn mà, dáng người thanh thoát, cử chỉ đoan trang, chàng rất vừa ý. Để thử tài cô gái họ Tô có được như người ta đồn đại chăng, Tần Quán đợi nàng dâng hương xong liền đủng đỉnh bước lên, gặp lúc nàng vừa trở xuống. Khi cả hai chạm trán nhau, chàng mở lời:

_ Tiểu thư hữu phúc hữu thọ, nguyện phát từ bi!
(Tiểu thư có phúc, có thọ, xin hãy mở lượng từ bi)

Biết đạo nhân muốn trêu chọc, Tiểu Muội đáp ngay:

_ Đạo nhân hà đức hà năng, cảm cầu bố thí?
(Đạo nhân nào đức, nào tài, mà dám mong ơn bố thí?)

Đạo nhân chẳng chịu kém, vẫn cố nài nỉ:

_ Nguyện tiểu thư thân như dược thụ, bách bệnh bất sinh.
(Nguyện cho tiểu thư mình như cây thuốc, trăm bệnh chẳng sinh)

Tiểu Muội gay gắt hơn:

_ Tuỳ đạo nhân khẩu thổ liên hoa, bán văn vô xả.
(Dù đạo nhân miệng nở hoa sen, nửa đồng không có)

Đạo nhân lại tấn công tiếp:

_ Tiểu nương tử nhất thiên hoan hỉ như hà triệt thủ bảo sơn?
(Nương tử nhỏ một trời vui vẻ, cớ sao tay khép non vàng)

Cô gái đốp chát liền cho bõ ghét:

_ Phong đạo nhân nhiễm địa tham si, na đắc tuỳ thân kim huyệt!
(Đạo nhân cùi lấm đất tham si, đâu đáng thân vào hang bạc)

Rồi nàng bước ngay lên kiệu hoa. Vị đạo nhân giữ miếu đang tiễn Tiểu Muội ra kiệu nảy giờ nghe lời đối đáp, nghĩ rằng đạo nhân sàm sỡ buông lời trêu hoa ghẹo nguyệt, định bụng quay lại trách mắng. Vừa lúc có tên tiểu đồng bước tới trước mặt đạo nhân vòng tay thưa:

_ Xin mời tướng công về thay áo.

Đạo nhân giữ miếu kinh ngạc hỏi nhỏ tiểu đồng:

_ Vị tướng công nào thế?

Tiểu đồng đáp:

_ Đó là công tử Tần Thiếu Du ở đất Dương Châu, danh tài bao trùm cả thiên hạ, ai mà không biết tiếng?

Đạo nhân đem những lời nghe thấy thuật lại cho mọi người biết. Thế là lời đồn đãi ra khắp kinh thành ai ai cũng biết Tần công tử hoá trang làm đạo nhân đối đáp cùng Tô tiểu thư tại miếu Đông Nhạc.

Nhận thấy Tô Tiểu Muội dung mạo đoan trang, ứng đáp thần kỳ quả thật là tay nữ nhân tài sắc, Tần Quán quyết định nhờ người tới cầu hôn. Lão Tô nhận lời, cho làm lễ nạp thái. Chàng muốn làm lễ thành hôn ngay trong tháng, nhưng Tiểu Muội đoán rằng với tài học của Tần Quán khoa thi này thế nào chàng cũng đỗ, nên nàng xin cha thư thả, đợi khi chàng chiếm bảng vàng thì đại đăng khoa rồi tới tiểu đăng khoa để cô dâu rỡ ràng danh phận trong ngày hoa chúc, khỏi bị ông anh Đông Pha trêu chọc.

Tháng ba năm ấy triều đình mở khoa thi kén chọn nhân tài, quan Lễ Bộ Thượng thư làm chánh chủ khảo, văn bài Tần Quán được chấm đỗ đầu Tiến sĩ. Chàng mừng rỡ ngay hôm đó tới xin làm lễ cưới và động phòng hoa chúc tại phủ họ Tô. Lão Tô thấy điệu bộ cuống quýt của Tần Quán cũng bật cười bảo:

_ Hôm nay yết bảng tức là ngày tốt, vậy làm lễ thành thân cũng hay.

Được lời nhạc gia như cởi tấm lòng, chàng rối rít lạy tạ.

Ái Hoa

(còn tiếp)

AiHoa
08-29-2009, 10:53 AM
Tô Tiểu Muội (tt)

Đêm đó hôn lễ cử hành, trăng sáng vằng vặc, khách khứa đông vầy, mọi người nâng ly chúc tụng hai kẻ tài sắc xứng lứa vừa đôi. Sau khi dự yến, chú rể còn hơi men chếnh choáng, lòng tràn ngập hân hoan, đủng đỉnh bước về phía tân phòng, sợ rằng giai nhân mong đợi. Nhưng quái lạ thay, phòng hoa cửa đóng then cài, chỉ thấy bên ngoài đặt một án thư nhỏ có bày văn phòng tứ bửu và ba phong thư cùng ba cái chén: một chén bằng ngọc, một chén bằng vàng và chén còn lại bằng sứ. Bên cửa có đứa a hoàn mặc áo màu nguyệt bạch đang đứng chờ. Tần Quán lên giọng chủ nhân ra lệnh:

_ Vào báo tiểu thư tân lang đã đến sao chưa mở cửa tiếp nghinh?

A hoàn vòng tay lễ phép thưa:

_ Tỳ nữ vâng lệnh tiểu thư báo tướng công rằng trên án thư có ba đề mục để tân lang dự thi, nếu trúng cách thì cửa phòng tân nương sẽ mở ngay cho vào.

Tần Quán biết Tiểu Muội muốn khảo sát văn tài mình trước khi động phòng hoa chúc thì bụng cũng hơi ấm ức, nhưng chẳng lẽ từ chối, đành gượng cười hỏi:

_ Ba cái chén kia để làm gì?

A hoàn thưa:

_ Chén ngọc đựng rượu, chén vàng đựng trà còn chén sứ đựng nước mát. Nếu tân lang ba lần trúng cách sẽ dùng chén ngọc dâng ba tuần rượu rồi mời vào phòng. Nếu chỉ trúng hai lần thì dùng chén vàng dâng trà giải khát rồi về chờ đêm mai trở lại thi. Còn chỉ trúng một lần hay sai hết cả, xin mời tân lang dùng chén sứ uống nước mát và phạt đọc sách ngoài hiên ba tháng.

Tần Quán nghe nói tức lộn ruột nhưng ngoài mặt vẫn vờ thản nhiên nói:

_ Ở chốn trường thi ta đã oanh liệt đè bẹp hàng ngàn sĩ tử, viết dâng vua bao phương sách làm thịnh nước cường dân còn chưa thấm, sá gì ba cái đề mục cỏn con này có chi đáng kể?

A hoàn cũng không vừa, đáp lại ngay:

_ Tiểu thư của tiện tỳ không như những kẻ hủ nho, cũng không thể ví với đám quan trường mọt sách chuyên lôi những kinh sách từ chương sáo mòn ra làm đề tài nói chuyện phiếm. Đề tài của tiểu thư tiện tỳ gồm ba thứ: đề thứ nhứt là bài thơ bốn câu có ẩn nghĩa, tân lang phải hoạ lại một bài chứa những chữ ẩn nghĩa ấy; đề thứ nhì cũng bốn câu thơ trong đó đề cập tới những danh nhân thời cổ, tân lang phải đáp trúng tên bốn vị ấy; đề cuối cùng là một vế đối.

Nói xong a hoàn lấy phong thư đầu tiên trên án dâng cho chàng.

Ái Hoa

(còn tiếp)

AiHoa
08-30-2009, 07:11 AM
Tô Tiểu Muội (tt)

Tần Quán bóc bì thư ra xem, thấy mảnh hoa tiên với bốn câu thơ, nét chữ đẹp thanh thoát như rồng bay phượng múa:

_ Đồng thiết đầu hồng dã
Nghị lâu thướng phấn tường
Âm dương vô nhị lý
Thiên địa ngã trung ương

nghĩa là:

Sắt đồng quăng bễ lớn
Ong kiến thượng tường vôi
Âm dương không nhị lý
Trời đất giữa là tôi

Câu đầu ẩn nghĩa chữ HOÁ, câu 2 ẩn nghĩa chữ DUYÊN, câu 3 ẩn nghĩa chữ ĐẠO, câu 4 ẩn nghĩa chữ NHÂN. Tần Quán nghĩ thầm:

_ À, chắc hẳn nàng biết là ta giả đạo nhân ghẹo nàng dạo nọ ở miếu Đông Nhạc nên cố tình trêu chọc lại đây mà!

Chàng bèn viết bốn câu thơ lên giấy hoa tiên như sau:

_ HOÁ công hà ỷ bả xuân thôi
DUYÊN đáo danh viên hoa tự khai
ĐẠO thị xuân phong chân hữu chủ
NHÂN nhân bất cảm thướng hoa đài

nghĩa là:

Hoá công sao khéo giục xuân hoài
Duyên đến vườn thanh hoa tự khai
Đạo ấy gió xuân đà có chủ
Nhân nhân nào dám thượng hoa đài

A hoàn tiếp lấy đưa vào song cửa hô to:
_ Tân lang nộp quyển.

Tiểu Muội cầm giấy liếc đọc qua rồi bảo:

_ Hoá duyên đạo nhân, trả lời cũng khéo đấy chứ!

Tần Quán lại mở phong bì thứ hai cũng thấy bốn câu thơ:

_ Cường gia thắng tổ hữu thi vi
Tạc bích thâu quang dạ độc thư
Phùng tuyến lộ trung thường ức mẫu
Lão ông chung nhật ỷ môn lư

nghĩa là:

Hùng lược cha ông chẳng sánh tày
Đêm soi vách sáng đọc kinh bài
Vá may dường nhớ về nơi mẹ
Tựa cửa nhà ông đợi suốt ngày

Câu 1 “cường gia thắng tổ” ám chỉ Tôn Quyền là chúa Đông Ngô thời Tam Quốc, câu 2 “tạc bích thâu quang” chỉ Khổng Minh là quân sư của Lưu Bị xứ Tây Thục, câu 3 “thường ức mẫu” chỉ Tử Tư, tên Khổng Chấp, vốn là cháu Khổng Tử và thầy dạy Mạnh Tử, câu 4 “Lão ông ỷ môn lư” tức Thái Công Vọng tên tục là Khương Tử Nha giúp Vũ Vương diệt Trụ lập nên nhà Châu. Tần Quán liền viết tên bốn người đó ra giấy, ghi thêm chú thích rõ ràng, đưa a hoàn đệ trình tân nương. Thế là đã thoát qua được ải thứ hai. Chàng nhủ thầm:

_ Câu đối thì có gì khó khăn đâu, vài phút là xong ngay đấy mà!

Nghĩ tới lúc được cùng người đẹp má tựa vai kề, nâng ly hợp cẩn, lòng tân lang cảm thấy lâng lâng như Từ Thức lạc động Đào Nguyên. Chàng vội bóc phong thư thứ ba ra, đọc thấy câu đối:

_ Bế môn suy xuất song tiền nguyệt
(đóng cửa xô lùa nguyệt trước song)

Mới đầu thấy tưởng dễ, nhưng do tâm trạng quá nôn nao hồi hộp , chàng đâm ra lú lẫn, suy lui nghĩ tới mãi mà cũng không sao tìm ra câu đối cho ổn.

Ái Hoa

(còn tiếp)

AiHoa
09-05-2009, 05:49 AM
Tô Tiểu Muội (tt)

Lúc bấy giờ Tô Đông Pha còn thức, biết thế nào cô em gái tinh nghịch cũng sẽ tìm cách làm khổ đức lang quân trong đêm tân hôn, nên rón rén đến gần tân phòng xem động tĩnh. Ngoài sân trăng sáng như ban ngày, thấy Tần Quán đi đi lại lại mồm lẩm bẩm mãi câu:

_ Bế môn suy xuất song tiền nguyệt.

Đông Pha cảm thấy tội nghiệp, muốn giúp em rể một phen, nhưng sợ chàng tự ái, nên đang còn ngẫm nghĩ làm cách nào. Lúc đó Tần Quán đi lại hoài đã mỏi chân bèn dừng lại ngắm ánh trăng vàng chiếu lung linh trên mặt giếng nước. Nảy sinh kỳ tứ, Đông Pha liền nhặt viên đá nhỏ ném vào giếng. Mặt nước xao động, một khoảng trời như chìm sâu xuống đáy, ánh trăng vỡ toang thành trăm mảnh theo tia nước bắn tung toé vào người Tần Quán. Chàng giật mình sực tỉnh chạy ngay lại án thư viết vào câu đối:

_ Đầu thạch xung khai tỉnh để thiên
(Ném đá vỡ tung trời đáy giếng)

Mảnh hoa tiên vừa được chuyển vào song thì bỗng nghe tiếng kẹt, cửa phòng hoa mở toang, từ trong bước ra một a hoàn khác, đến bên cầm bầu rót mỹ tửu vào chén ngọc, hai tay kính cẩn dâng mời và nói:

_ Tướng công quả là trang phong lưu tài tuấn đất Dương Châu. Đây là ly rượu bồ đào tiểu thư tôi kính mừng người quân tử.

Tần Quán đắc ý cầm chén uống cạn ba lần, xong tân lang được hai a hoàn xinh đẹp phò vào phòng tân nương cùng nàng chuốc chén giao bôi.

Với văn tài lỗi lạc, Tần Quán được triều đình phong chức Hàn Lâm học sĩ cùng làm việc với hai ông anh vợ Đại Tô và Tiểu Tô. Còn Tiểu Muội thường được Hoàng Thái Hậu vời vào cung xướng hoạ. Hoàng Thái Hậu yêu mến nàng nên hay ban thưởng vàng lụa và mời yến ẩm ngay trong cung.

Trớ trêu thay,

“Mỹ nhân tự cổ như danh tướng
Bất hứa nhân gian kiến bạch đầu”

người đẹp mà lại tài hoa thì hay yểu mệnh! Những tưởng đôi tài tử giai nhân sẽ cùng sống chung cho tới ngày răng long tóc bạc, nào ngờ nửa đường gãy gánh, nàng đã từ bỏ sang bên kia thế giới, để lại cho chàng nỗi thương nhớ khôn nguôi. Tần Quán ôm ấp mãi hình bóng nàng trong tim, trọn đời không lấy vợ khác.

Hết

Ái Hoa

AiHoa
09-05-2009, 05:51 AM
Lời bàn của AH

"Minh quân lương tể tao phùng dị
Tài tử giai nhân tế ngộ nan"

Cả cuộc đời tìm gặp được một hồng nhan tri kỷ quả thật là thiên nan vạn nan. Tần Quán có diễm phúc gặp kỳ nữ Tô Tiểu Muội, lương duyên cá nước thoả chí bình sanh tưởng chừng vui thú mãn đời không tả xiết. Nào ngờ "Thiên đố hồng nhan", tài sắc hơn người cũng không tránh khỏi mệnh số, phải đành cam cảnh rẽ thuý chia uyên, nàng về tiên giới để cho chàng ngậm ngùi cam cảnh:

"Đập cổ kính ra tìm lấy bóng
Xếp tàn y lại để dành hơi"

Thật ra thì cũng chẳng phải trời xanh ghen ghét chi người tài sắc. Cô gái tiểu thư thiên kim khuê các, suốt ngày chỉ đọc sách ngâm thơ, không làm việc vận động nhiều tất nhiên là thân thể yếu đuối, dễ làm mục tiêu cho bệnh tật. Hơn nữa, được hoàng thái hậu đãi yến tiệc thường xuyên, thể chất yếu lại ăn nhiều (đồ Tàu toàn dầu mỡ) thiếu vận động thì mệnh yểu là cái chắc!

Cái cô Tiểu Muội ở đây cũng thật lạ lùng! Cô ta có tài đoán số mệnh, tất nhiên biết mình sẽ yểu mệnh, thế mà lại chê Vương Vu tuy thông minh tài giỏi nhưng không được trường thọ nên không muốn gá nghĩa! Như vậy là nàng thà để chồng khóc mình chứ nhất định không chịu khóc chồng! Đúng là ... tâm địa phụ nữ hẹp hòi!

Đọc truyện này và truyện Trang Tử gõ bồn, mình cảm thấy có cái gì hơi bâng khuâng trong dạ. Chẳng trách mà trong dân gian có bài "vè con cua" để so sánh lòng chung thuỷ của đàn ông và đàn bà! ha!

"Năm năm rồi không gặp
Từ khi em lấy chồng ... "

hỡi ôi!

TT_LưuLyTím_TT
09-05-2009, 01:28 PM
Lời bàn của AH

"Minh quân lương tể tao phùng dị
Tài tử giai nhân tế ngộ nan"

Cả cuộc đời tìm gặp được một hồng nhan tri kỷ quả thật là thiên nan vạn nan. Tần Quán có diễm phúc gặp kỳ nữ Tô Tiểu Muội, lương duyên cá nước thoả chí bình sanh tưởng chừng vui thú mãn đời không tả xiết. Nào ngờ "Thiên đố hồng nhan", tài sắc hơn người cũng không tránh khỏi mệnh số, phải đành cam cảnh rẽ thuý chia uyên, nàng về tiên giới để cho chàng ngậm ngùi cam cảnh:

"Đập cổ kính ra tìm lấy bóng
Xếp tàn y lại để dành hơi"

Thật ra thì cũng chẳng phải trời xanh ghen ghét chi người tài sắc. Cô gái tiểu thư thiên kim khuê các, suốt ngày chỉ đọc sách ngâm thơ, không làm việc vận động nhiều tất nhiên là thân thể yếu đuối, dễ làm mục tiêu cho bệnh tật. Hơn nữa, được hoàng thái hậu đãi yến tiệc thường xuyên, thể chất yếu lại ăn nhiều (đồ Tàu toàn dầu mỡ) thiếu vận động thì mệnh yểu là cái chắc!

Cái cô Tiểu Muội ở đây cũng thật lạ lùng! Cô ta có tài đoán số mệnh, tất nhiên biết mình sẽ yểu mệnh, thế mà lại chê Vương Vu tuy thông minh tài giỏi nhưng không được trường thọ nên không muốn gá nghĩa! Như vậy là nàng thà để chồng khóc mình chứ nhất định không chịu khóc chồng! Đúng là ... tâm địa phụ nữ hẹp hòi!

Đọc truyện này và truyện Trang Tử gõ bồn, mình cảm thấy có cái gì hơi bâng khuâng trong dạ. Chẳng trách mà trong dân gian có bài "vè con cua" để so sánh lòng chung thuỷ của đàn ông và đàn bà! ha!

"Năm năm rồi không gặp
Từ khi em lấy chồng ... "

hỡi ôi!


Thầy AH ui, em thấy thầy nói xí liền pà hoài nhen, mai mốt " ghét của nào trời trao của đó... " cho thầy 'know face' :laughing:

AiHoa
09-06-2009, 03:02 AM
Thầy AH ui, em thấy thầy nói xí liền pà hoài nhen, mai mốt " ghét của nào trời trao của đó... " cho thầy 'know face' :laughing:

Vậy chắc phải tập ... ghét hoa để trời trao cho nhìu nhìu :thayghet: